ID работы: 6117269

Снежный плащ

Гет
R
В процессе
375
автор
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 512 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Несмотря на всю браваду, которой Арья поразила спутников в начале путешествия, в течение оставшегося пути она чувствовала себя неуютно. Слишком живо ей врезались в память харренхолльские пытки. Спала она плохо, всё время думая: а что, если Гора и его люди вдруг взбунтуются?.. Только присутствие рядом Иглы её немного успокаивало. Летти и две других служанки, которых, как выяснилось, звали Энн и Дженни, и не пытались скрыть того, что до дрожи боятся новых провожатых. Пришлось Арье, превозмогая собственные страх и отвращение к Клигану, подойти к нему и потребовать, чтобы к девушкам никто не прикасался. Крепости, где они останавливались, почти не запомнились Арье. Скромные Жёлуди, где в деревянном замке пахло смолой, изящная Розовая Дева, массивные круглые башни Золотого Зуба, где леди Алисанна Леффорд встревоженно расспрашивала Арью о том, всё ли в порядке у оставшегося в Харренхолле лорда Лео, уютный маленький Сарсфилд... В каждом из них Арья, как и предвиделось, долго не пробыла – в Розовой Деве, например, они даже не заночевали. Вскоре после того, как они выехали из Сарсфилда, сир Олгуд постучал в дверь повозки Арьи: – Миледи, посмотрите! Уже отчётливо виден Утёс! Арья послушно выглянула – и обомлела. Колоссальных размеров гора из рыжеватого камня даже при белёсом свете пасмурного осеннего дня отсвечивала золотом. Её вершина, где, лишь приглядевшись, можно было увидеть миниатюрные, словно игрушечные башенки, казалось, упиралась прямо в облака. А крутые склоны горы были испещрены буроватыми точками, точно муравьиными ходами, хотя Арья отлично понимала, что на самом деле это бойницы. Более великолепного зрелища она не помнила. – Правда, сразу впечатляет? – восхищённо улыбнулся сир Олгуд. – Наш Сильвермайн тоже построен на руднике, но он рядом с Утёсом – просто песчинка. Затаив дыхание, Арья кивнула, не отрывая от Утёса взгляда. – И в такой-то твердыне вы теперь хозяйка, миледи, – с уважением сказал рыцарь. Он был довольно простодушным пожилым малым, всецело преданным сюзеренам, в тонкостях политики не разбирался, а потому искренне считал, что Арья, ставшая леди Утёса Кастерли и женой самого влиятельного лорда страны, должна быть на седьмом небе от счастья. – Мне бы для начала научиться находить в его коридорах дорогу, – сказала она. – Я слышала, внутри там целый лабиринт. – Ну, я думаю, леди Дженна вам быстро всё покажет. К самому приезду, по совету Летти, Арья переоделась в красный плащ с серо-белой меховой оторочкой и алое с серебром платье – подчёркивать принадлежность к Ланнистерам для встречных простолюдинов уже не требовалось, а леди Дженне могло не понравиться, что маленькая супруга Тайвина уже заявляет о своих правах новой леди Утёса. Скромнее будет явиться в смешанных цветах Ланнистеров и Старков. – Ты знакома с Дженной Ланнистер? – спросила Арья, пока Летти поправляла на ней плащ. – Нет, миледи, я её ни разу не видела. Но её муж из Фреев, поэтому до нас доходили слухи… Говорят, леди Дженна очень волевая женщина и слушается только лорда Тайвина, да и то не всегда. – Не зря он на переговорах то и дело говорил, что мы с ней подружимся. – Я уверена, миледи, подружитесь, – поклонилась Летти. – Ох, жаль, у вас волосы короткие. Никакую причёску не сделаешь. – К счастью! – передёрнуло Арью. – Довольно того, что я уже две недели хожу… то есть сижу в платьях. Когда они подъехали совсем близко к Львиной Пасти – огромной пещере, входу в Утёс – Арья вышла из повозки и выступила вперёд. Под каменными сводами уже стояло человек двадцать взрослых и детей (она порадовалась, что не больше – всё-таки она не королева, и всех слуг для неё в шеренгу не выстроили), большинство – в красно-жёлтых одеждах. Кто из встречающих леди Дженна, Арья бы поняла и без тихой подсказки сира Олгуда – крупная, круглолицая, высокая золотоволосая женщина лет пятидесяти с небольшим выделялась из толпы сразу, и не только внушительной фигурой и роскошным платьем. Во взгляде её зелёных глаз и широкой спокойной улыбке так и сквозили уверенность в своих силах и привычка распоряжаться окружающим миром, и, хотя внешне Дженна мало чем напоминала своего замкнутого брата, стройного, с резкими чертами лица, было видно, что характеры у них поразительно схожие. – А вот и моя новая сестрёнка! – засмеялась Дженна, когда Арья подошла к ней и сделала книксен. – Да не кланяйся, не смущайся, мы же семья! – она крепко обняла её – Арья даже испугалась, что задохнётся. – Добро пожаловать, Арья. Мне кажется, положено представлять всех друг другу на входе, но мне же кажется и то, что сейчас время ужина. Пойдём в замок, Арья. Чтобы долго не маршировать до Бархатной гостиной – мы там обычно едим – и ты с непривычки не замучилась совсем, я приказала накрыть стол в малой приёмной зале. А, здравствуйте, сир Уэртон! Вас сейчас проводят в гостевые покои… – она отдала несколько кратких распоряжений слугам и под руку повела Арью в Львиную Пасть. Арья тихонько хмыкнула – после работы чашницей у Тайвина её такими приёмами было не провести. Да, в то время как Тайвин говорил всегда по возможности коротко и холодно и мог вывести собеседника из строя одним тяжёлым взглядом, его сестра явно избрала другую стратегию – весёлую болтовню приветливой толстушки. Но это была именно, что стратегия: Дженне требовалось изучить и оценить характер новой родственницы. За Львиной Пастью начиналась покрытая ковром каменная лестница, уходившая куда-то в сумрак, где едва блестели огоньки свечей. Но по ней Дженна не пошла. – Пойдём сюда, – она потянула девочку за собой, и не успела та оглянуться, как оказалась в небольшом и довольно скромном зале, убранном в неожиданно мягких коричневых тонах, практически без золота и пурпура, к которым уже приготовилась Арья. Посередине зала действительно был накрыт ужин: на фоне светло-коричневых шёлковых драпировок и буковой столешницы тыквенный суп выглядел прямо неправдоподобно ярко-рыжим. – Во времена Королей Утёса здесь ждал аудиенции простой народ, – пояснила Дженна. – Пожалуйста, милая, располагайся, слуги отнесут твои пожитки в комнату. Она сама грузно опустилась на место во главе стола, понюхала суп, довольно улыбнулась и, убедившись, что все расселись, опять повернулась к Арье: – Ну вот. Теперь, сестричка, познакомься. Это мой муж Эммон Фрей, – тощий низкорослый человечек склонил лысую голову и пробормотал «Миледи», – мой старший внук Тай Фрей, назван в честь твоего лорда-супруга, – белокурый мальчишка, чуть младше Арьи, почтительно кивнул, – леди Мелеса, жена моего сына Лайонела – он сам ещё в Гавани, – Уолдер, мой младший сын, – темноволосая молодая женщина и паж в красной курточке робко улыбнулись. Все они явно трепетали перед своим грозным матриархом. – А это жена и дочь Кивана, с которым ты, как мне известно, знакома. Леди Дорна и леди Жанея. Дорна оказалась совсем невзрачной – худая до болезненности, с собранными в узел волосами какого-то мышиного цвета и тонкими губами. Помня, как по ней тосковал сир Киван, Арья ожидала увидеть, ну, может, не красавицу, но хотя бы эффектную женщину вроде той же Дженны. Двухлетняя Жанея, унаследовавшая пухлые щёки и золотистые волосы отца, лучезарно улыбнулась, отсалютовав Арье рыжей от тыквенного супа ложкой. – Ой, пока я не забыла, – спохватилась Арья. – Сир Киван передал мне письмо для леди Дорны… Летти! – окликнула она служанку, которая как раз помогала носить вещи. – Принеси письмо, ты помнишь, где оно! – От Кивана? – всплеснула руками Дорна. – Ах, спасибо, спасибо! Бросившись к сконфузившейся Арье, она порывисто обняла её и расцеловала в обе щёки. Когда же Летти подошла с письмом, Дорна, кажется, готова была вовсе лишиться чувств. Она пылко приникла губами к листку, прижала его на мгновение к груди и только потом принялась читать, то и дело краснея и смущённо улыбаясь. Такое поведение не удивило бы Арью, будь то ровесница Сансы, но пятидесятилетняя женщина, ведущая себя, как влюблённая девочка, выглядела… странно.

***

– У тебя тоже сводит зубы от слащавости нашей Дорны? – понимающе спросила Дженна, когда после обеда, всё так же покровительственно держа Арью под руку, поднималась с ней по лестнице («Без помощи ты свои покои не отыщешь, а я заодно покажу тебе замок»). – С непривычки случается. Это ты ещё их с Киваном вместе не видела. Кстати, – она подтолкнула её под локоть, – не вздумай рассказывать мне сказочек о чистой и горячей любви к своему супругу. Я всё равно не поверю. – Дженна, главное, чтобы вы не верили в эту дурацкую историю о моей якобы утерянной невинности. – Спокойно, милочка. Разве я родного брата не знаю? – Чистая и горячая любовь к леди Джоанне, а потом утрата интереса к женщинам? – уточнила Арья. – Джоанну, бедняжку, он любил по-настоящему, – вздохнула Дженна. – Даже слишком сильно. Почему же, думаешь, он так Тириона возненавидел? Что до второго вопроса… скажу так: если бы он действительно положил на тебя глаз, он бы точно не сделал тебя личной прислужницей и не сидел с тобой часами наедине средь бела дня. О тебе бы никто не слышал и не знал, можешь быть уверена. Неужели она намекала, что у Тайвина после смерти Джоанны всё же были другие женщины? Он же известен своей бесстрастностью, презрением к женскому полу вообще и к девицам лёгкого поведения в частности… Так ведь Дженна и говорила, что никто ни о чём не подозревал. Ну ладно, если он, в отличие от покойного короля Роберта, умеет скрывать свои похождения (и как скрывать – за столько лет ничего не обнаружилось!), пусть спит с кем хочет. Расспрашивать Дженну подробнее Арья не стала – ещё чего, потом она наверняка доложит всё Тайвину, и тогда бури не миновать. – О Тирионе, кстати, с ним лучше не говори вообще, – строго сказала Дженна. – Я однажды сказала ему, что Тирион на него больше остальных детей похож, так он со мной полгода не разговаривал и до сих пор обиду держит. – А Тирион похож? – удивилась Арья. – Ну вот! Об этом никто даже не догадывается! Внешне трудно найти более непохожих людей, но мозги, поверь, у Тириона отцовские. Может, ты с ним потом познакомишься, сама убедишься. Судя по тому, что ты сумела женить моего брата на себе, ты тоже не так глупа. – Я его на себе не женила! – возмутилась она. – Разве он вам не написал, как всё было на самом деле? – А что? Ведь ты же смогла выделиться из пленников так, чтобы он взял тебя чашницей, а если бы этого не произошло, о вас бы не поползли слухи и твой Робб не застал бы вас вдвоём. – Он застал нас, но не в том значении, в каком это обычно понимают! Поверьте, у меня не было никаких планов... – и только тут Арья поняла, что Дженна вся трясётся от смеха: – Арья, да неужели я не разобралась, что произошло? Я отлично понимаю, что замуж за Тайвина ты не собиралась. Я вообще не думала, что он ещё когда-то на ком-то женится. И это доказывает то, о чём я только что сказала: мозги у тебя есть, иначе бы ты его не впечатлила. То есть мозги есть вообще, – и тут Дженна, деланно нахмурившись, покачала головой, – а вот в разговоре ты пока ещё можешь не сообразить и брякнуть не то. – Я не сразу поняла, что вы шутите, – Арья уставилась на какой-то выцветший гобелен за спиной собеседницы. – Ничего страшного. Рано или поздно приучишься понимать. Они взошли на площадку, убранную в малиновых тонах. Посередине стояла изящная алебастровая фигура усатого кудрявого парня в одеждах простолюдина, но с туго набитым кошельком в одной руке и горстью монет в другой. Волосы статуи были позолочены, чтобы сразу становилось понятно, что изображает она не абы кого, а кого-то из хозяев крепости. – Ланн, наш дорогой и любимый предок, – гордо показала на него Дженна. – Есть много самых разных историй о том, как именно он вытеснил отсюда лордов Кастерли и осел в Утёсе сам, но сходятся они в одном: это не обошлось ему ни в один медяк. Арья кивнула: она была наслышана о Ланне Умном. – Вот здесь – коридор, ведущий в том числе к твоим комнатам, эта дверь – не обращай внимания, ведёт вниз, к кухням и кузницам, а тут – выход к Залу Героев. Я тебе его потом непременно покажу. – А сейчас нельзя? – встрепенулась Арья. – Детка, ты падаешь от усталости... – Я путешествовала с будущими братьями Ночного Дозора, мы шли с рассвета до... – ...и тебе надо хорошо поспать после дороги, – Дженна даже не обратила внимания на её попытку возразить. – Ну а мне нужно прежде всего отправить ворона в Риверран с известием, что ты благополучно приехала. Тайвин и твой брат сейчас ещё на марше, поэтому им писать бесполезно. Всё, сейчас я проведу тебя к твоей спальне, а на героев посмотришь завтра. Служанок оставить тех же, которые с тобой приехали? – Да, – пожала плечами Арья. – Они хорошие. – Прекрасно. Но завтра с утра я пришлю к тебе Мэгги – кто-то же должен тебя сопровождать, пока ты не изучишь хотя бы основные коридоры, а твои девицы все не местные. «Поня-ятно. И ещё кто-то должен за мной следить. Ничего, это мне не внове». Арья пошла вслед за Дженной по длинной анфиладе комнат, убранство которых она даже не запомнила, в памяти удержалось лишь то, что практически всё в них блистало золотом и серебром. Анфилада завершалась просто вызывающе роскошной спальней: лазурный лиссенийский шёлк, пушистый цветастый ковёр из Мира, вместо ножек мебели – позолоченные или, кто их знает, золотые львы, на стенах – гобелены... – А попроще ничего нет? – не удержалась Арья. У неё в глазах зарябило от золота, к тому же она сразу подумала о том, как тут, наверное, душно из-за бесконечных тканей и ковров. – Эта спальня традиционно принадлежит супруге лорда Утёса вот уже больше двухсот лет, впервые здесь поселилась ещё леди Джокаста при Мейгоре, – сказала Дженна. По крайней мере, с виду она не обиделась. – Но я думаю, никто не обидится, если ты переделаешь её, как сочтёшь нужным. Я знаю, северяне привыкли к скромности. – Хорошо, Дженна. Спасибо, – Арья почувствовала в последней фразе женщины скрытую насмешку, но решила не затевать из-за этого ссоры. – Спокойной ночи. – До завтра, Арья. Не уверена, станем ли мы задушевными подругами, но поговорить у нас получается. За кем из служанок послать? – Ни за кем, я могу раздеться и умыться сама. Уже готовясь ко сну, Арья заметила на столике у кровати письмо и просияла, прочитав начало: это писала Санса. Конечно, в Королевской Гавани наверняка все успели узнать о женитьбе лорда Тайвина. Хочется надеяться, что сестрица не очень испугалась. Арья собиралась только немного отдохнуть и потом прочесть письмо, но в результате сама не заметила, как уснула, и разбудили её только стук в дверь и голос Летти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.