автор
Размер:
100 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
460 Нравится 30 Отзывы 81 В сборник Скачать

Леви Аккерман, ОЖП. [Предупреждение: Алфавит]

Настройки текста
Примечания:

— Алфавит Т/И и Леви —

А — Аккерман. Тебе сложно было осознать, что у Леви есть фамилия. Он, пожалуй, тоже никогда к этому не привыкнет. Но почему-то тебе так нравилось, как она звучит, что сам капитан предпочёл бы никогда не знать о ней, чем слышать по 30 раз на день. Б — Бледность. Многим казалось, что ты неважно себя чувствуешь, и со временем ты даже перестала их переубеждать. Природная бледность твоей кожи никогда не мешала, разве что багровые следы на шее было куда труднее скрыть. В — Выпивка. Леви, обладая невероятной переносимостью алкоголя, откровенно веселился, спаивая тебя до черты приступа откровений, и слушая всё, что ты думаешь о нём и ваших товарищах. Г — Герои. Вы часто слышите это в свой адрес, особенно от простых гражданских, и никогда ничего на это не отвечаете. Но, каждый раз переглядываясь после этого, думаете об одном и том же: герои не всегда возвращаются домой. Д — Дом. И вас объединило его отсутствие. У двух капитанов нет ничего, кроме Разведкорпуса, и, иногда, друг друга. Но можно ли назвать домом штаб Разведки, а семьёй — две пары холодных рук, встречающихся под одеялом? Пожалуй. Е — Естественность. Ты никогда не притворялась, как бы сильно не бесила этим окружающих. И ты никогда не стеснялась Леви, который терпеть не мог людей, которые хотели выдать себя за тех, кем не являлись. Ж — Желание. Всем кажется, словно у Леви один и тот же взгляд на все случаи жизни, но ты можешь отличить как минимум один — тот, которым он смотрит тебе прямо в глаза на общем собрании, оттягивая двумя пальцами шейный платок, потому что вдруг стало труднее дышать. Ты, шумно сглатывая, как школьница отпрашиваешься выйти. Через минуту, ничего не говоря, капитан выходит следом. З — Забота. Леви холодный, прямолинейный, строгий к себе и окружающим. Когда дело касается важных для него вещей, то он требователен ко всем, включая тебя. И ты удивляешься, увидев его на пороге твоей больничной палаты с книгой в руках — вчера ты сказала, что из-за сильного жара не можешь сосредоточиться на буквах. Леви садится прямо на постель, опираясь на стену, закидывает ногу на ногу и спрашивает, с какой страницы читать. И — Идиотка. Он называет тебя так по поводу и без, в спокойной обстановке и в бою, буквально когда захочет. Солдаты не понимают, почему ты, слыша это, никогда не обижаешься, пока при разговоре с командором проходящий мимо Леви не спросит его: «Мою идиотку не видел?». И всё становится на свои места. К — Коротышка. Капитан почти не реагирует, когда ты, улыбаясь, называешь его так в ответ на «идиотку». Но остальным с этим прозвищем стоит быть аккуратнее — стоит кому-то постороннему назвать Леви коротышкой, и он может смело собирать свои вещи в пеший поход за стену. Л — Лезвия. Как глупо однажды вышло — меняя лезвие в мече во время боя ты зацепилась за него рукой, и только добив титана обнаружила это. Острие порезало вену, и перепачканным в крови оказалось всё — форма, лицо, привод, а также капитан Леви, молча принявшийся бинтовать твоё запястье. М — Маневрирование. Оно тебе давалось с огромным трудом. Вы обоюдно терпеть друг друга не могли, ведь как описать то, что однажды, в самый ответственный момент, катушку троса заклинило, и ты едва не рухнула с большой высоты на камни. Леви пришлось оставить на тебе пару синяков от своих пальцев, чтобы удержать до тех пор, пока вы не приземлитесь. Н — Неврозы. Леви знал, что тебя иногда клинит. От увиденного в Разведке невозможно остаться прежним. Иногда ты могла заплакать, оставшись в тишине, иногда начать злиться из-за пустяка, но ещё Леви знал, что стоит ему подловить момент и мягко запустить руку в твои волосы, перебирая их, как всё возвращается на круги своя. О — Осторожность. Он всегда просил тебя быть осторожной. Почти перед каждой миссией. Сначала ты воспринимала это как его неуверенность в тебе, но затем поняла суть. Однажды ты сама попросила его быть осторожнее. Капитан еле заметно улыбнулся. П — Плащ. Ты знаешь, как редко Леви спит по-человечески. Просыпаешься от того, что среди ночи он ходит по комнате и что-то делает. И твоему счастью нет предела, когда он, наконец устав, засыпает за столом в кабинете, положив под голову руки. Ты улыбаешься, снимая с себя плащ и набрасывая его на плечи капитану. На следующее утро ты находишь свой выстиранный плащ на верёвке для белья. Р — Ранение. Каждый раз, когда ты видишь, как Леви уходит в лазарет, сердце стучит, как ненормальное. Ты знаешь, что на лице капитана почти что никогда нельзя увидеть гримасу боли, но понимаешь, как тяжело ему это даётся. Ты никогда не заходишь до того, как его перевяжут, в то время как Леви врывается в помещение, с порога начиная холодно отчитывать тебя за оплошность. Но ты видишь, как его взгляд периодически нервно перескакивает с твоего лица на медленно краснеющие бинты. С — Синяки. Когда ты уже уснула, Леви, сев на смятой постели, проводит подушечками пальцев по твоим бёдрам — снова перестарался. Вот они, синеющие следы от его пальцев рядом с теми, что обычно оставляют ремни обмундирования. Ему это не сильно нравится, но ты никогда не акцентировала на них внимание, словно не замечала, но капитан слышал, как ты шикаешь от боли, случайно касаясь их через одежду. Т — Титаны. Ты перестала веселиться при их убийстве сразу же, как только тебя однажды чуть не съели. До этого тебя пытались вразумить, но ничего не работало. Леви же просто сказал, что она сама всё поймёт. И ты поняла сразу же, как только была зажата в громадной ладони. У — Улыбка. Увидеть улыбку капитана было сложнее, чем солнечное затмение. Поэтому, увидев её однажды, ты запомнила навсегда, что даже Леви где-то глубоко внутри всего лишь человек. Ф — Физиология. Всё началось именно с неё. Не было любви с первого взгляда, возвышенных чувств, лишь страсть, желание разрядки после всей дневной нервотрёпки, злость, грязные слова и разбросанная одежда. После же вы никогда не говорили об этом. Х — Холст. Ты всегда сжигала всё, что рисовала, не оставляя и шанса кому-то увидеть твои работы. Но стоило отложить святую инквизицию на потом, как, войдя в комнату, ты обнаруживаешь Леви в его уборочной экипировке, с интересом разглядывающего рисунки из шкафа. Ты бы вырвала их у него из рук, накричала бы, порвала, но не могла пошевелиться, чувствуя ком в горле — на всех этих рисунках, на которые не поднялась рука, был Он. Ц — Цена. Цена ваших взаимоотношений — появление слабости. Когда дело касалось кого-то из вас, вы словно теряли точку опоры, совершали ошибки, отчаянно пытаясь добиться нужного результата — защитить; обезопасить; помочь. Слабые места, слепые зоны в обмен на того, кто готов ради тебя на такие же жертвы. Ч — Чистоплюй. Иногда ты намеренно оставляла крошки на столе или грязные кружки с недопитым чаем, наблюдая, как солдаты потом мечутся по коридорам с тряпками в зубах. Это веселило до тех пор, пока Леви не догадался, кто гадит, и не высыпал весь собранный после тебя мусор тебе же за шиворот. Ш — Шея. Как же ошибаются те, кто думают, что капитан не замечает деталей. Он просто не подаёт виду. Ты убедилась в этом сразу же, как только поняла, что Леви не спроста не упускает момента коснуться твоей шеи, отчего по всему телу тут же пробегает разряд. Это твоя слабая зона, которую он заприметил ещё в первый раз. «Как просто заставить тебя выгнуться» — сказал он однажды, и ты впервые назвала его хитрым сукиным сыном. Э — Элдия. Правда о происхождении людей за стенами открывается внезапно, и ты не знаешь, как это воспринимать. Даже теперь, сидя на песке перед бескрайним океаном, ты смотришь вдаль, представляя, что на другом его конце. Глядя на то, что ты не движешься уже 15 минут, Леви наконец разувается, заходя по колено в море, где плещутся его люди, и шарит рукой по дну. Ракушка, оказавшаяся у тебя на ладонях через пару минут пробивает на смех, а брызги холодной воды с рук в лицо зарождают желание немедленно познакомить капитана поближе с океаном. Ю — Юность. Если смотреть лишь на обманчиво молодое лицо капитана, можно подумать, что ему от силы двадцать лет, но, если не упускать тяжёлый взгляд, ты не просто увидишь, а почувствуешь его жизнь, даже не поняв, что это было. Ты спрашивала Леви, что было до того, как он стал тем, кто он есть, и был ли он когда-то обычным юношей со скверным характером, на что он лишь ответил, что «скверный характер» — это всё, что от такого юноши осталось. Я — Яд. Однажды Леви сказал, что когда-нибудь ты станешь причиной его смерти, но в ответ услышал, что если принимать яд всю жизнь в малых дозах, то выработается иммунитет. Капитан хмыкнул, но промолчал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.