ID работы: 6117547

Ветер и море

Джен
Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 35 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5 : Неожиданный поворот

Настройки текста
Наверх его затащили Пруди и госпожа Полдарк. Он не скоро рискнет с постели встать. Это уже становилось неприятной традицией -добираться до временной спальни с чьей-либо помощью. Нежелание обременять хозяйку-это была только половина правды. Он бы сейчас предпочёл любого другого доктора в графстве. Даже старого Чоука. Это была только одна из причин, отплатить заботой на заботу, а вторая-ему очень не хотелось видеть Эниса. Который отверг его покровительство ради Росса Полдарка. Это привело его в такую ярость, что Джордж ответил в лучших традициях своего дяди. Мол его семья может позволить себе любого доктора, а не какого-то коновала. И вот теперь он окажется в полной власти этого коновала, от этого Уорлеггану было весьма не по себе. Интересно, как скажется на работе Эниса нанесенное оскорбление? -Когда я могу вернутся к делам? -Я не поручусь за вашу жизнь. Три дня в постели. Потом небольшие прогулки. Покой и отдых. Никакого напряжения, никаких дел. У вас тяжёлая травма. Вам повезло, что первая помощь была оказана своевременно. И что вы молоды. И были здоровы. Дуайт Энис ничем не выдал ни обиду, ни ненависть. И отплатить ему не пытался, он бы на месте доктора запомнил и поквитался бы за каждое слово. Вдвойне. Невероятно, но на работу доктора никак не влияло личное отношение к пациентам. Ему повезло ещё раз, уже в который раз за последние пару дней люди вели себя совсем не так, как он от них ожидал... Так ему снова Дуайт Энис начнёт нравится, несмотря на дружбу с Полдарком... -Пришлите счет в Кардью, доктор Энис. Деньги у него с собой были, но они предназначались другому человеку. Джордж хотел сказать, впишите в счёт любую сумму, но промолчал. Он начинал догадываться, что лечение доктора Эниса никак не зависело от финансовых возможностей пациента. Это было до ужаса не практично, не удивительно что они подружились с Полдарком. Оба с таким подходом никогда не выберутся из бедности. До него доходили слухи про Эниса и мисс Пенвенен, так что деньги доктору сейчас бы очень пригодились. Ухаживать за леди не имея ничего за душой - это немыслимо. Дядя пару раз советовал ему обратить внимание на Кэролайн Пенвенен. Но они относились с самого начала друг к другу с насмешливой неприязнью. Нахальная избалованная девица, которая не казалась ему ни красивой, ни воспитанной. И он у неё вызывал ничуть не больше симпатий. А старый Рэй Пенвенен мечтал увидеть свою обожаемую племянницу замужем за баронетом, по меньшей мере. А то и за лордом, состояния мисс Пенвенен было весьма привлекательным. Единственное, что в ней и было привлекательно. Они были знакомы с Кэролайн не первый год. И с трудом выносили друг друга. Пенвененов не интересовали его деньги, впрочем, как и он сам, а Джордж только в кошмаре мог представить себе подобную жену…. Неприятности доктора позволили отвлечься на время от собственного неудачного романа. Он - то думал, что услуги Эниса ему никогда не понадобятся. Ещё не хватало звать врача для бедных. Да и здоровье его не беспокоило. Он не жаловался раньше. И дядя на здоровье не жаловался. А теперь ему едва ли не сиделка нужна. Россу дорого стоила его доброта. Как обычно с добротой и было. Глядишь оставил бы его на дороге- и было бы одним врагом меньше. Не сказать, чтобы их много у Полдарка, у него куда больше… Значит ему придётся остаться здесь. Пугающая перспектива. Полдарки мечтают от него избавится. А дома привычная роскошь и слуги, но не заниматься делами там не получится. Полмесяца. Замечательно. От таких новостей Джорджу и вовсе вставать не хотелось. Но надо написать дяде и найти того, кто отнесет письмо. Две недели, никак не меньше. Он и дар речи потерял от таких новостей. Будь проклята эта чёртова птица! Не злить Полдарка и поменьше попадаться ему на глаза. Легко сказать, если он он всю жизнь делал прямо противоположное.Как бы из этой истории-то выбраться? А ведь он еще легко отделался. Ничего себе не сломал. Сотрясение. Ушибы и порезы. Голова часто кружилась и болела. Но хуже всего была его нога. И глаз. Его нос, по счастью, не был сломан. Это бы здорово ухудшило его внешность. Одноглазый банкир со сломанным носом-то ещё было бы зрелище. Даже элегантная одежда его бы не спасла. Глаз, синяки на шее и лице, нога, порезы на руках. Шрам на переносице обещал зажить. И нога тоже. Еще не хватало слухов, что это Полдарк его так разукрасил. Нет уж, он не только в Кардью не рискнет поехать, он и за порог не высунется, пока все не заживет. Чем меньше людей увидят его таким беспомощным и жалким, тем лучше. Две недели- так две недели. Никаких дел, никаких поездок. Он и не станет рисковать. Только не теперь. Теперь, когда так велик шанс получить Элизабет. Перо и бумага нашлись на столе. И воск. Комната, где его поселили была старой и бедной. Но чистой, на большее здесь не стоило рассчитывать. Ему и читать нельзя. Глаза заболели опять. Письмо он сочинял медленно. Танкарда, которому можно было бы продиктовать, здесь не было. Здесь ничего не было. “Дядя, я упал с лошади. Со слов доктора если займусь делами, то годовой баланс буду подводить на кладбище. Я застрял в Нампаре на две недели. Пришлите мне денег и все по списку. Пошлите Элизабет Полдарк цветы и фрукты от моего имени. Пожалуйста” Он зачеркнул последнее слово и написал “Сделайте это для меня”, и зачеркнул снова. “Когда выздоровлю, то займусь долгами ее покойного мужа.” Р. S. Ещё мне палка нужна, чтобы ходить. Падать опасно, и хочу уже добираться до постели без помощи.” Вот теперь хорошо. Дядю это должно убедить. А самой Элизабет что-то написать он бы не смог, особенно сейчас. По ее лицу он немного читать научился за годы их знакомства, а фразы рассыпались как осенние листья. До сих пор. Он бы и драгоценности ей прислал, жаль, что это не считается приличным. Интересно, вспомнит ли она о нем на Рождество? Или он для неё как был так и остался пустым местом? Он хотел устроить бал в Кардью, хотел пригласить Элизабет, но теперь ничего уже не будет. Он теперь не скоро сможет танцевать. Он хотел устроить бал в Кардью, а получил Рождество в Нампаре. Но лучше уж дом Полдарка, чем кладбище. Он хотел привести Элизабет в зимний сад. И там сделать предложение. Парк в огнях обещал неплохо смотрется, она любит все красивое. Как и он. Получилось невежливо и неаккуратно, но суть ему удалось донести. Письмо было коротким. И стоило ему больших усилий. Дуайт ему все рассказал. Он посчитал, получилось, что к следующей выгрузке контрабанды Уорлеггана здесь не будет. Не узнает про его сделку с Тренкромом. -Как думаешь, Росс, доктор может ошибиться в диагнозе? Вот роскошная бы вышла месть. Может ему Энис все же солгал? -Я доверяю Дуайту. -Всё это очень досадно и несвоевременно, Полдарк. Я пока не спешу лечь в гроб. Едва ли дядя потратиться на приличные похороны. Глупость какая, зарывать деньги в землю. Мрачный юмор в чем-то даже сродни его. Уорлегган не так уж плохо держится, но все равно его раздражает одним своим видом. И все равно он не понимал, как они будут выносить друг друга две недели. -Не советую тебе высовываться наружу. Зима голодная выдалась. но ты, несомненно, это знаешь. “Как впрочем и всегда. Урожай опять плох, Уорлегганы опять нажились на этом”. Несказанное повисло между ними в воздухе. Джордж посмотрел на него и попятился на другой конец стола. -Думаешь, твои арендаторы захотят мной пообедать? -Вряд ли, Джордж. Твоими костями особенно не наешься. -Сомневаюсь, что меня вообще кто-то узнает. Мне жаль, но мой отец всегда думал о делах. Он рано умер, а за полгода до смерти его парализовало. Я хорошо это помню.Не хотел бы себе подобного. “Он оставил мне деньги. И свои способности, чтобы их преумножить. Что я и сделал”. Росс вздрогнул. Джошуа Полдарк тоже в конце жизни был прикован к постели. Знал ли об этом Уорлегган? Вряд ли. -Я не собираюсь тебя выгонять. -Спасибо, Росс. За две недели он чувствовал себя виноватым перед женой. Он думал про одну ночь. И порадовался, что не отвез Уорлеггана к Элизабет. -Хорошего же гостя я привёл тебе на праздники, Демельза. - Все в порядке, Росс. Ему надо чаще падать с лошади - остроумно заметила жена. Уорлегган у нее на кухне уже не такой высокомерный и не такой жестокий. как раньше...был вполне терпим. Не выгонять же его в самом деле. -Госпожа Полдарк, ваша вторая служанка может отнести письмо в Труро? В контору моего дяди? Джинни хорошенькая даже после ранней смерти мужа, боялась Уорлеггана едва не до обморока. Такие , как он, убили ее Джима... -Пруди отнесет. Она в отличии от Джинни не боится вашего семейства. Успокаивать напуганных служанок ему ещё не приходилось. Вообще никогда. Джордж был вовсе не уверен, что сможет. -А если она потеряет мое письмо? Эта ваша Пруди, безусловно, сильная женщина и хм…смелая. Но мне кажется, она прикладывается к бутылке. Демельза вздохнула. Уорлегган, свалившейся на нее, как снег на голову, быстро ухватил самую суть. Уговорить Джинни будет непросто, но она приложит все усилия. -Благодарю вас, мэм. Я буду весьма признателен. У вас уютный дом. Пусть он таким и останется. Уорлегган выложил на стол аккуратный столбик гиней и медленно, осторожно побрел наверх. В свою временную спальню. Он нашел вежливый и деликатный способ поблагодарить их. Но мог бы так и не изощряться, она все равно бы деньги взяла. Джорджа это не разорит, а ей нужно пополнить кладовую. Она сможет незаметно потратить их на хозяйство. -А его слуги меня не прогонят? -Нет. Видишь, он свою печать поставил? Иди, я послежу за Беном. Она одолжила Джинни свой плащ. Тот самый, который ей когда-то Росс купил. И платье свое дала. На ужин он спускаться не стал. Ему хватило и обеда. Который стал повторением первой трапезы в Нампаре, разве что в свою временную кровать Джордж добрался без помощи Полдарка. Что ни могло не радовать..Потому что больше радоваться было нечему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.