ID работы: 6113845

Deorum

Слэш
NC-17
Завершён
573
автор
Размер:
63 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
573 Нравится 76 Отзывы 172 В сборник Скачать

Глава 8.2. Серьезное спасение Сосенки, которое достойно поцелуя

Настройки текста
Примечания:
Билл и Диппер шли по каменной дорожке-тропинке через потаенные улочки города для туриста, легко обсуждая книги и тортики. Казалось, никто, и ничто не нарушит их мирную атмосферу и диалог. Биллу нравилась милая улыбка и тихое хихиканье Пайнса, а не унылая мина, что была раньше, когда паренек ступил на палубу корабля, но он плохо это осознавал, свои чувства, отгонял подобные мысли легким мотанием головой. Все же он не чувствовал ничего подобного еще с рождения вселенной. Для него это в новинку. А Дипперу нравился такой Сайфер. Хотя, ему нравится любой Билл, кроме безумного убийцы. Но, кажется, и такой Билл не плох собой. Даже цветущие улочки Канберры дарили мягкий аромат свежей выпечки, цветов, улучшая атмосферу между парнем и демоном. Они похожи на настоящую пару. Романтика, не правда ли? Все ближе к центру магазинчиков становилось больше, а домов меньше, как бывает в любом городе. Только некоторые небольшие особняки приближенных короля выделялись среди маленьких, но красивых ларечков. Пайнс с превеликим удовольствием рассматривал пейзажи в дали и вблизи, ведь парень был на чужой земле впервые. Билл понимал реакцию парня и сам не мог убрать счастливую улыбку с лица, как бы ни старался. По дороге он замечал много заведений, где продаются книги, но лишь хитро улыбался. Диппер тоже, разглядывая весь город, стараясь не пропускать ничего, заметил книжные, про которые капитан не рассказывал и не хотел включать в свой маршрут. — Капитан, — немного робко отозвался Диппер. В ответ Билл хмыкнул и легко подкинул в воздух коробку с тортиком и пирожными. Пайнс тихо охнул и раскрыл глазки, но не успел он хоть как-то среагировать, как коробка исчезла в слабом голубом сиянии. После остались маленькие огонечки. Диппер засмотрелся на них, а эти блестки слишком красиво отражались в больших зеленых омутах глаз. Билл снова хмыкнул и ухмыльнулся в своей привычной манере, который менее нравится Дипперу, но он этого совсем не заметил, отвлекшись на мерцающие огоньки от магии демона. Билл тихо ответил: — Билл, — На это Диппер изумленно приподнял брови. Он не понял, почему он назвал свое имя. — А? — Просто называй меня по имени. Пусть я и говорил, что твой капитан и тебе лучше язык не распускать, … но сейчас, думаю, можно. — Билл пожал плечами, показывая, что не знает, из-за чего так решил. Честно, Диппер удивился намного больше, чем до этого. Билл тихо засмеялся, непривычно для себя и для Пайнса, чему Диппер шуточно возмутился, надув губы. Демона такая реакция позабавила, как и предыдущая. — Так, о чем ты хотел спросить? — Пайнс охнул, улыбнулся и продолжил свою реплику, которую начал до того, как его перебил Сайфер своим, так сказать, возмущением: — А! Я насчет книжных магазинов, — паренек снова оглянулся вокруг себя, отмечая эти редкие магазинчики. Все же, у людей в это время абсолютно другие развлечения. Сейчас они добрались до сердца столицы Австралии. Где неподалеку шумела ярмарка. Где в ближнем парке свистели птицы и гуляли дамы из богатого рода. — Почему мы не заходим в эти? — он решительно указал на ближайший ларек, похожий на тот, в котором они купили сегодняшние книги. В ответ капитан покачал головой, будто показывая, какой паренек глупый. — Ну, я бы не повел тебя в скучные ларьки, где все пропахло старостью, куда никто не заходит, где не интересные мне и тебе книги, — эти слова звучали так заботливо и нежно. Как не опьянеть от столь приятных слов? Только ради него. Пайнс удивился такой заботе, но ему настолько приятно, что он просто не обратил внимания на непривычную манеру разговора и выражение лица. На глаза, которые постоянно скрывали истинные чувства. Билл отвернулся, смотря на небольшой парк, фонтан и скамеечки — однотипный ландшафт всех столиц, если честно. Но помимо мирных горожан там находилась весьма не мирная, фиолетововолосая личность, курящая табак в общественном месте и жутко раздражающая Сайфера. Демон рыкнул, из-за чего Диппер посмотрел в сторону ненависти Сайфера. Так, как само собой разумеющееся, сидел Тед, куря сигару. Прохожие косились на него, не вынося горького запаха табака, но Стрендж лишь хищно скалился на них и бросал покрасневший и потускневший от частого употребления алкоголя и сигар взгляд. Тед не заставил себя долго ждать и потому бросил на капитана не менее злобный взгляд. Он привстал, затушил сигару о кованую скамью, раскрыл руки, словно крылья и произнес: — Билл Сайфер, какая встреча! — с лица знакомого капитану демона не спадал оскал. Он жестом показал Дипперу, что нужно отойти назад, но и без того Пайнс пятился, чувствуя себя некомфортно под пристальным взором Стренджа. Тед залился в, правда, бредовом хохоте. В радиусе более ста метром не проскальзывало ни одно дыхание или веяние душ. Билл рыкнул: — То, что ты плаваешь быстрее меня, еще не означает наше равенство или твое превосходство! Я выше тебя на два ранга и близок к Дьяволу, а ты лишь пустышка! — капитан, дразня, тоже показал свой фирменный оскал. Его глаза сверкнули красным огоньком, а тело засветилось лазурно-синим. Но Тед почему-то поднял руки так, будто извиняясь или сдаваясь, он тихо и как-то наиграно-грустно рассмеялся. — Ладно-ладно, Сайфер. В любом случае, победа всегда за тобой, — он снова горько хихикнул. Билл скривился — никогда он не видел такого Стренджа. Слишком странный, даже для себя. Тед поджал плечами. — Но твои победы скоро закончатся, — он произнес тихо-тихо, шепотом, но Сайфер прекрасно его слышал и слышал щелчок пальцев. Он обернулся — там должен был стоять Диппер, но его там не оказалось. Будто и не было вовсе. Капитан повернул голову назад, к врагу, но его тоже будто и не было. Демона остался совсем один в этом парке. — Так вот, что задумывал. Вот для чего эта блядская сценка. Мразь. Повешу на ближайшем деревянном суку!

***

Диппер попятился назад от нагнетающего взгляда Теда. Билл тоже махнул в знак отступления. Он совсем не понимал почему к ним так относится Тед и почему Билл так презирает и ненавидит этого фиолетововолосого демона. Эти мнимые разговоры, которых Пайнс никак не мог понять. Но еще пара шагов назад и он спиной ударился об чью-то мускулистую грудь. Паренек уж хотел бы повернуться и извиниться, как на голову надели мешок, а на шее перевязали веревку. Широкие ладони захватили его за плечи, подняли в воздух и бесшумно бросили в какой-то деревянный ящик. Диппер пытался кричать, но все выходило из рук вон плохо. Плотная ткань мешка заглушала почти все его звуки, а более громкие слова о помощи не проходили сквозь стенки деревянного ящика. Диппер тратил свои силы впустую — пытался разорвать мешок, сломать ящик, но это тоже совсем не выходило. Пайнс услышал звуки прибоя, а после мирное покачивание, будто на волнах, как на корабле. Дальше звуки стучащих каблуков о палубу, чуть более быстрый темп ходьбы, как при спускании с лестницы, снова обычные. Тут шаги остановились. Крышку ящика открыли, и Диппер подумал, что это его единственный шанс на спасение, но его плану не суждено было сбыться, так как этот громила, который и повязал парня, заломил ему руки за спину, связал веревкой и кинул на такой же жесткий пол, как и стенки ящика. Кромешная тьма царила в помещении. Хоть глаз выколи. Громила вышел, это было слышно звуку закрытия двери или решетки и тяжелым шагам. Через пару минут, когда Диппер осознал, что кричать бесполезно и из-за этого можно лишь сорвать голос, дверь отворилась, и в помещение шагнул Стрендж. В комнату проникло немного света. Это оказалось подобие тюрьмы. Все в запекшейся крови и кованой решетки, через которую вошел Тед — хозяин этого корабля, как можно понять. Он оскалился, подходя ближе к Пайнсу, смотрящему с откровенной ненавистью, схожей с ненавистью Сайфера. — Я с превеликим удовольствием убью тебя на глаз… — Стрендж не успел договорить. Его отвлекло трясение корабля, будто на него напали. Тут же, с палубы послышались крики его салаг и юнг. Тед оскалился шире. — Как раз по расписанию, дорогой мой. Можно сказать, что тебя повели на смертную казнь, — последние слова демон просто пропел с таким отвратительно-счастливым выражением лица, что Диппер невольно скривился. Тед быстро подошел и за ворот рубахи поднял Диппера на ноги. Тот невольно и лениво поплелся за демоном. Вечерний свет зари ослепил юношу, он прищурился. По палубе шагал огонь. Синий огонь. Тот, который использует Сайфер. Диппер даже обрадовался такому и хотел закричать, но прижатый к горлу нож остановил его. Билл тоже заметил Пайнса в руках фиолетововолосого. Острие меча с характерным звуком указало на Теда. Тот хищно ухмыльнулся, в ответ вынул меч из ножен, отпустив паренька из когтистых лап. Диппер снова, какой раз, повалился на палубу. Тед помчался за спину Сайфера, но Билл знал о стратегии врага в битве и с лёгкостью отразил удар со спины. В этот раз Теду не повезет снова. Демон, пока Стрендж перестраивался, поставил ему подножку, а в последствии и проколол ногу. Демон зашипел, но ухмылялся и посмеивался, будто ему нравилась эта боль. Билл холодно смотрел на конвульсии врага, но красные глаза полностью выдавали его настоящие чувства. Сайфер вынул нож из ноги Теда, наблюдая за вытекавшей кровью. Секундой позже он со всего размаху всадил меч в грудь врага. Но тот лишь продолжал смеяться и только насаживался на меч. Но вдруг он всадился до рукояти, его глаза широко раскрылись, он почувствовал металл рукояти. С глаз будто спала краснота. Изо рта полилась кровь. Теперь он умирал. — Прощай, — Билл ухмыльнулся и вынул меч. Мертвое тело его заклятого врага сейчас распласталось на палубе, а из него вытекала черная дьявольская кровь тонкими струйками. «Это было похоже на ад» — подумал Диппер только тогда, когда его развязывали ребята команды Сайфера. Хотя, это был правда ад. Мертвые туши салаг и демона. Все в крови потрохах. Но главное, что все слабо горело в синем огне капитана Сайфера. Но на последок он с силой ударил каблуком сапогов по палубе, от чего по кораблю разошлись языки пламени. Настоящая злость Сайфера.

***

— Сосенка, я тебе все расскажу и отвечу на любой вопрос, — серьезно произнес демон, растегивая испачкавшуюся в крови рубаху. Парень немного испугался и смирно стоял, выжидая следующих слов капитана. Когда он уже снял рубаху, продолжил: — Но сначала… мой заслуженный поцелуй!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.