Мальчик-Который-Залетел

NC-17
В процессе
111
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 7 969 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 22 Отзывы 52 В сборник

Хозяин

Настройки
      Найти посуду и чайные пакетики Поттеру не дал неожиданный звонок в дверь.       Гарри поплотнее запахнул халат и вышел в прихожую. Глазка на двери не было, поэтому он накинул цепочку на крючок и снял защитные чары. Дверь приоткрылась. Щурясь от яркого света, Гарри Поттер увидел на пороге своего дома Драко Малфоя.       Гость был в чёрном костюме-тройке с белой рубашкой, под жилетом был аккуратно повязан серо-жемчужный галстук. Гладковыбритый и хмурый, Малфой был идеален даже в расцвет гонений на Пожирателей. Увидев хозяина дома, он прерывисто вдохнул и твёрдо произнёс вместо приветствия: — Поттер.       Это прозвучало совсем как в школьные времена, воспоминания о которых заставили Гарри ещё больше удивиться столь неожиданному визиту. — Да, Малфой, — в тон гостю ответил он. — Чем обязан?       Гарри следил за выражением лица бывшего сокурсника и с неудовольствием заметил на нём мимолётное удивление с примесью разочарования. Впрочем, Малфой всегда очень хорошо умел контролировать свои чувства, так что через пару секунд эмоции исчезли. Тем не менее, Гарри задумался о том, что Драко точно не ожидал увидеть своего соперника в таком ужасном состоянии. Тем не менее, тот ответил: — Есть дело, — он чуть замялся. — Прошу, выслушай меня. — Ну, входи, — с настороженностью перебил Гарри. — Спасибо, — бросил Малфой и воспользовался приглашением. — Там подставка для зонтов, не зап... — Чёрт! — выругался наследник древнего аристократического рода. — Отлично, — вздохнул Поттер, поплотнее запирая дверь. На всякий случай.       Гарри провёл гостя по длинному узкому коридору на кухню, где смог снова вернуться к завариванию чая. — Так что же привело тебя сюда? — спросил он, протягиваю руку к чашке на полке. — Мне нужна твоя помощь, — сглотнув, негромко произнёс Малфой, стараясь не отводить взгляд от Гарри. — Налить чаю? — будто не заметив, чего стоили Драко эти слова, предложил Поттер. — Да, спасибо. — Так в чём дело? — спросил Гарри, бросая в стоящие рядом чашки с кипятком по чайному пакетику.       Драко немного помолчал и лишь после паузы начал: — Министерство постепенно возобновляет свою работу, ты, наверное, знаешь, и сейчас они уже взялись за Пожирателей. В первую очередь под репрессии попали Кэрроу и оставшиеся Лейстренджи, но Малфои в этом списке далеко не последние. Совсем скоро мы все окажемся в Азкабане, и… — Драко шумно вдохнул.       Гарри поставил перед ним чашку и сел напротив. Столовая, превращённая в некое подобие кухни ещё Сириусом, сейчас пылилась и пустовала. Гарри невольно вспомнил те времена, когда здесь проходили собрания Ордена, или праздновалось возвращение мистера Уизли из Мунго, или просто обедала большая шумная компания. Что странно, он с ностальгией думал об этом, но сейчас этого совершенно не хотелось. Ему вообще не хотелось находиться в обществе, и, если честно, он уже сильно жалел, что открыл дверь. Несмотря на это, Гарри вежливо кивнул и продолжил слушать.       Малфой тем временем осторожно, словно боясь обжечься, прикоснулся к чашке и пододвинул её к себе. — В общем, — снова начал он. — Я хочу… Я прошу тебя помочь мне спасти Нарциссу от Азкабана. Она правда очень больна. Это её убьёт. Это кого угодно убьёт, ей никак нельзя попасть в Азкабан!..       Гарри задумчиво смотрел на то, как Драко поднял на него глаза. Глаза, полные страха, и страха не только за мать, а ещё и за себя самого. Да, в первую очередь, за себя самого, только вот Малфой был слишком горд, чтобы признаться в этом. Поттер не сомневался в том, что Драко действительно любит Нарциссу, но в данный момент это служило лишь прикрытием. — И тебя тоже, да? — резко произнёс Гарри. — Тебе тоже нельзя в Азкабан, не так ли? — Что… — опешил Драко, будто отодвигаясь от своего собеседника чуть дальше. — Нет, я не это имел в виду, то есть, конечно, в Азкабане оказаться никому не хочется, но, в первую очередь, я пришёл просить не за себя.       Слушая эту болтовню, Гарри поднялся, чтобы разбавить чай холодной водой. После, сделав глоток, он отставил чашку и так и остался стоять, скрестив руки на груди. Теперь он мог смотреть на Драко сверху вниз, что не могло не тешить поттерское самолюбие. — Отлично, — пожал плечами Гарри. — То есть, вместо Нарциссы, я теперь должен спасать всю семейку засранцев? — Да как ты… — вспыхнул Драко. — Что? Твой отец узнает об этом? Будет мне злобные открытки из Азкабана раз в месяц присылать? Да?       Гарри злился. Ему вдруг вспомнились все школьные стычки и обиды, связанные с Малфоем. И почему тот считает, что может просто так завалиться сюда и потребовать помощи?! Зачем было вообще его впускать в дом? Гарри уже злился на самого себя, он не понимал, чего хотел. В герое боролись две силы: старая обида и человечность, качество, которое двигало им уже больше шести лет.       Гарри сделал шумный глоток чая и выдохнул. Малфой тоже притих. — Поттер, — тихо начал он. — Поттер, пожалуйста. Пожалуйста, я прошу. Помоги мне. Ты можешь, ты теперь всё можешь, ты пальцем щёлкнешь, и всё министерство упадёт к твоим ногам! Пожалуйста, сделай это для меня. Для нас. Я заплачу, всё, что ты хочешь, все богатства Малфой-Менора твои, только спаси нас от Азкабана. Пожалуйста, Поттер.       Гарри всё ещё стоял, скрестив руки на груди, и смотрел, как напротив сидит его злейший школьный враг и роняет слёзы в остывающий чай. Драко плакал не то от злости, не то от страха, и оба этих чувства Гарри понимал. Он видел, как тяжело гордому Малфою даётся эта мольба. Тот отчаялся, иначе не пал бы так низко.       Драко пытался отвернуться. Мерлин, как же стыдно! Он сам себе сейчас был противен. Он злился на Поттера, заставившего его так унизиться, злился на себя из-за несдержанных эмоций, и вообще на то, что решил прийти сюда. При этом к злости примешивался страх потерять единственный шанс на спасение. Драко будто не мог вместить в себя столько всего, он уже так давно беспрерывно находился в постоянном эмоциональном напряжении, что сейчас, казалось, просто не выдержал.       Гарри, нахмурившись, настороженно смотрел на него. Да, в школе Драко был тем ещё мерзавцем, но сейчас он был настолько жалок, что Гарри чуть его не простил. И правда, война поменяла его. Не только его, но…       Война не прекращалась всю их жизнь. Волан-де-Морт восставал, погибал, возвращался — а война тем временем шла, пусть не на поле боя, но в головах и сердцах людей. Мальчик, родившийся в семье Пожирателей как нельзя сильно ощущал это, и ничего не мог изменить.       На самом деле, изменился не Драко, изменилось отношение Гарри к нему. Сколько времени в школе они с Роном и Гермионой потратили, считая Малфоя источником всех злоключений человечества, когда на самом деле юный слизеринец был лишь марионеткой в руках отца и Тёмного Лорда. Гарри вспомнил, как застал Малфоя плачущим в туалете на шестом курсе, он выглядел точно так же, как и сейчас — злой, обиженный и напуганный.       Драко прервал размышления Поттера, поднявшись и подойдя к раковине, чтобы умыться. Когда он закрыл кран, отряхивая руки, Гарри протянул ему чистое полотенце. Малфой осторожно взял его, робко подняв глаза на хозяина дома. — Хорошо, Малфой, — сказал Гарри, приподняв брови. — Я приду на слушание. Когда первое заседание Визенгамота?       И всё же Гарри не мог не насладиться своим триумфом, глядя на удивлённое лицо бывшего противники. В мыслях он усмехнулся в ответ на полные надежды глаза Драко. — Дело мамы будут рассматривать завтра в одиннадцать, а моё — в следующий четверг, — проговорил Малфой, не до конца веря, что тот, кого он унижал в течении шести лет, согласился помочь ему. — Стой, а… А Люциус? — с недоумением спросил Гарри.       Драко отвёл взгляд и помотал головой. — Не стоит, — тихо сказал он.       Гарри всё понял. Он явно не был специалистом в отношениях сыновей с родителями, поэтому задумался о том, как бы сам поступил на месте Малфоя. Гарри вспомнил, как Драко спешно прятал чёрную метку и синяки на руках по возвращению из Малфой-Мэнора после уик-энда. Представил, как Люциус равнодушно смотрит на то, как его сына истязают заклятием Круцио, или даже проделывает это сам. Гарри не мог представить, что такого должен сделать родитель, чтобы ребёнок смог его предать. Он не хотел представлять этого. — Ладно. Тогда встретимся в десять тридцать в Министерстве, — сказал Гарри, немного смутившись.       Они так и стояли посреди столовой. — Спасибо, — Драко поднял глаза на Гарри. — Спасибо, я так благодарен тебе, я… Я знал, что святой Поттер не откажет в помощи тем, кто в ней нуждается.       Малфой слабо и неловко улыбнулся. Гарри засмеялся в ответ и хлопнул Драко по плечу: — Тогда договорились.

***

      Запирая за Малфоем дверь, Гарри думал обо всём, что пережил слизеринец. Ему стало жалко Драко, наверное, поэтому он и согласился помочь.       Гарри Поттер, герой магического мира, придёт завтра в суд и сделает всё возможное, чтобы Нарцисса и Драко Малфои избежали заключения в Азкабане. В конце концов, у него всегда есть пара козырей в рукаве.
111 Нравится 22 Отзывы 52 В сборник