ID работы: 6117269

Снежный плащ

Гет
R
В процессе
375
автор
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 512 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
– Если бы Виктарион был сейчас на Горячке, его бы давно заметили с башен Рва, да и дальше по Копью места открытые. Он, конечно, дурак, но не настолько – он прячется в болотах, – пояснил Бринден, остановившись после где-то часа ходьбы по насыпи. Болота сегодня выглядели особенно неприветливо – после недавних дождей вода в них поднялась, и кое-где уже мелькнули львоящеры. Но этих как раз Бринден не очень боялся – львоящеры никогда не нападали стаями, а с одним-двумя его воины справятся запросто. Больше следовало опасаться засады Грейджоя, а ещё больше – того, что их просто не удастся найти. – Возле насыпи, – продолжил Чёрная Рыба, – мы вряд ли обнаружим следы – надеюсь, это все понимают? Держимся вместе, чтобы в случае чего отбиться и чтобы нечаянно не выследить друг друга, а главное, чтобы не потонуть. Далее: я не знаю, всем ли из местных известно о перемирии, поэтому орать на весь Перешеек «Утёс Кастерли!» не советую. Озёрные жители могут услышать вас до того, как увидят меня. Наконец, повторяю снова и снова: если вы не собираетесь тут топиться, лучше держитесь рядом и следуйте моим указаниям. Бринден редко бывал на Перешейке за пределами насыпи, но и в Речных Землях хватало заболоченных мест. Он надеялся, что здешние болота не страшнее южных – просто обширнее. – Что ж, – глубоко вдохнув, сказал он. – Сейчас каждый срезает себе длинный шест, – он жестом указал на растущие вокруг насыпи приличной высоты кусты и деревья, – потом выстраиваемся в ряды по десять, ярдах в пяти друг от друга, и вперёд. – А что, если Грейджои все уже... того? – указал вниз кто-то из солдат Риверрана. Бринден стиснул зубы: он запрещал себе об этом даже думать. – Кто-то, может, и утоп, но их много – все не могли. «То есть я на это надеюсь». – Но ведь если они, это, попали в топь... они же наверняка бросили пленников? – вякнул какой-то юнец из Земель короны. Бринден не успел ответить на это заявление – возле юнца сразу оказался Клиган. – У Виктариона Грейджоя, в отличие от тебя, в башке есть ум, пусть и плохонький! – прорычал он. Парнишка вжал голову в плечи. – Если он упустит сразу двух Старков, он с тем же успехом может нырять в болото сам! Чего Бринден в Риверране точно не ожидал, так это того, что из всех командующих первым идти на Перешеек вызовется Пёс. Насколько ему было известно, Сандор Клиган везде сопровождал Джоффри и без его приказа или приказа кого-то из Ланнистеров и шагу не ступал. Нет, тут формально такой приказ тоже был: Джоффри очень понравилась идея утопить Виктариона Грейджоя в собственных латах. Но Клиган-то сначала объявил, что пойдёт с Бринденом, а потом уже рассказал Джоффри об этой идее, чтобы тот согласился его отпустить. Почему он это затеял – Чёрная Рыба решительно не мог понять. Они сошли с насыпи. Бринден, Пёс и несколько золотых плащей повыше рангом были среди первых десяти – и Бринден окончательно убедился, что, чем Клиган ни руководствовался, польза от него, несомненно, была. Он был, кроме самого Талли, единственным, кто шёл совершенно спокойно – остальные тряслись и нервничали. – Прекратите дрожать, как зайцы, вас так только быстрее затянет, – прошипел Бринден ближайшим к нему золотым плащам. Повышать голос он не стал, чтобы самому не разгорячиться и не растерять осторожность. Да и шуметь лишний раз не хотелось, хотя вокруг отряда уже разносились такие шуршание, шлёпанье и хруст, что о незаметности можно было забыть. Но всё это время, следя за бойцами, проверяя шестом путь, Бринден помнил о главном – о поисках следов. Он до рези в глазах всматривался в переплетения ветвей и мшистые кочки, прислушивался, пытаясь услышать вдали голоса. Но ничего определённого пока не нашёл. Пару раз ветки были согнуты так, будто среди них пробирался человек, однако следов большого отряда нигде не было. Где-то через час блуждания на третью шеренгу напал львоящер, ещё через полчаса – двое других полезли на переднюю. Оба раза, как Бринден и предвидел, ничего страшного не произошло: львоящеры отпрянули после ударов шестами, не пришлось даже вынимать мечи. Наверное, они не охотились – вряд ли бы они отважились ради добычи атаковать большой вооружённый отряд – должно быть, просто рядом были их гнёзда, и они решили клацнуть зубами на проходивших мимо чужаков. Правда, после второго нападения случилась неприятность: один из золотых плащей, рыжий юноша, который до этого вёл себя неплохо, очевидно, забыл, где он, и рванулся следом за львоящером. После трёх шагов в сторону, разумеется, его начало засасывать. – Ложись на шест и ползи обратно! – рявкнул Бринден. – Никто не дёргается! Он опустился на собственный шест и приготовился было ползти и вытаскивать незадачливого стражника, но тот сумел выбраться сам, благо отошёл недалёко от твёрдой земли. Плащ из золотого стал зелёно-бурым, как кожа лягушки, но в остальном юноша не пострадал. – Вот, – выпрямившись, сказал Бринден. – Усвоил? – Да, сир, – виновато сказал рыжий. – Скажи спасибо, что этот твой львоящер уплыл, а мог бы, пока ты тонул, оттяпать тебе ногу. Отряд снова двинулся вперёд, но вскоре Бринден замер: где-то в стороне послышался шорох от шагов кого-то другого. Судя по всему, навстречу им шла небольшая группа. Так как шорох был очень тихим, это точно не могли быть люди Грейджоя, и Бринден даже не удивился, увидев коренастых озёрных жителей в их маскировочных одеждах цвета мокрой листвы, с острогами и сетями. – Чёрная Рыба! – воскликнул шедший во главе группы. Приглядевшись, Бринден с радостью узнал Хоуленда Рида – со времён Восстания Роберта тот заметно постарел и отрастил пышную светлую бороду, но всё же это был именно он. – Вы тоже ищете Грейджоя? – Да, а вы уже знаете о случившемся? – Ещё бы, – сквозь зубы сказал Хоуленд. – Старков сопровождали мои Мира и Жойен. Хотя вообще в том, что юные Риды были захвачены, хорошего было мало, Бринден воспрял духом. Чем больше было у Грейджоя ценных заложников, тем тщательнее он будет за ними следить. – Сейчас уже смеркается, и в темноте ваши молодцы скорее попадутся львоящерам, чем кого-то найдут, – немного успокоившись, продолжил Хоуленд. – Пойдёмте в наш Дозор-в-Сероводье, а завтра на рассвете выступим вместе. Север Перешейка чуть ли не до Рва мы уже обшарили весь, никого не нашли.

***

Легендарный Дозор-в-Сероводье – для краткости часто называемый просто Сероводьем – больше всего напоминал огромный плетёный шалаш; Бринден вспомнил славные времена детства, когда они с Хостером часто строили себе подобные домики, и возле рек, и на деревьях – другое дело, что до масштабов Ридов им было далеко. Когда объединившиеся отряды подошли к Сероводью (точнее, Сероводье выплыло на кранноге к ним), Чёрная Рыба, да и не он один, долго с изумлением смотрел, задрав голову, на эту воплощённую детскую мечту. Внутри было почти так же, как снаружи – сыро, сумрачно и прохладно. Горели всего несколько свечей; пахло опилками. Бриндену-то было без разницы, тем более его больше занимали мысли о завтрашнем продолжении похода, а вот изнеженные золотые плащи и риверранская молодёжь кривились. – Огня мы тут разводим мало, не взыщите, – сказал какой-то худенький мальчонка из озёрных. Мальчонка? При свете, пусть и слабом, быстро стало ясно, что это симпатичная белокурая женщина, чуть младше Хоуленда. – Жиана, моя леди-супруга, – представил её последний. Золотые плащи и риверранцы зашушукались. «Желторотые, – презрительно подумал Бринден. – Аша Грейджой, северянки из дома Мормонтов, Змейки – да полно вокруг женщин, воюющих наравне с нами! А они пялятся, как на кита из южных морей». – Я вам принесу сейчас солёной рыбы и клюквенной настойки, – тем временем сказала она. – Мы не ожидали стольких гостей, так что… что есть… Хотя все устали, спать никому не хотелось. Рыбёшки, поданные Жианой Рид, были давно обглоданы до костей, но сон не шёл, как Бринден ни закрывал глаза. Не обошлось и без казусов: кого-то из его людей одолела, кто бы только мог подумать, морская болезнь – кранног-то продолжал плыть. Некоторое время гости и хозяева попивали клюквенную настойку и вяло переругивались, припоминая друг другу все обиды примерно со времён прихода Первых Людей. После того, как Бринден и Пёс поочерёдно прикрикнули каждый на своих, разговор зашёл, конечно, о Ходоках. Как выяснилось, озёрные жители до сих пор сидели на Перешейке лишь потому, что у их партизанских отрядов не было ровным счётом никакого опыта открытых боёв. У Робба Старка родилась было идея отправить войска Ридов за Ледовый залив, чтобы те ударили по Ходокам с фланга, но тут на море распоясались Грейджои, и затею пришлось пока отложить. Хоуленд упорно настаивал, что его сыну Жойену якобы приснилось что-то такое, что могло бы сразу пролить свет на то, как с Ходоками можно бороться. Даже сами озёрные жители слушали это с вежливыми улыбками, выразительно косясь на стремительно пустевшую бутылку с настойкой. – Тронутые они все тут, в этих шалашах, – более прямо высказался Клиган, отсев рядом с Бринденом в сторону. – Да ладно, лишь бы помогли, – отозвался Чёрная Рыба. – Вам тут не сыро? – не хватало ещё, чтобы южане с непривычки разболелись. – Может, попросить Ридов разжечь огонь? – Моим лоботрясам, может, сыро, а я в порядке. И огня не надо, – с нажимом сказал Клиган. Ну да, с его жутким ожогом наверняка связана та ещё память… – Скажите, зачем всё-таки вы со мной пошли? – клюквенная настойка, пусть Бринден и выпил всего пару кружек, неизбежно развязывала язык. – Вы же никак не связаны ни с нами, ни со Старками. – Карлик пообещал какие-то там награды, – равнодушно сказал Клиган. – Золото всегда пригодится. – А откуда вы знаете, что вас до раздачи наград не сожрут Ходоки? – По-моему, они не жрут, а превращают в бродячие трупы, – поправил его Пёс. – Ну, значит, что поделать – если меня спалят, лучше пусть уж я до этого помру. Он отпил ещё глоток из своей кружки: – Паршивая настойка. Жаль, нет дорнийского красного.

***

Бриндену удалось немного подремать только перед рассветом, и то его быстро растолкал Хоуленд: – Вставайте, сир, вставайте! Мои разведчики захватили железнорождённого! – Одного? – спросонья пробормотал он, но тут же опомнился и вскочил. Железнорождённый сидел на корточках на полу. Худой и высокий, он так промок и вымазался в болотной тине, что напоминал большую дрожащую ящерку. Его уже укутали в тёплый плащ и дали чашку горячей воды, и он неуверенно, заискивающе улыбался, радуясь, что его вообще кто-то подобрал, пусть и ненавистные жители кранногов. – Имя? – подошёл к нему Хоуленд. – С-с-стеф-фар Н-н-нетли. – Говори нормально. – Я, я... я за... Я за-заикаюсь вс-всегда, милорд. Ме, ме, меня так и п-прозывают З-заикой. Хоуленд что-то раздражённо проворчал, но решил не тратить время на дальнейшие разборки на эту тему: – Куда направляется Виктарион Грейджой? – Н-наши к-корабли у К-кремневых Ут-тёсов. М-мы шли т-туда. – Живы ли заложники? – подошёл к ним Бринден. У Стеффара округлились глаза: он явно узнал чёрную рыбу на его кольчуге. – Да, ж-живы, с-сир, и в-ваши п-племянники, и Р-Риды. Б-Бран С-Старк, он х-ходить не м-может, но он уже б-был т-такой, ч-ч-честное с-слово! – у железнорождённого застучали зубы. – Его этот сла-сла-слабоумный н-на спине т-таскает. – Я знаю, – нетерпеливо сказал Бринден. – Давай по делу. Грейджой хочет отплывать с заложниками? – Н-н-нет, он г-говорил, ч-что м-м-мы б-будем ждать обмена на б-берегу. – Отлично! – хлопнул в ладоши Хоуленд. – Тогда мы их догоним. Где вы нашли этого Нетли, ребята? – В трёх часах пути на запад, – отрапортовал озёрный житель, такой же измазанный, как пленник, но отнюдь не выглядевший подавленным – очевидно, один из разведчиков. – Так близко? – Я д-два д-дня н-н-назад п-пошёл п-п-порыбачить д-для команды и заб-блудился, – объяснил Стеффар. Хоуленд с подозрением уставился на него, но было непохоже, что железнорождённый врал. – Хорошо, – сказал наконец лорд Сероводья. – Сколько у вас людей? – Со мной вместе с-семьдесят п-пять. П-п-при мне ш-шестеро утонули в б-болоте. – Вот! – гордо щёлкнул пальцами Хоуленд, будто он лично создал болота Перешейка. – В наших краях так просто не пройдёшь! Ну что ж, с семьюдесятью пятью мы справимся за милую душу. Раз сир Бринден привёл подкрепление, нам даже незачем идти всей толпой. Жиана, оставайся в Сероводье, – он оглядел собравшихся вокруг озёрных. – Грингуд, Блэкмайр, вы с ней. Остальные со мной. Он уже пошёл было к двери, но обернулся на Стеффара. Тот затрясся и закашлялся. – По-хорошему, выкинуть бы тебя отсюда, и гуляй себе, – задумчиво сказал Хоуленд. – Но сейчас каждый человек на счету, да и Ходоки эти появились... Ладно, живи. Ты у нас такой заядлый рыбак, так рыбу ловить и будешь. Проследи, Жиана. Кранног пристал к берегу – то есть к относительно прочным кочкам. Люди Хоуленда вышли первыми, ступая так непринуждённо, будто шли по самому ровному участку Речной дороги. – Идёмте, – сказал и Бринден. – Шесты не забываем! Вы что, думаете, озёрные будут вас вытаскивать? Эффект от речи немного смазало громкое чмоканье, с которым он сам ступил в жидкую грязь – хорошо, что не в самую трясину – но шесты взяли все, а это было главное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.