ID работы: 6114473

Queen of hearts.

Гет
R
Заморожен
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Сбежать от стражей?! Сбежать именно тогда когда на тебя было совершенно нападение?! И с кем! С Нарциссом! С человеком, которого я бы первого подозревал в этом нападении! О чём ты только думала?! От гнева отца мне не удалось спастись. Разумеется ему было немедленно доложено о моей выходке в саду и естественно это его не обрадовало. — Простите меня отец, я не хотела вас расстраивать. — Почему ты пошла с ним куда-то? Он тебе что нравится? — Что? Нет! Конечно же нет. От такого предположения моего отца, я почему-то почувствовала что краснею. Это было глупо, ведь Нарцисс и вправду мне не нравился, но я перестала его бояться. — Скажите отец, почему он до сих пор здесь? Почему вы позволили ему гостить у нас? Этот вопрос давно мучил меня и я не хотела больше строить догадки по этому поводу. — Ты знаешь почему, он здесь для заключения деловых контрактов и улучшения отношений между нашими государствами. — Так он здесь только по политическим причинам? Я нахмурилась, не слишком веря в его слова. Он тяжело вздохнул и едва заметно поморщился. — Нет дочка, не только по этому. Я дал ему разрешение ухаживать за тобой. — Почему? Вы ведь только что ругали меня из-за того что я общаюсь с ним. Так почему вы дали ему такое разрешение? Я вас не понимаю отец. — Потому что иначе, он не продал бы нам зерно, в котором сейчас мы особенно нуждаемся. — Что? О чём вы? — Наши посевы в этом году были ещё более скудными чем обычно. Мы на грани голода, а в его стране поля переполнены зерном. Он поставил мне такое условие и я был вынужден согласится, хоть мне это совершенно не по душе. Моя зарождающаяся симпатия к Нарциссу как-то сразу развеялась. — У нас есть и другие поставщики. На его стране свет клином не сошёлся. Почему ты не искал другие варианты? — Я искал моя милая, очень долго искал. Но только он предлагал разумную цену и только с его страной наши границы не перекрыты горами. — Разумную цену? Я начинала злиться не на шутку. — Лола ты не понимаешь всей ситуации. — Нет, я всё как раз понимаю, я теперь знаю себе цену. Свою разумную цену. Вместо того что бы найти иной выход, ты выбрал самый простой. И твои слова о том какой он опасный человек не имеют больше смысла, ведь ты сам позволил ему находиться рядом со своей единственной дочерью. Ну так и чем же я теперь не шлюха? Скажи отец, что мне нужно сделать что бы он продал нам ещё больше зерна? Мне поцеловать его? Или стоит сразу лечь к нему в постель? — Не смей говорить со мной в подобном тоне! В его взгляде блеснула ярость. — Не смей торговать мной словно товаром! В тон ему воскликнула я и быстро покинула его кабинет, не в силах продолжать разговор. Я практически летела по коридору, сгорая от ярости когда на одном из поворотов я буквально влетела в Нарцисса. Вот только его мне сейчас и не хватало. — Осторожно принцесса. Я начинаю думать, что вы намеренно врезаетесь в меня. Он усмехнулся, а мне отчаянно захотелось стереть усмешку с его лица звонкой пощёчиной. — Не обольщайтесь Ваше Величество, мужчины которые путём шантажа ищут моего общества, ни когда не добьются моего расположения. До невозможности ледяным голосом и в то же время спокойным голосом ответила я. Его выражение лица переменилось и сделалось каким-то виноватым. Но едва ли он испытывал чувство вины, едва ли он вообще знал что это такое. — Лола, всё не так как кажется. Позвольте я вам объясню. Он протянул руку в мою сторону, но я отпрыгнула назад, словно это была змея. — Для вас я Ваше Высочество и не смейте называть меня как-то иначе. А ещё лучше не приближайтесь ко мне вовсе. Я поспешила уйти прочь, не слушая то что он пытался мне сказать. Я чувствовала как горлу подступали предательские слёзы, а я не могла допустить что бы он их увидел. Я скрылась в своих покоях и медленно сползла по двери на пол. Слёзы текли водопадом по моим щекам и я не была уверена, что плачу лишь из-за обиды на отца. Гадко признавать, но я плакала и от обиды на Нарцисса. Он так искренне говорил что я ему нравлюсь, что я по наивности начала верить в то, что они говорил правду. Какая же я дура. Я просидела в своих покоях до самого вечера и на утро следующего дня не вышла из своей комнаты. Впервые за несколько лет я нарушила свою традицию и не вышла в сад. Лето близилось к концу, с каждым днём на улице становилось чуть-чуть прохладней. Сейчас у меня было такое состояние, словно и внутри меня наступала зима. Выйти из комнаты всё же пришлось, так как я проголодалась. Но идти в столовую и завтракать рядом с отцом мне не хотелось. Я была зла на него и пока не готова к разговору. По этому я направилась в столовую. чем не мало удивила слуг и обрадовала Ричи. Он лежал на полу и грыз какую-то огромную кость. Завидев меня он бросил свой обед и виляя хвостом кинулся мне на встречу. Он планировал как обычно прыгнуть на меня, но почему-то передумал. внимательно глядя мне в лицо. Даже он понимал как мне грустно сейчас. Я погладила его за ухом и печально улыбнулась. — Вам что-то нужно Ваше Величество? Ко мне подошла повариха Сьюзен и присела в неуклюжем реверансе. Сложно делать его изящно, когда ты столь крупного размера. — Я бы не отказалась от завтрака. На лице поварихи отразилось недоумение и не понимание. Это и не удивительно. С какой стати дочери короля есть на кухне? Слуги с кухни были удивленны ещё больше, когда я прямо там начала есть то, что мне предложила Сьюзен. Ричи крутился рядом, надеясь что и его угостят. Вот ведь обжора, только что съел огромную кость, а ему всё мало. Я нахмурилась, но всё же угостила его маленьким кусочком курицы. — Этот страшный человек наконец-то уехал. — Слава богу. До меня долетел разговор двух горничных, они не видели меня по этому я прислушалась по внимательней. — О ком вы говорите? К ним прибавился третий голос. — Король Нарцисс уехал этой ночью. Пол, королевский конюх рассказал мне что седлал для него лошадь. — Вот и хорошо. Поговаривали, что он пытался ухаживать за принцессой Лолой. Хорошо что у него ничего не вышло, принцессе нужен достойный муж. Я улыбнулась, было приятно услышать такие слова. — А я так не думаю. Принцессе как раз нужен именно такой муж, что бы обуздать её вздорный характер. Вставила одна из горничных. Да как она смеет так говорить обо мне? Я встала на ноги, собираясь поставить эту нахалку на место, но мне помешали. Ко мне подбежала запыхавшаяся и перепуганная Сьюзен. — Ваше Высочество, вас просят немедленно прийти в покои короля. — Что случилось? — Королю не здоровится принцесса. Сказали он упал и… Я не стала слушать до конца, а немедленно помчалась в сторону покоев отца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.