ID работы: 6118636

А может, всё было так?

Гет
R
В процессе
402
kksenia_01 бета
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 110 Отзывы 211 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Дождь с остервенением барабанил по стёклам, вызывая головную боль. Небо было серым… И без того не самое лучшее настроение Гермионы постепенно ушло в минус. Снейпа всю неделю не было в замке, поэтому их занятия пришлось прервать. Задания, которые он передал ей через Дамблдора, она выполнила ещё во вторник, и теперь большую часть времени проводила в библиотеке, пользуясь пропуском в Запретную секцию, который ей любезно выписал Снейп ещё в самом начале учебного года. В глубине души Гермиона была даже рада, что профессора сейчас не было в школе — она не представляла, как ей теперь общаться с ним. Да и не особенно хотелось общаться, если говорить честно. Драко и Гарри она ничего не рассказала, и из-за этого чувствовала себя ещё отвратительнее — никогда прежде ей не приходилось обманывать друзей. Гермиона захлопнула книгу, которую пыталась читать вот уже почти сорок минут. Дождь не давал сосредоточиться, она была невнимательной и рассеянной, мгновенно забывая прочитанное. Поставив книги на свои места, ведьма направилась к выходу и, забрав у мадам Пинс свой пропуск, вышла из библиотеки. Она ненадолго задержалась у окна, но созерцание серых пейзажей не приносило успокоения, а напротив — вгоняло в тоску и побуждало думать о том, о чём думать совершенно не хотелось. В последнее время с ней произошло много всего. Все планы, мечты, идеалы, всё рухнуло в один момент, и Гермиона просто не знала, что ей делать дальше. Всё внутри неё боролось с мыслью, что Северус Снейп — её отец, но это было так, и отрицать это по меньшей мере было глупо. Снейп и сам, кажется, не был в восторге от внезапно появившегося ребёнка, и Гермиона подозревала, что для него это может обернуться большими неприятностями. Она не знала ничего о своей матери, не знала о том, как к ней относился Волан-де-Морт, и даже предположить боялась, что будет, если он обо всем узнает. Профессора, наверняка, тоже одолевали подобного рода мысли, но делиться с ней своими предположениями он, видимо, считал нецелесообразным, а спрашивать самой Гермионе не хотелось. У нее и так периодически проскальзывало неприятное чувство, будто она навязывается этому человеку в дочери. Бесцельно блуждая по коридорам школы, она и сама не заметила, как пришла ко входу в Выручай-комнату. С минуту она стояла в нерешительности. «Мне нужно место, где я смогу…» — Ой, привет! Гермиона вздрогнула от неожиданности. Справа к ней приближалась безумно красивая девушка, которую ей прежде видеть не приходилось. Она была одета в дорожную мантию. — Здравствуйте! — Гермиона получше рассмотрела подошедшую к ней ведьму, и отчего-то та ей не очень понравилась. — Ты не покажешь мне, где кабинет мистера Дамблдора? Пожалуйста, я хочу сказать. Я тут первый раз, в общем. Ничего не знаю. Она лучезарно улыбнулась, и у Гермионы перехватило дыхание — девушка на самом деле была очень красивой. Поводов отказать ей у Гермионы не нашлось, поэтому, несмотря на то, что желания подниматься в директорскую башню у неё сейчас не было никакого, она коротко ответила: — Идём. Они направились в сторону лестниц. Какое-то время они шли молча. Гермиона осторожно наблюдала за своей спутницей, которая осматривалась вокруг. — А вам он зачем, если не секрет? — не выдержала, наконец, слизеринка. Незнакомка поморщилась, и Гермионе оставалось только гадать, вызвано это её вопросом или всё-таки обращением. — Ну… Ты, может, знаешь что-нибудь об Ордене Феникса? — осторожно спросила девушка. — Вроде того, — отозвалась Гермиона с вымученной улыбкой. Незнакомка бросила на неё нечитаемый взгляд. — Вот по этому самому поводу… Я Антония, кстати. Антония Макнейр, — поспешила она сменить тему. Гермиона во все глаза уставилась на девушку. Антония Макнейр. Так это о ней, значит, в прошлом году так горячо спорили Дамблдор и Грюм! — Я Гермиона… Грейнджер. Если Антония и заметила неловкую паузу, то совершенно не подала виду. — Очень приятно, — ответила она как ни в чём не бывало. Гермиона вяло кивнула. Она вспоминала всё, что ей доводилось слышать об этой ведьме: дочь покойного Гастингса Макнейра и племянница лорда Уолдена Макнейра, который унаследовал титул после внезапной кончины своего брата (настолько внезапной, что ходили слухи, будто Уолден сам расправился с братом ради получения титула). Домашнее образование. Лучший университет Великобритании. Стажировка в Германии и в России. Имеет степень по зельям. Первоклассный боевой маг… И всё это в двадцать три года! Что же с ней не так?! В смысле, должны же у неё быть хоть какие-то изъяны! Гермиона и сама поразилась своим мыслям… Но, как недавно выяснилось, она была такой же чистокровной волшебницей, с такими же могущественными родителями… Так как же она умудрялась быть весьма посредственной колдуньей? — Перченые чертики, — сообщила Гермиона горгулье. — Вам туда. — Спасибо. До встречи! — Угу. Антония странно посмотрела на неё, но говорить ничего не стала. А сама Гермиона поспешила ретироваться. Мисс Макнейр ей не понравилась. Она была какой-то ненастоящей. Слишком идеальной. Этакая «мисс Совершенство». Если бы Гермиона не знала себя так хорошо, она бы, пожалуй, подумала, что завидует. Но нет — тут дело точно не в этом!

***

Завтрак в Малфой-мэноре проходил в напряженном молчании. Люциус был как никогда хмур и задумчив, и Нарцисса никак не решалась заговорить с ним. Аппетита не было, и женщина на протяжении без малого часа гипнотизировала мужа своим взглядом. — Ты что-то хотела? — не выдержал, наконец, он. Нарцисса вздрогнула от неожиданности. — Что? Люциус раздражённо вздохнул. — Ты вот уже час, не отрываясь, смотришь на меня. Мне, конечно, лестно такое внимание с твоей стороны, но ты во мне дыру своим взглядом протрёшь! Так что ты хотела? Миссис Малфой прикусила губу, не зная, как лучше сформулировать свою просьбу. — Нарцисса, — позвал он. — Просто скажи, что тебе нужно. — Мне нужно попасть в Министерскую библиотеку. На мгновение Люциус опешил. Да, ей удалось его удивить. — Зачем? — спросил он, отставляя в сторону стакан с соком. Нарцисса опустила глаза в тарелку. Вот что она должна ему сейчас сказать? Что сомневается в том, что один из её кузенов мёртв, и хочет узнать, нельзя ли вернуть его с помощью одного медальона? — Ох, Мерлин с тобой! — не выдержал мужчина. — Я предупрежу мистера Кэрроу, что ты заглянешь на днях. — Спасибо, — пробормотала она. — Не за что, — Люциус встал из-за стола и направился к камину. — Буду поздно — не жди. Нарцисса только вяло кивнула в ответ. Фразу «буду поздно — не жди» она слышала каждый день. И каждый день ждала, сидя в гостиной. Засыпала, не дождавшись… А когда Люциус возвращался домой (далеко за полночь, как правило), он относил жену в их спальню. Без магии — на руках. Клал в кровать и кутал вечно мерзнущую её во множество одеял. А потом ложился рядом и моментально засыпал, прижимая Нарциссу к себе. Просыпался он рано, и Нарцисса приучила себя вставать вместе с ним, потому что виделись они из-за его работы только за завтраком и иногда — на выходных. Внезапно Люциус остановился. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, он подошёл к жене, которая продолжала сидеть за столом. Коротко поцеловав её в макушку, он шепнул ей на ухо: «Я люблю тебя» и скрылся в камине. Его день уже ничто не спасёт, так пусть хоть у Нарциссы будет хорошее настроение.

***

Когда Гермиона вошла в гостиную Слизерина, Драко и Гарри были там. Они горячо спорили о чём-то, сидя на ковре перед камином (это было их излюбленным местом). Гермиона обычно ворчала на друзей и порывалась пересесть за стол, потому что там было удобнее выполнять домашнее задание, но сегодня спорить ей хотелось меньше всего. — Привет, — Гермиона опустилась рядом с ними. — Снейп вернулся, — проигнорировав приветствие, сообщил Драко. Что-то в его тоне не понравилось Гермионе, но она попыталась не придавать этому большого значения. — Отлично, — как можно равнодушнее отозвалась она. — Значит, наши занятия возобновятся с завтрашнего дня. Драко и Гарри переглянулись. — Вряд ли, — пробормотал Поттер. Гермиона вопросительно посмотрела на него. — Его, в общем, хаффлпаффцы нашли возле пруда… — подбирая слова, сказал Драко. — Он без сознания был… Весь в крови. Сейчас в Больничном крыле. Так что, я не думаю, что ваши занятия начнутся прям завтра. — Что случилось?! — Я написал письмо Люциусу, но он и сам ничего толком не знает. Ему самому на последнем собрании досталось — домовики потом зельями отпаивали… Насколько я понял, они провалили какое-то задание. Северус, Люциус, Мальсибер, младший Лестрейндж и ведьма по имени Миранда Бофорт. А Тёмный Лорд не любит, когда его поручения остаются невыполненными. Вот их всех и наказали… Но Снейпу и этой Бофорт досталось особенно сильно… За, как он сказал, «прошлые заслуги». В груди у Гермионы что-то ёкнуло… Не может быть — Он же не может всё знать! Ей было жаль Снейпа, судьба её биологической матери её, откровенно говоря, не сильно интересовала, но вот что будет с ней самой, в случае, если Волан-де-Морт всё знает, ей очень хотелось бы узнать. — Всё хорошо? — спросил Гарри. — Ты так побледнела. «Да ничего не хорошо», — очень хотелось ответить Гермионе, но она только вяло кивнула. Хотя даже под страхом смерти она не смогла бы сказать, что хорошего происходило сейчас в её жизни. Родителей убили неделю назад… Ещё одних родителей чуть было не прикончили вчера. И всё из-за неё. Кажется, она приносила несчастье. — Грейнджер! Гермиона обернулась на голос, прервавший её самобичевания. На лестнице стояла Адегель Нотт. — Тебя Дамблдор искал, — сообщила она. — Просил явиться в Больничное крыло. Ничего не сказав друзьям, которые явно пребывали в недоумении, Гермиона вскочила на ноги и кинулась к выходу… Она потом придумает убедительное оправдание своему поведению для Драко и Гарри… Потом!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.