ID работы: 6120447

Война

Гет
NC-17
Завершён
212
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 91 Отзывы 47 В сборник Скачать

Арья I. Первый совет

Настройки текста
      Арья встала и с огорчением обнаружила, что спала в одежде. Молодой организм словно высох после вчерашнего веселья и срочно требовал воды, как можно быстрее и как можно больше этой живительной влаги.       Припав пересохшим ртом к чаше, Арья вздохнула, она была пуста. Это было неожиданно, но поправимо, поскольку рядом стоял целый кувшин. Она взяла спасительный сосуд и пила до тех пор, пока его содержимое полностью не перешло в неё, как вода после ливня, бесследно уходящая сквозь трещины в иссохшую землю. С каждым глотком жизнь неотвратимо возвращалась к ней.       Выйдя во двор, Арья с удовольствием вдохнула свежий морозный воздух, который полностью растворил её плохое самочувствие. Двор замка завалило снегом, выросли огромные сугробы, между которыми темнела паутина вычищенных тропинок. Лишь на арене, где занимались воины, снег был утоптан до каменной твердости.       — Ну что, хорошо вчера повеселились? — спросила Санса, подойдя сзади удивительно бесшумно.       — Видимо да, — прохрипела Арья в ответ, — честно говоря, я плохо помню конец вчерашнего дня.       Арья поморщилась, пытаясь воскресить в памяти концовку пиршества, но кроме тусклых рваных фрагментов ей ничего не удавалось вспомнить.       За спинами сестёр послышался скрип снега.       — Миледи, — стражник склонился в глубоком поклоне, лязгнув доспехами.       — Что случилось? — опередив сестру, спросила Арья.       — Милорд послал меня за вами, миледи, в Чертоге немедленно собирается совет.       — По какому поводу?       — Я не знаю, миледи, — смущенно ответил стражник.       Сёстры переглянулись и сразу выдвинулись в сторону Большого Чертога. Зайдя в него, они с удивлением обнаружили, что все столы были убраны, а рядом с высоким троном Королей Севера поставлен огромный круглый стол, на котором лежала большая карта.       На совет собралось не так много человек. Арья сразу увидела королеву, сидящую на троне. Джона, который стоял рядом и о чем-то мило беседовал с ней. Сир Давос, что-то рьяно доказывал сиру Джораху Мормонту. Братья Ланнистеры зависли над картой в раздумьях, и Арье показалось, что они весьма опечалены чем-то, а Варис и Сэмвелл Тарли просто молча стояли в стороне.       Когда сёстры подошли к столу, Дейенерис встала с трона и вместе с Джоном они подошли к карте. Все замолчали и совет начался.       — Лорд Тирион, доложите всем о случившемся, — сказала королева. Тирион грустно посмотрел на неё и, обращаясь ко всем присутствующим, начал докладывать о событиях, послуживших поводом для созыва совета. Арья, впрочем, как и все, внимательно слушала десницу.       — Вчера ночью, пташки лорда Вариса, донесли до него слухи, что войска моей сестры были замечены в Сарсфилде, — говорил Тирион, — сегодня, очень рано утром, прибыл крестьянин из деревни, которая находится рядом с Розовой девой, родовым замком Пайперов, этот человек был ранен стрелой и с трудом говорил. По всей видимости, ему чудом удалось добраться до Винтерфелла. Он рассказал, что на деревню напали… Ланнистеры, что они врывались в дома и сгоняли всех жителей в поле.       Джон молча подошел к карте и взял фигурку льва со стола, задумчиво покрутил её в руке и поставил прямо на Ланниспорт.       — Когда все жители собрались в поле, — продолжил Тирион, — глава отряда объявил, что отныне крестьяне должны платить дань короне — по одной восьмой урожая с каждой семьи. Если же крестьяне откажутся, солдаты обещали тут же сжечь не только все дома, но и вырезать все семьи.       — Почему лорд Клемент Пайпер не заступился за своих людей? — вдруг спросила Санса.       — Он присягнул Ланнистерам, после Красной Свадьбы, его сын был моим оруженосцем, — ответил Джейме и тут же опустил взгляд на пол.       — Чёртов ублюдок, — внезапно выругался сир Давос, чем вызвал улыбку Арьи.       — Население было вынуждено согласиться на уплату дани. Солдаты вихрем проскакали по всему поселению и выпустили из луков несколько стрел, видимо, желая припугнуть мирных земледельцев, но две стрелы достигли цели — одна из них убила старого крестьянина, а другая ранила в плечо его сына — именно он-то и прискакал этой ночью в Винтерфелл.       Когда Тирион закончил свой доклад, Джон сказал:       — Лорд Пайпер предал своего сюзерена, перейдя на сторону врага, а теперь он предал собственных крестьян, отдав их на растерзание Ланнистерам.       — Такой человек заслуживает смерти, — высказала Арья.       — Многие заслуживают смерти, леди Арья, — возразил Тирион, — но живут, несмотря ни на что. Многие, наоборот, заслуживают жизни, но умирают. Вы можете их воскресить?       Джон внезапно закашлялся, чем вызвал удивленные взгляды присутствующих.       — Думаю, не можете, — продолжил Тирион, — тогда не торопитесь выносить смертный приговор, каждый ратует только за собственную безопасность.       — Не каждый, — сказал, как отрезал Джон, — править значит не властвовать, а исполнять обязанность. Он должен был заботиться о людях в самую первую очередь.       Джон взял ещё одну фигурку льва и поставил её рядом с первой.       — Ваше величество, — обратился к королеве Джон, — вы были правы, Серсея решила отбить все земли. Утёс Кастерли будет следующим.       Взгляд Дейенерис быстро забегал по карте, но потом поднялся и остановился на Тирионе.       — В Утёсе находятся немалая часть Безупречных, мы обязаны им помочь, — сказал Тирион.       Арья, оглядев всех присутствующих, увидела, что многие из них в знак согласия кивают. Когда Дейенерис спросила мнения членов совета, первым высказался Мормонт.       — Ваше величество, такие набеги на мирные поселения никогда не прекратятся. Жажда наживы Серсеи всё возрастает, и если её не остановить, то скоро она доберётся до Риверрана. Я считаю, нужно немедленно выслать войско. — После Мормонта высказались Варис и Джейме, они тоже ратовали за скорый поход. Королева, внимательно выслушав их, медленно перевела взгляд на Джона, который выглядел весьма сердито.       — А что думает Хранитель Севера? — улыбаясь, ласково спросила Дейенерис.       Джон глубоко вздохнул, взял третью фигурку со львом и поставил её рядом с двумя предыдущими.       — Как вы думаете, сколько времени войску придётся скакать до Утёса, лорд Тирион?       — Две недели, — ответил десница, — может меньше.       — Вы, наверное, знаете, что Король Ночи с армией мертвецов разрушили Стену?       — Знаю… — уже неуверенно промямлил он.       — Сэм, сколько по времени занимает дорога от Стены до Винтерфелла?       — Примерно восемь дней, но если учесть то, что мертвецы не знают усталости и сна, примерно шесть, — ответил Тарли.       — Сегодняшний день уже не считаем — продолжил Джон, — итак, предположительно, через пять дней сюда придут белые ходоки. И всё же, вы предлагаете отправить часть войск в Утёс, вы вообще в своем уме?       — Но если мы ничего не предпримем, то Безупречные в Утёсе…       — Будут защищаться, — перебил его Джон, — насколько я знаю замок хорошо укреплен, взять его штурмом довольно сложно, без осадных машин — невозможно.       Каждый из членов совета стал предлагать свой план развития событий. Арья не всегда понимала, о чем идёт речь, не разбираясь в особенностях военной терминологии. Споры по поводу выбора той или иной военной стратегии разгорелись не на шутку. Постепенно Арья поняла, что главная трудность заключалась в недостатке времени.       — Хорошо, — слова королевы заставили всех замолкнуть, — добираться до Утёса слишком долго и мы не можем поставить под удар Север, мы не будем отправлять войско на Утёс.       — Но, ваше величество, как же Безупречные, мы оставим их погибать? — волнительно спросил Тирион       — Не оставим, я полечу к ним на помощь, сегодня же, — ответила Дейенерис.       — Нет, не полетишь, — сурово возразил Джон. Все разом посмотрели на него, в удивлении округлив глаза. Дейенерис слегка улыбнулась, и в этой улыбке промелькнул почти незаметный испуг. Арья не знала чему больше удивляться: смелости и решимости королевы или же тому, что Джон при всех решил запретить ей рисковать собой.       В зале воцарилось тягостное молчание. Джон, осознав, ка́к это выглядело со стороны, быстро отвел свой взгляд в сторону Тириона, в поиске поддержки, но встретил лишь недовольное и хмурое лицо карлика.       — Ваше величество, мудрый правитель учится на своих ошибках, а не повторяет их, — внезапно сказал Тирион, — вы должны понимать, что один точный выстрел из скорпиона…       — Вы правы, лорд Тирион. Вы мой десница и я всегда слушаю ваши советы, вот только в последнее время, это выходит мне боком, так может, пора бы мне учиться на ошибках и перестать вас слушать?       — Но…       — Моё решение окончательное, совет окончен.       Быстрыми шагами королева направилась к двери. Арья заметила, как все с плавной синхронностью начали переводить одинаково ошарашенно-растерянные взгляды с Тириона на Джона. Затем, Джон, замерев ненадолго на месте, устремился вслед за королевой.       Карлик глубоко вздохнул, он медленно подошёл к той части карты, на которой стояли фигурки львов, поставленные Джоном. Посмотрев на своего брата, он покачал головой и перевернул фигурки на бок.       Арья запыхалась, но догнала их. Проследив за ними, она увидела, как они скрылись в лесу богорощи. Мрачный, первобытный, этот старый лес нравился Арье. Даже сейчас тут пахло землей и гниением. Здесь не росли красные деревья, тут росли упрямые серо-зелёные страж-деревья, которые надели на себя белую шубу и сменялись могучими дубами и колоннами железноствола, древними, как сам мир. Толстые чёрные стволы теснились друг к другу, корявые ветки сплетались в плотный навес над головой, а уродливые корни выползали из-под земли. Арья с трудом пробиралась через многочисленные преграды. Царило глубокое молчание, властвовала задумчивая тень, и боги, обитающие здесь.       Арья замерла, в ужасе закрыв рот руками, чтобы её никто не услышал. «Тихая, как вода» — напомнила она себе давно забытые слова. Чудовища остались на месте, а страх исчез. Арья поднялась на ноги и с опаской стала подбираться ближе. Два дракона лежали на небольшой жёлтой полянке, Арья только сейчас поняла, что последние триста футов шла по земле, а не снегу — «может быть, поэтому они меня не услышали?» — задумалась она.       Подойдя ещё ближе, она спряталась за толстым деревом. Огромный зелёный дракон лежал совсем рядом. Он лежал и сыто отдувался, вокруг были разбросаны останки козла, об этом ясно говорили куски шкуры, копыта и большие рога.       «Рейгаль — так его зовут» — вспомнила Арья. Дракон лежал, положив массивную голову на скрещённые передние лапы, и пристально смотрел на приближающуюся к нему пару. Взгляд этот показался девочке каким-то странным; вскоре она решила, что уж больно он осмыслен.       — Привет, — сказала подошедшая к нему Дейенерис, — я вижу, вас неплохо кормят.       Дракон шире открыл глаза, словно был удивлен тем, что кто-то с ним заговорил, он немного приподнял голову.       — Вам, наверное, скучно? — спросила королева, — я знаю, я давно к вам не приходила.       «Если бы он ещё и отвечать мог» — подумала Арья, Рейгаль только фыркнул ноздрями и прикрыл веки, снова опуская голову на лапы. Но Дейенерис, видимо, научилась улавливать реакцию дракона на её слова по его взгляду — а глаза у дракона были на удивление выразительными.       Чёрный брат Рейгаля лежал рядом и был очень спокойным. Тяжёлые чешуйчатые лапы с широкими перепонками меж когтей, острые высокие шипы вдоль хребта, низко опущенная голова, Дрогон был намного больше и мощнее. В распахнутую пасть можно было въехать на лошади.       Внезапно он утробно зарычал, когда из-за спины Дейенерис вышел Джон. Арья немедленно почувствовала, как застучал в висках тёплый пульс. Дракон зарычал ещё сильнее, и его глаза опасно сузились, но затем, с шумом выдохнув воздух, он оскалился, и Арья могла поклясться, что дракон улыбнулся.       — Почему ты так поступаешь, Дени? — всё ещё сердито спрашивал Джон, — ты рискуешь сама, оставляешь Винтерфелл без драконов и заставляешь меня…       Джон не успел договорить, его рот накрыли губы Дейенерис. Долгий и требовательный поцелуй, словно против воли. Арья позволила себе лёгкую торжествующую усмешку. «Всё таки я оказалась права» — шёпотом проговорила она.       — Ты понимаешь, что это глупо? — не успокаивался Джон, — белые ходоки уже почти у порога, как ты можешь?       — У нас ещё есть немного времени, я успею. Я не позволю Серсее захватывать земли, принадлежащие мне по праву. Решение принято, Джон, ты же сам знаешь, что я права. Я от крови дракона, и я буду драконом!       Эти слова вызвали искреннее восхищение у Арьи. Она удивилась тому, как в такой красивой, изящной и хрупкой девушке, может быть столько решимости и отваги. Но Джон, кажется, помрачнел ещё сильнее.       Дейнерис ловко залезла на дракона и была готова взлетать. Она ещё раз посмотрела на Джона и улыбнулась. Воздушный поцелуй, словно шальная бабочка слетел с её губ в сторону Джона, но он не ответил.       Взмах крыльев, Дрогон поднялся, но внезапно завис в паре футов над землёй. Дейенерис удивленно посмотрела вниз. Рейгаль, видимо, не собирался взлетать, он нагнулся к Джону и потянул свою морду к его рукам. Джон подошёл к нему поближе, ласково погладил по огромной бугристой голове и что-то сказал. При этом дракон, закрыв глаза, кивнул головой и одобрительно заурчал.       Арья заметила, как изумлённая королева долго смотрела на Джона, но потом громко крикнула:       — Рейгаль!       Дракон нехотя поднял голову и внезапно издал оглушительный рык, явно показывая недовольство. Дейенерис нахмурилась, а Джон сделал пару шагов назад, словно разрешая тому улетать. Рейгаль тут же рванулся вверх и присоединился к своему чёрному брату.       Арья ещё долго наблюдала за Джоном, который с тяжёлым сердцем смотрел на скрывающихся за горизонтом драконов. Тяжело вздохнув, он всё же развернулся и медленно побрёл в замок.       «Не волнуйся, Джон, с твоей Дейенерис всё будет в порядке, за такую девушку глупо переживать» — мысленно сказала брату Арья и незаметно последовала за ним.       Проследив за Джоном до Северных ворот, Арья решила догнать его и поговорить, но краем глаза заметила, как мелькнула тень у входа в крипту. «Кому ещё вздумалось спускаться туда в такую рань?» — удивилась Арья. Она немного поколебалась, но природное любопытство взяло верх, и она направилась к крипте.       Спиральная лестница ведёт очень глубоко под землю. Арья припала к влажной каменной стене, чтобы услышать шаги, — ничего кроме биения её же собственного сердца и стука капель воды. Раньше ей даже снились кошмарные сны о том, как она теряется в этой крипте. Отец говорил, что здесь хранится история, секреты, и правда, а бояться нечего. Но во снах крипта была невероятно огромным каменным лабиринтом, стены которого передвигались позади неё. Арье казалось, что она скитается по мрачным залам, мимо кривых статуй, спускается по бесконечным винтовым лестницам, бежит через узкие проходы или по мосту через пропасть, кричит, но не слышит ответа.       Спустившись по лестнице Арья слегка смутилась. Вокруг было очень темно. Она обхватила рукоятку Иглы и нахмурилась. Когда она досчитала до двенадцати, в помещении явно посветлело — глаза её приспособились к темноте. Окружающие Арью силуэты медленно обретали форму. Из тьмы на неё смотрели ряды каменных королей Севера. Их серые гранитные глаза словно поворачивались ей вслед.       Где-то вдалеке послышался шорох сапог. Неровный свет свечей чуть прикасался к стене и почти не отражался, незнакомца было едва видно. Арья направилась вдоль стены — небольшими скользящими шажками.       — Ваши шаги не слышны, леди Арья, вы тихая, как вода, — сказал евнух Варис.       Арья удивилась такому сравнению, но не показала виду.       — Что вы здесь делаете? — грубо спросила она.       — Хотел посмотреть, как камнетёс справился с вашим отцом, я думаю, он не очень хорошо знал своего господина.       Арья взглянула на статую, Нед смотрел вперёд со спокойным достоинством, каменные пальцы сжимали меч, лежащий на его коленях. В этом месте бок о бок располагались четыре гробницы, Риккард Старк, отец Неда, Брандон Старк, первенец, рождённый, чтобы править, Лианна и сам Нед.       — Ах, Лианна! Говорят, её красоту невозможно передать в камне, — мягко сказал Варис. Глаза его задержались на лице Лианны, и странно прищурились.       — Знаете, леди Арья, её лицо очень сильно напоминает мне кое-кого…       «Нет, не может быть» — удивилась Арья, — «Этот паук не может знать этого, он лишь догадывается, он не может знать…»       — Очень странные и опасные слова, лорд Варис, и вы не боитесь произносить их вслух?       — Слова отражают мысли, если вы не поняли моих слов, то и не поймёте мои мысли, но вы, кажется, поняли о ком я.       Арья поняла, и, в отличие от Вариса, знала всю правду. Она ненадолго задумалась о том, что изменится, если Варис всё узнает. Они молча смотрели друг на друга и улыбались.       — Вы умный и хитрый человек, лорд Варис, — внезапно сказала Арья, — но предупреждаю вас, не стоит играть в эту игру, не повторяйте ошибок Мизинца.       Тонкая улыбка мгновенно исчезла с лица евнуха. Арья резко развернулась и быстро направилась к лестнице. «Надо поговорить с Джоном, срочно» — подумала Арья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.