ID работы: 6117547

Ветер и море

Джен
Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 35 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 10 : Лицо против маски

Настройки текста
Комментарии автора: Росс в очередной раз готов вышвырнуть гостя, Джордж всячески пытается доказать, что он ещё хуже, чем о нем думают. В то время как Демельза испытывает злость и облегчение. Комментарий переводчика: Это будет последняя глава. История длинная, но раз отзывов нет, значит получается фигово. И без обратной связи мне переводить скучно. Он причесался как сумел. Потом одолжит зеркало. Когда перестанет хотеть его разбить к чертям. -Мы и за ваше здоровье пили, Джордж. -Как то мне это не особо помогло-пожаловался Уорлегган. Выглядел он и вправду бледным и больным. Не удивительно, он же и вовсе за порог не выходит. Целыми днями в библиотеке прячется. Боится что ли? Или ему Дуайт запретил? Не похоже на того Дуайта, которого она знает. Она сама доктора спросит. -Это было очень любезно с вашей стороны, госпожа Полдарк, но вовсе не обязательно. Вежливый и даже церемонный. По Джорджу Уорлеггану можно было изучать этикет. Вместо книги. Чем она и пользовалась. -Вам все так же плохо? -Лучше, спасибо. Ваш муж сказал, что лучше мне никому здесь не попадаться на глаза. Вот я и пытаюсь выполнить желание хозяина дома. Уорлегган в ответ на ее вопрос покраснел. Порой кажется, что более застенчивого и скромного человека ей еще не доводилось видеть. Вряд ли Росс такое мог сказать. Скорее гость его не так понял. -Вы не совсем правильно держите вилку, госпожа Полдарк. Надо вот так. А рыбу едят вот так. А чашку у вас никто отнимать не собирается. И всей ладонью её сжимать не обязательно… -Всё это довольно сложно запомнить. Особенно в промежутке между делами. -Вы не совсем правильно говорите. Но я могу прислать вам пару книг по этикету. Там и рисунки есть. У меня их довольно много скопилось. Правда мне от них мало проку. -Почему же? - искренне удивилась Демельза. Манеры Уорлеггана, когда он никого не пытался сознательно задеть, казались ей очень хорошими. -Если бы я только знал. Джереми смотрел на странного человека с любопытством. Не понимал, кто же это живёт у них в доме. -Вы не папин друг и не родственник. -Нет, просто гость. Но мама ведь разговаривает с этим человеком. Может и ему можно? Будь это дурной человек, папа бы тогда не привёл его домой. Совсем дурного-то уж точно не привёл бы.. -У вас все лицо синее. -То еще зрелище. Будь сейчас лето- из меня бы недурное пугало вышло. Вот насчёт пугала она была не согласна. После падения с лошади Уорлегган прямо-таки похорошел. И на человека стал походить. - Вы подрались? -Лучше бы уж подрался. -А вы часто дрались? - Очень редко и лишь по серьёзным причинам . -Расскажите. -Однажды я наговорил твоему отцу лишнего и он сбросил меня с лестницы. -Вы не такой сильный, как мой папа. -Разумеется, нет. Но когда ты злишься, то не имеет никакого значения. кто сильнее. Только твоя злость имеет значение. Очень терпеливо, хоть и несколько неловко объяснил Джордж. -Ты когда-нибудь разговаривал с детьми? -Джеффри Чарльз-мой крестник. Я иногда разговариваю с крестником.- пожал плечами Уорлегган. Было неприятно видеть его рядом с Джереми, сын ещё слишком мал, чтобы различать друзей и врагов. Вот только сложно и дальше называть врагом человека, который не может ходить без палки. Какой из Уорлеггана сейчас враг? -Мне вовсе не улыбается хромать всю жизнь. Джордж как мог быстро убрался наверх, как всегда при виде ее мужа он предпочитал отсиживаться подальше. -Он учит меня этикету, Росс. Мужа эта идея посмешила. -Я бы не хотел жену такую же напыщенную, как Джордж. -А разве он напыщенный? -Ещё какой. Надувается как жаба в июне. *** Снились ему жабы. Огромные и пупырчатые. Они были в ящиках его стола, в шкафу и даже в тарелке. А стоило ему отправится в Тренвит как он вместо старухи Полдарк увидел там гигантскую вонючую жабу в чепце. И заорал... Вот что значит днем заснуть. А все потому что сидит здесь без дела и без общества. Он бы сейчас даже роману бы обрадовался, из тех что любят дамы. Которые Элизабет читает. Хотя обычно литература казалась ему пустой тратой времени . Только ему сейчас читать нельзя. Да и писать нежелательно. Нет бы что приятное приснилось. Свадьба с Элизабет например... Стоило ему начать спокойно отрывать голову от подушки, как ему стало адски, безумно скучно. Как никогда в жизни не было. Он ни спать больше ни мог, ни оставаться наедине с мыслями. Полторы недели? Да он здесь с ума сойдет от скуки! Джордж открыл окно. Ненадолго. Его преследовал запах несвежего белья и собственного пота. Но здесь едва ли здесь стоило рассчитывать на купание каждый день. И протертый едва ли не до дыр ковер ему тоже радости не доставил. *** Росс себя манерами не обременял никогда. И в дверь стучать не стал. Ну и пусть. Хоть какое-то развлечение. А Полдарк еще пожалеет о том, что он вынужден в убогой дыре целыми днями сидеть. -А Росс! Ты ведь знаешь, что спас не только меня? Случись что со мной- мой дядя в тот день вышвырнул бы всех Полдарков из Тренвита. Он давно хочет это поместье выгодно сдать. Подобная откровенность не была свойственна Уорлеггану. -Он не имеет права. Сколько Элизабет должна? Сколько тебе был должен Фрэнсис? Джордж тут же сделал вид, что пожалел о своей откровенности. -Я не помню точно. У меня нет собой бухгалтерских книг. -Сколько, Джордж? -Не так уж и много.Примерно двадцать тысяч. -Ах ты!.. Сумма была огромной. Вот тут он испытал искушение сбросить Уорлеггана с кровати. Вышвырнуть за дверь. Лицом втоптать в снег. Без помощи Джорджа этих долгов бы не было. Будь у него успешная шахта, как Уилл-Лежер или найди он медь… -Я не тороплю ее. Я могу и подождать. Некоторое время. Элизабет нельзя так оставить, полагаться на добрую волю Джорджа все равно, что работать на глубине без насоса. Все может кончится в любой момент. Марк Даниэл. Его нашли. Он найдёт медь и спасёт Элизабет. И дела семьи поправит. И её сын и Агата. Тренвит. Одна мысль, что домом его семьи завладеют Уорлегганы вызывала желание немедленно вышвырнуть одного из этого пакостного семейства на зимний холод... -Но когда я женюсь, то буду менее снисходителен. Незадолго до этого несчастного случая я видел довольно недурной образчик красоты и родословной. Уверен, что дочь пэра мне как раз подойдёт. Джордж на радостях был особенно мерзок. И как никогда походил на индюка. И что теперь станет с Элизабет и её сыном? Похоже, что Уорлеггана это больше не заботило. Он хотел подстраховаться. Как - никак полторы недели ещё осталось жить ему в Нампаре. И сделать с этим ничего нельзя. Время ещё никогда не тянулись так медленно для Джорджа. Но получилось даже лучше,чем он думал. *** -Едва ли репутации твоей жены что-то угрожает. -Несомненно, моей репутации ничто не угрожает. Наш гость безмерно вежлив, тих и скромен. -И вовсе не горит желанием снова упасть с лестницы. Полдарк, я, конечно, польщен. Но выгляжу столь жалко, что удивляюсь, как глядя на меня могут быть подобные мысли - прибавил хромающий Джордж. На него сейчас даже служанка бы и то не позарилась. Но этого Джордж говорить не стал, получить по лицу ему очень не хотелось. И так еле на ногах стоит. *** Росс ещё перед Рождеством говорил ей, что Марк Дэниел-это его последний шанс сохранить шахту и рабочих. Росс на все готов, лишь бы Уилл-Грейс стала прибыльной. Его отъезду она не удивилась. Каково мужу что-то принимать от Джорджа? Как и Уорлеггану- от Росса? Одинаково немыслимо. Старая вражда не уходит так быстро. Может она и вообще никогда не уйдёт. А так они может быть могли бы договорится. И совместно владеть Уилл-Лежер. И кто - нибудь сбросил бы другого в шахту незадолго после начала этого партнёрства. А смерти Уорлеггану она желать не спешила , когда он не рассуждал с редкой жестокостью и расчётом о делах и людях, то и надменным не казался и отвращения не вызывал. Кажется, он нашёл неплохое лекарство. В обществе Демельзы Полдарк жалеть себя было невозможно. Интересно, каково знать, что твой муж весьма неравнодушен к другой женщине? Он без труда связал отъезд Росса и его признание о долгах Фрэнсиса. Каково это знать жене? У неё причин жалеть себя было куда больше. Но времени жалеть себя не было вовсе. А было много дел, чтобы отвлечься. Они остались вдвоем. Таинственные дела Полдарка вызывали у него жгучий интерес, который Джордж тщательно скрывал. В этом доме ему был нужен весь его ум и вся осторожность. Пусть у хозяйки будет как можно меньше с ним хлопот. Демельза Полдарк вовсе не виновата, что он опять себя на редкость дурно чувствует. И с детства не был так беспомощен и слаб… Когда-то она хотела учебник по этикету. Вместо этого живого учителя получила. Лучше всех её знакомых в этом как раз Джордж и разбирается. Уорлегган едва ли был виноват, что оказался у них в гостях, он не доставит ей особых хлопот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.