Здесь водятся чудовища

Перевод
NC-17
Завершён
392
переводчик
Автор оригинала:
Eva
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 14 776 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
392 Нравится 25 Отзывы 113 В сборник

Пойманный

Настройки
Как только дверь машины закрылась, Грег повернулся, взобрался к Холмсу на колени и обхватил ладонями его лицо так же, как делал Майкрофт очень много раз. Игнорируя покалывание в глазах, Грег посмотрел прямо в его, голубые и холодные. — Помоги мне, — сказал он, зарываясь пальцами в его волосы. Майкрофт положил руки ему на бедра. — Грегори. — Я отдал себя тебе, — он поцеловал Майкрофта и, посасывая его язык, надломлено простонал, стоило тому отвернуться. — Пожалуйста, верни меня и мои воспоминания. Он получил нежный поцелуй в подбородок. — Грегори, я не могу согласиться на эту сделку. — Не имеет значения. — Грег приподнялся, почти касаясь макушкой потолка машины и все еще смаргивая слезы ярости и страха. — Я это сказал. Я предложил. — Ты попросил, — поправил его Майкрофт, поглаживая его по рукам. — Я ничего не ответил. — Ну так ответь, — приказал тот, усилив хватку. — Скажи это. — Я хочу дать тебе шанс передумать, — сказал Майкрофт, не отпрянув, а лишь вытерев слезу. Еще две сорвались с ресниц. — Хочу, чтобы ты ответил мне, — уже почти прорычал Грег. Он придвинулся ближе, коснулся лбом чужого лба, и его слезы скользнули по лицу Майкрофта, но тот все равно не отодвинулся. — Скажи, что ты хочешь, я хочу услышать. — Чего бы я ни захотел? — прошептал Майкрофт. Их лица были слишком близко, чтобы сосредоточиться друг на друге. Грег все равно бы ничего не увидел из-за слез. — Ты не можешь отказаться от меня, — улыбнулся Грег, закрывая глаза. Он поцеловал Майкрофта снова, на этот раз совсем легко, лишь коснувшись его губ, разделив слабый вдох. — Ты не посмеешь меня отпустить. Майкрофт обнял его, прижав ближе. Грег вздрогнул от холода, сомкнувшегося вокруг. На самом деле, он уже давно принадлежал Холмсу. Никогда еще его голос не звучал так нежно и так жестоко. — Откажись. — Я теперь сломанный? — спросил Грег. — Второсортный? Я не заслуживаю? — он поймал себя на внезапном, рваном всхлипе и спрятал лицо на его плече. — Пожалуйста, — прошептал Майкрофт и поцеловал его ухо. Грег прижался сильнее, все его тело дрожало. — Не твой, никогда, только мой, — произнес он, задыхаясь. Придерживая голову, Майкрофт сдвинул Грега, уложил на сидение, баюкая и защищая, лег сверху и стал целовать, пока он не сбился с дыхания, не способный говорить или плакать. — Спасибо большое, но ты сдашься мне на моих условиях, — прошептал Майкрофт. ****** Они вернулись в его квартиру. Та женщина — Антея, как сказал Майкрофт, взяла список покупок и уехала, а Грег поставил чайник на плиту и пошел в ванну, чтобы умыться. Майкрофт последовал за ним и прислонился к дверному проему. — Учитывая его способности, я думаю, он очень стар. Старые существа весьма изобретательны, но ленивы. — Этот ни черта не ленивый, — возразил Грег. — Сначала Дженна, теперь я. — Что весьма странно, — вздохнул Майкрофт, — ему не было дела до Дженны. Грег зло схватился за раковину. — Достаточно, чтобы ее убить. — Ему было без разницы — поймать или убить, смерть была ее выбором. — Майкрофт уставился на его руки. — Тебе он этого не предложит. — Сначала предложил. Глаза, руки или сердце. Грег насухо вытер лицо полотенцем, а затем прикрыл им своего двойника из зеркала. — Он солгал. — Майкрофт зарылся рукой в его волосы. — У тебя на тридцать лет больше опыта, чем было у нее. Ты возмутительно прекрасен. Оно бы не посмело убить тебя, просто не смогло бы. — Думаешь, оно позволит тебе забрать меня? — спросил Грег, заметив, как Майкрофт напрягся. Чайник засвистел, и Майкрофт вышел из ванной. Грег услышал его шаги в коридоре и как он убрал чайник с плиты. Вот и хорошо, Грег не хотел сейчас оставаться один. Он ничего не придумал. Они все работали одинаково. Стирай грани реальности, пока человек так или иначе не сломается. Грег еще никогда не был так близок к этому. Поток воды изгибался в раковине и мерцал, прежде чем стечь в канализацию. Просто сдайся судьбе. Просто сдайся. Он был вполне уверен, что ненавидел Майкрофта Холмса. И ненависти будет достаточно для того, чтобы продолжать бороться. ****** Грег наблюдал за ним поверх чашки с чаем. Майкрофт повернул свою кружку, согревая об нее обе ладони, затем поджал губы, его дыхание было как легкий ветерок. — Почему ты все еще здесь? Майкрофт не поднял глаз. — Я думал, ты не хотел оставаться один. Он сидел за столом, чувствуя себя как дома. Грег хотел разбить чайником его голову, схватить за галстук, вздернуть на ноги, затеять драку. Майкрофт осторожно наблюдал за ним. — Я предпочитаю компанию того, кто хочет быть рядом, — огрызнулся Грег. — Если я не… Грег схватил его за галстук и потянул вверх. У него получилось лишь потому, что Майкрофт ждал чего-то подобного. — Может, ты просто не хочешь сражаться за меня с этой тварью, раз отказал мне, а? — спросил он, находясь в дюйме от лица Майкрофта и следя за его реакцией. — Я не хочу принуждать тебя, — произнес Майкрофт и взял его за локти. — Ты думаешь, я это хочу услышать? — он холодно улыбнулся и, притянув Майкрофта ближе, выдохнул ему на ухо. — Не путай свои желания с моими. Или этой твари. Комната стала холоднее, и Грег почувствовал, как напряжение начало уходить из него, а в теле поселилась слабость. Он покачнулся. — Нет… — Ты же не думал, что я позволю тебе умереть, — сказал Майкрофт, острым как бритва тоном. — Украденное можно украсть назад. Ты не слушаешь меня, Грегори. Я не жду, что ты будешь мне доверять. Я не хочу, чтобы ты доверял мне. Я даже сам себе не доверяю. Грег тяжело прислонился к нему, все еще держась за галстук. Едва-едва. — Ты не хочешь, чтобы я проверял тебя на прочность. — Я не хочу тебя потерять! — Его признание было как вспышка, острая, сокрушительная, с ароматом озона. Грег вдохнул этот запах, он был прекрасен. — Верни мне воспоминания, — сказал он, прижимаясь губами к его горлу, найдя его пульс. Если, конечно, представить, что у Майкрофта Холмса был пульс. Озон и холодный, чистый воздух. — Ты сможешь. — Ты просишь больше, чем думаешь. — Моя мать помнит мое имя? — Кожа Майкрофта стала теплее, там, где Грег дышал на нее. Почти розовая. Почти человеческая. — Я не спрашиваю тебя, Майкрофт. Верни мне воспоминания или возьми то, что от меня осталось. Или останься ни с чем. — Он поцеловал его в шею еще раз. Ласково. — Ты единственная карта в моей руке. Майкрофт вздохнул. Звук его дыхания заполнил уши, словно рассыпанный песок или последнее дуновение шторма. Звук поражения. — Я тебя поймал, — прошептал Грег и улыбнулся.
392 Нравится 25 Отзывы 113 В сборник