Сказания пепла и пламени

NC-17
Заморожен
503
6
автор
Taerasum бета
_matilda_ бета
VarvaraEva бета
I_am_SherLokiD гамма
Фэндом:
Размер:
245 страниц, 107 671 слово, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
503 Нравится 189 Отзывы 165 В сборник

Глава 17: Логово дракона

Настройки
Они быстро добрались до снежных пустошей. Чарльз с сожалением вспоминал о теплом лесе нимф и ежился, плотнее кутаясь в плащ. Эти земли походили на перевал на границе земель друидов, где они скрывались с Эриком, но только никаких иллюзий границ тут не было, и их цель была вполне реальной. Высоко в небе кружили точки птиц, и Логан косился на них, тихо порыкивая. Одна из них начала резко снижаться и зависла в небе достаточно близко, чтобы Чарльз смог различить силуэт существа. Тело и три пары крыльев, переливающихся на ярком морозном солнце. — Это они? — спросил Чарльз, кивнув в небо. — Разведчики, — подтвердил Эрик. — Скоро их станет больше, но пока я с вами, они не нападут. — И с чего у них такое отношение к тебе? — подозрительно спросил Логан и поправил Мари на широком плече, которая уснула в пути. — Я легко могу ходить между людскими и магическими землями. Часто выполняю их поручения, приношу что-то на заказ. Здесь много магии, но в людских землях куда дальше ушло развитие того же оружия и строительства. Бывает, легче добыть что-то из еды и трав именно там, а не здесь. Для защитных чар или лечения. Я в ладу с несколькими кланами, да и с некромантами в нормальных отношениях. Так что здесь я желанный гость, — пояснил Эрик. — Не всегда, — раздался женский голос откуда-то сверху, а затем путников обдало мощным порывом ветра, и перед ними спикировала гарпия, вздымая в воздух пушистый снег. Чарльз охнул от удивления и восхищенно посмотрел на первую гарпию, которую видел в своей жизни. Белоснежные волосы до пояса водопадом стекали по ее плечам и груди, глаза серые, цепкие и хищные. Она была одета в плотную серую накидку, белые кожаные штаны и короткие полусапожки. Но подобную одежду Чарльз и в людских землях мог бы увидеть, а вот шестикрылое создание было для него чем-то новым, и он с интересом рассматривал огромные белоснежные крылья. — Эмма, чем обязан честью? Нечасто ты самолично встречаешь гостей, да еще не у ворот, а на тропах, — улыбнулся ей Эрик. — Нечасто к нам в земли ведут огненного молоха, о котором судачат уже во всех магических землях. Или ты правда считал, что вы так незаметно прошли через Валатор? Что вас не ищут цепные големы Игнитара? Что по лесам не рыщут тени демонов, а друиды не шлют вам проклятий? — она усмехнулась и покачала головой. — Не ожидала, что вы пройдете через земли нимф. Надеюсь, остальные «новые друзья» резонно решат, что вы стали кормом для их плодоносных деревьев. — Мы смогли найти с ними общий язык, — уклончиво ответил Эрик, и Эмма посмотрела на него с прищуром. — Не сомневаюсь. Ты и мертвого уболтал бы тебе помочь. — Вообще-то все сделал Чарльз, — ответил Эрик и повернулся, чтобы представить своих спутников: — Это Логан и Мари, ну а это — уже ставший знаменитым феникс. — Не преувеличивай, Эрик, — поморщился Чарльз и, подойдя к Эмме, протянул ей руку, хоть и видел, что она смотрит на него настороженно и недоверчиво. — Чарльз Ксавьер, — сказал он, и она не сразу, но пожала его руку. Чарльз заметил, что у нее настоящие тонкие и аккуратные птичьи когти. — И у меня есть предложение для вашего клана, — сразу перешел он к делу, чем удивил гарпию. — Предложение? Интересно. Я думала, Эрик хочет укрыть своих новых приятелей в замке и придет просить защиты, — она посмотрела на Эрика. — Всего на пару дней, — подтвердил тот. — Я в тебе и не сомневалась, — Эмма нервно встряхнула крылом. — Когда они вас здесь выследят, — а это только дело времени, — мы не сможем отбить нападение даже одного из племен. А если придут все три, что прикажешь делать? — она недовольно нахохлилась. — Вам не придется отбивать нападения, — сказал Чарльз прежде, чем Эрик успел отреагировать. — Если к вашему порогу придут враги, я лично с ними разберусь, — пообещал он, и Эрик пораженно на него посмотрел, но улыбнулся одобрительно. — Я смог разогнать стаю молохов в их храме. Не думаю, что пара отрядов будет для меня проблемой. — А ты самонадеянный, — рассмеялась Эмма. — Вовсе нет. Я говорю о том, в чем уверен и на что точно способен. Я бы не стал давать вам пустых обещаний, — заверил ее Чарльз. Несколько секунд они с Эммой смотрели друг на друга так пристально, словно могли читать мысли друг друга. Ветер тихо выл, а в небе появилось еще с десяток гарпий, прилетевших за своей королевой. — Я тебе верю, Чарльз Ксавьер, — нарушила молчание Эмма. — И выслушаю твое предложение. Но в замке, а не здесь. Эрик, проведешь их? Я вернусь и распоряжусь, чтобы все подготовили. — Конечно, — кивнул Эрик. — И еще одно. Мы хотели бы зайти к Себастьяну. — Тебя он точно не будет рад видеть, — предупредила Эмма. — Меня это уже очень давно не волнует, — напомнил ей Эрик. — Хочешь сразу зайти к нему? — не стала спорить гарпия. — Как изволит Чарльз. — Хорошо, — кивнула она, расправляя крылья. — Вам приготовят покои. У нас не так много целых комнат, но, думаю, молоху огня холод не страшен. Она улыбнулась, прежде чем взмыть в воздух, и Чарльз разочарованно вздохнул: — Почему все считают, что мне тепло из-за моего же огня? — Потому что им сложно представить, что кого-то огонь не жжет и не греет, — предположил Эрик и похлопал Чарльза по плечу: — Ты хорошо справился. — Еще нет. Скажешь это, когда она согласится помочь нам в замке, — мотнул головой Чарльз и поежился. — Веди в замок, мне нужно к камину. И, надеюсь, у них есть хоть парочка пледов, пока я совершенно не окоченел.

***

— Логан, давай не будем, — с нажимом попросил Чарльз, так как оборотень перекрыл ему выход из спальни, которую выдали лично Ксавьеру. — Я иду с тобой, — покачал головой Логан. — Ему я не доверяю. — Зато я доверяю. И я давно не тот ребенок, которого ты должен был защищать, так что хватит строить из себя заботливую нянечку. — Я лишь хочу тебя уберечь, чтобы этот тип не попытался влезть тебе в голову. Или еще куда, — ответил Логан. — Серьезно? Это уж точно тебя не касается, — сказал Чарльз, и в глазах его промелькнули гневные искры. — Да ты можешь перетрахать хоть все население Валатора, мне все равно… — Ты знаешь, что не могу, — процедил сквозь стиснутые зубы Чарльз. — И поэтому у тебя есть плохая склонность слишком доверять и привязываться к первому встречному, кто не сгорел от твоего прикосновения. — Это неправда, — возмутился Чарльз. — Я просто говорю, что тебе следует быть осторожнее. — Я почувствую, если он что-то скрывает или захочет меня провести. Пока все, что от него исходит, не сулит мне вреда, — ответил Чарльз. — Уж ты-то знаешь, что мне несложно узнать правду. Тем более в момент близости. — Вот не надо подробностей, — поморщился Логан. — Уйди с дороги, не вынуждай меня делать это силой, — попросил Чарльз. — Как скажете, ваше величество, — буркнул Логан и отошел, пропуская Чарльза в коридор полуразрушенного замка. Каменные стены местами покрывал плотный лед, а ветер так и завывал в коридорах. Даже покои, которые выделили для гостей, нельзя было назвать теплыми, и спасала только новая одежда, которую любезно предоставили им гарпии. Длинный меховой плащ согревал даже мерзлявого феникса. Чарльз прошел к лестнице, что вела во двор к разрушенной крепостной стене, на которой сидели другие гарпии, и заметил, что у них всех одна или две пары крыльев. Похожих на Эмму он не приметил. Может, это какая-то отличительная черта вида или статуса. Гарпии, словно птицы, сидели высоко на шпилях разрушенных башен и на проломленных стенах. Их было не так много, но их взгляды хищно впивались в Чарльза — видимо, к гостям тут не привыкли. — Тебе идет, — заметил Эрик, который ждал его там, где когда-то был сад. Теперь тут были лишь голые промерзлые деревья да статуи, по которым уже и не понять было, кого именно они изображали. Сам Эрик оставался все в той же легкой накидке, которую он раздобыл в землях демонов. Казалось, холод его совершенно не трогал. — Как ты это делаешь? — спросил Чарльз с легкой завистью. — Что именно? — уточнил Эрик и кивнул, чтобы Чарльз следовал за ним. — Не чувствуешь холода. Это же свойственно только созданиям, связанным с магией погоды, или льда, или что-то в этом роде, но ты ни огня, ни холода не боишься. — Я же говорил, я из рода кузнецов, мы привыкшие к перепадам температур, — напомнил Эрик и повел Чарльза к мощеной дорожке, ведущей к дальней башне на узком холме. — Все же мне это кажется каким-то сомнительным объяснением, — признался Чарльз. — Ну, какое есть, — с улыбкой ответил Эрик и покосился на летящих за ними любопытных гарпий. — Не переживай, они не полетят до конца. Боятся дракона. — Ты же говорил, что он ничего не может сделать, — удивился Чарльз. — Да, но легенды о нем слишком глубоко засели в головах местных жителей, и они просто не хотят рисковать, — кивнул Эрик. — Но нам-то с тобой не стоит бояться простых баек, так ведь? — Не знаю, а вдруг ты его недооценил и гарпии не зря боятся его? — спросил Чарльз. Он прищурился от сильного порыва ветра, ударившего ему в лицо, а когда открыл глаза, то заметил, что они подходят к узкой горной тропе, ограниченной резким обрывом, в глубине которого росли пышные ели. Основную землю и холм, где обитал дракон, соединял природный мост в виде тонкого горного хребта, и Чарльз уверенно ступил на прочную каменную дорожку, ведущую резко вверх. — Летающим гарпиям это сделать куда проще, верно? — спросил он с улыбкой. — Да уж. Если бы я мог выбирать, то наверняка бы выбрал именно способность летать, — мечтательно сказал Эрик, но почему-то погрустнел. — Ну, я могу летать. Но при этом вероятность того, что я сгорю в процессе, слишком велика, чтобы так рисковать. Так что давай прогуляемся, — предложил Чарльз, и Эрик был не против. Быть рядом с Чарльзом стало для него чем-то необходимым. Он не понимал природу этого чувства, хоть и пытался найти объяснение. Дело в глазах или в голосе? В его чарах, доставшихся ему от нимф? Мог ли Эрик настолько отравиться, что теперь был зависим только от взгляда и запаха Чарльза? Это было бы простым объяснением, но слишком по-разному он себя ощущал, когда был трезв и опьянен Чарльзом, чтобы думать, что именно в этом дело. Нет. Виной всему сам Чарльз. Была ли это какая-то магическая способность или его личное качество, было трудно сказать, но рядом с ним Эрик ощущал прилив сил и готов был следовать за Чарльзом куда угодно, лишь бы сохранить это ощущение. Словно все эти годы он спал и лишь сейчас раскрыл глаза и ощутил жизнь. От этого чувства не отмахнуться, не забыть о нем так просто. За него стоит сражаться. Они поднялись к разрушенной арке ворот башни, и Чарльз огляделся по сторонам. — Он внутри? — неуверенно спросил он, Эрик кивнул и сделал приглашающий жест. — После вас. — Хватит уже этого заигрывания, — попросил Чарльз, но при этом улыбнулся и пошел вперед. Эта башня, как и все здесь, была в ужасном состоянии, зато свет проникал отовсюду, освещая руины. Едва Чарльз переступил порог, как услышал тяжелый вздох, который отдался внутри его собственного тела, а секундный животный страх приковал к земле. — Не бойся, — шепнул ему Эрик и, проведя рукой по спине, повел к широкой лестнице, ведущей в нижний зал, куда провалилась значительная часть пола первого этажа. Чарльз осторожно подошел к краю, понимая, что именно снизу доносилось дыхание, и с замиранием сердца заглянул внутрь. Сердце сжалось от восторга и страха, а Чарльз не мог отвести взгляда от громадины, которая лежала внизу, заполняя собой просторный зал. Всего его тела даже не было видно, оно уходило куда-то в дальнюю часть здания. Но огромную голову со смертоносной пастью, которой можно было бы заглотить армию за раз, Чарльз видел точно. Существо было невероятных размеров, черного цвета, и при каждом тяжелом вздохе на нем проступали полосы жара, как на тлеющих углях от порыва ветра. Громоздкие крылья с тонкой оборванной кожей осыпались пеплом от малейшего движения, и во многих местах виднелись проступающие под пламенем кости. Чарльз нахмурился и непонимающе покосился на Эрика. — Что с ним? Он… словно умирает. — Как и все в этом мире, — кивнул Эрик и направился к лестнице. — Давай подойдем ближе, — позвал он Чарльза, и тот последовал за ним, внимательно глядя под ноги, чтобы не сорваться вниз. Зал оказался оружейной. У стен стояли столы и инструменты, целая куча старого оружия разной степени поврежденности, а на отдельной стойке висели совершенно новые мечи в идеальном состоянии. Эрик заметил заинтересованный взгляд Чарльза, направленный на оружие. — Я иногда тут работаю, — пояснил он. Чарльз перевел взгляд на дракона и только теперь заметил, что тот скован цепями, прибитыми к полу и стенам, которые не дают ему сдвинуться с места. — Это же бесчеловечно! — возмутился Чарльз и непонимающе посмотрел на Эрика. — Почему он скован? Эрик же посмотрел на него с недоумением. — Потому что это дракон. Эту тварь просто так не убить, и раз какому-то умельцу удалось хотя бы заковать его и обезопасить от него людей, то я не намерен его отпускать. Тем более он тлеет последние несколько лет. Чарльз уже куда смелее пошел к дракону, и тот открыл золотые глаза, скрытые тонкими обожженными веками. Теперь Чарльз видел, что тело дракона не просто черное. Оно обожженное. Покрытое коркой пепла. Словно он дотлевал изнутри. Умирал… Заметив Чарльза, дракон шумно вздохнул, слегка сместил голову, оставляя на полу грязный серый след, и дернул крылом, с которого тут же посыпался пепел и закружился в воздухе. Чарльз поднял взгляд, чтобы лучше осмотреть дракона, но только убедился, что это действительно все, что осталось от ужасающе прекрасного существа, от которого теперь исходила лишь тоска и усталость. — Эрик, его нельзя так оставлять, — сказал Чарльз, посмотрев на Эрика, а затем на его рабочее место. — Ты… — до Чарльза начало медленно доходить. — Как долго ты здесь живешь? — спросил он. — Достаточно давно, — ответил Эрик, беря со стойки один из мечей и задумчиво проводя по лезвию большим пальцем. — Я знал, что ты слишком полон сострадания, но не думал, что и к этой твари ты проникнешься теплыми чувствами. — Он всего лишь зверь. Что бы он ни делал в прошлом, мы не можем его осуждать сейчас. Нужно избавить его от страданий. — Нет, Чарльз. Это существо заслужило каждый день своих страданий и все дни, что ему еще отведены. Поэтому не стоит смотреть на него таким взглядом. Он его недостоин, — холодно сказал Эрик и, вздохнув, перехватил меч так, словно собирался убрать его в ножны, но те уже были заняты. Чарльз еще раз покосился на пепельное тело дракона, вслушался в его дыхание и неохотно отошел на несколько шагов. — Почему? — спросил он тихо. Эрик ответил не сразу. Долгое время смотрел, как пепел с крыльев дракона кружит и медленно оседает на исцарапанный когтями каменный пол. — Потому что из-за него место, которое я считал домом, обратилось в пепел, а всех, кто мне был когда-то дорог, не стало. Из-за него я живу в этих землях и не чувствую времени. Он служит мне напоминанием. И я не позволю ему получить легкую смерть. Эрик заменил меч в ножнах, свой старый поставил на стойку, а затем направил руку на дракона, и цепи звякнули, натянулись сильнее, вплавляясь в пол, чтобы тот больше не мог даже повернуть головы. — Надеюсь, тебе понравилась наша местная достопримечательность, Чарльз, — сухо сказал Эрик, холодно глядя на пораженного Ксавьера. — Не стоит обманываться легендами и его обликом. Все эти твари когда-то были такими же, как мы. И сохранили в себе худшее, что может быть в человеке. Поверь, тебе куда лучше будет сражаться самому. А этот миф пусть останется в прошлом, — посоветовал Эрик и направился к лестнице, ведущей к выходу из башни. Чарльз не сразу сдвинулся с места. Он еще раз посмотрел на страдающего дракона, замечая виднеющийся сгусток пламени ниже крыльев в самой груди. Сердце. Билось и просвечивалось сквозь остатки тонкой пепельной шкуры. Горело знакомым красным огнем. Чарльз невольно протянул руку, на которой тут же появилось алое пламя, образовав огненную лапу. Дракон взволнованно всхрипнул, и часть его морды осыпалась, обнажая кости. Он нервно дернул крылом, и сердце его застучало быстрее, ярче разгораясь под шкурой. — Нет-нет, все хорошо, я уже ухожу, — прошептал Чарльз и поторопился к лестнице. Он долго не мог успокоиться, все думал о пламени в сердце дракона. Таким огнем горели фениксы. Кровавое живое пламя. Таким огнем горели фламериты — основа их собственных сердец. И Эрик говорил, что все они были такими же людьми. Поднимаясь по ступенькам, Чарльз все больше понимал, как мало он знает об Эрике. И что Логан все же оказался прав — он склонен доверять и верить на слово. Он чувствовал Эрика и не задавал вопросов. А стоило бы. Чарльз вышел из башни и застал Эрика у самого края утеса с новым мечом в руках. Тот задумчиво разглядывал гарду с драконом, разинувшим пасть, из которой вместо пламени вырывалось лезвие меча. Чарльз, замерев позади, осторожно коснулся его сознания, но ощутил лишь холод и печаль. — Не стоит задавать вопросов. Порой со временем все теряет значение, — сказал Эрик, не оборачиваясь, и убрал меч в ножны. — Идем, тебе еще нужно произвести впечатление на Эмму во время переговоров. Лучше не делать это на голодный желудок. — Он повернулся к Чарльзу и, усмехнувшись, словно ничего и не произошло, хлопнул его по плечу и пошел к склону. — Знаешь, здесь есть ручные грифоны. Я давно пытался выпросить у Эммы одного. Раз даже украл, но быстро пожалел об этом. Эти звери шустрые, и если все пройдет хорошо, то гарпии помогут тебе быстро вернуться в Белый замок, минуя все земли, по которым мы шли. В конце концов, воздух — их вотчина. А ты им понравился. — Да, было бы неплохо, — кивнул Чарльз, решив, что задаст все вопросы Эрику после переговоров. Сейчас его сознание было слишком закрытым, и Чарльз понимал, что Эрик ничего ему не скажет, пока не успокоится. А то, что в душе его друга кипели невероятная боль и гнев, Чарльз знал точно. Чувствовал это даже через напускную небрежность и спокойствие Эрика. Словно смотреть на лист металла, который разогревают огнем с другой стороны. С виду он прочный, но пышет жаром и плавится на глазах.
503 Нравится 189 Отзывы 165 В сборник
Отзывы (5)