ID работы: 612111

Время демонов

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
Arina1299 бета
Размер:
45 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 186 Отзывы 5 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Ветер мой неземной, сквозь поток временной Эти чувства мои ты луне отнеси. (с) Yoshioka Aika - Izayoi Namida Чизуру, тихонько напевая что-то себе под нос, возилась на кухне, готовя чай. С наслаждением вдохнув сладковатый запах, она поставила на поднос две чашки и вышла в коридор. Уже несколько недель они жили в старой штаб-квартире Шинсенгуми, находящейся в Киото. Тоши медленно шел на поправку, но его раны по-прежнему были серьезны. Больше всего Чизуру опасалась очередного приступа превращения в расэцу, истощающего силы. «В этот штаб давно никто не заходит, - утешала она себя посторонними мыслями. – Так что опасаться людей не стоит. Да и Казама мёртв…» - Хиджиката-сан, я вхожу! – звонко крикнула она, опускаясь на колени возле двери. Он приветливо кивнул, увидев входящую Чизуру. Девушка обрадовалась и помогла бывшему командиру сесть, поддерживая его. В голове по-прежнему роились тусклые печальные мысли: «Когда я заходила вчера, он был без сознания…» - Спасибо, Чизуру, - слабо улыбнулся Тоши, принимая чай. – Что бы я без тебя делал? Юкимура смущенно покраснела. Опять она не знала, что ответить. Некоторое время они молчали, прислушиваясь к пению птиц снаружи. - Хиджиката-сан, Вас что-то беспокоит? – поинтересовалась Чизуру, грея ладони о теплую чашку. Он с лёгким раздражением и досадой сбросил фальшивую улыбку с лица. Дальше можно было не притворяться. - Еще как… Чизуру вздрогнула. В последнее время она была уверена, что Хиджиката-сан в полном порядке. Но… - Что случилось? - Пока по всей Японии идет война, я здесь отлеживаюсь, - проговорил он, сжимая руки в кулаки. – Сколько еще людей погибло по моей вине? - Вы ни в чем не виноваты, Хиджиката-сан! – воскликнула Чизуру, подаваясь вперед. – Не вините себя! - Как они продержатся без главнокомандующего? – продолжал Тоши, глядя в одну точку, не слыша слов Чизуру. – И вообще, какой же я воин, если прохлаждаюсь тут?! С последними словами он рванулся вперед, пытаясь встать на ноги, но резкая боль в груди тут же вернула его обратно. Тоши тяжело дышал, переводя дыхание. Раны давали о себе знать. - Вам еще нельзя вставать! – Чизуру всхлипнула. – Хиджиката-сан! Напряженная тишина густым невидимым туманом опустилась на комнату. Молча Чизуру пустила голову. Он была обеспокоена не только состоянием здоровья Хиджикаты, ее волновала почти гробовая тишина во всей провинции. Ненадолго отлучаясь, девушка бродила по близким улицам, приобретая необходимые лекарства и продукты, и ни разу во время своих похождений она не слышала выстрелов или криков, лязга клинков или ударов мечей, плеска крови или тревожного топота ног. Местные не отвечали на ее скромные расспросы, лишь испуганно качая головой. «Не знаем ничего, не слышали,» - отвечала старушка, продавщица из чайной лавки. Чизуру много думала об этом странном затишье. Никто не сообщал ни о победе сёгуната, ни о его проигрыше. Что же сейчас происходило на поле боя? - Ложитесь, - тихо произнесла она. – Вам надо лежать. Тоши молча опустился, по-прежнему глядя куда-то в пустоту. Юкимура терпеливо дождалась его ровного дыхания, убедившись, что Хиджиката уснул. Поднявшись на ноги, девушка вышла в коридор, под слабый лунный свет. На полу покоился нетронутый чай. Невдалеке шумела солёная вода, с лёгким плеском лаская берег. Небо над морем казалось кроваво-красным от закатного солнца. Волны весело перешёптывались между собой, по ним медленно и важно проплывали морские птицы, изредка опуская головы в воду. Оглядев покрытую багряной кровью траву, он вздохнул и убрал с глаз прядь тёмно-фиолетовых волос. Со скрипом катана вернулась в ножны; на лезвии остались капли вражеской крови. Немного подумав, он постоял на месте, задрав голову вверх. «Сакура зацвела…» Что же могло навеять воспоминания о прошлой жизни? Шальной ветер или медленно плывущие по небу лепестки сакуры? «Почему я вспомнил о них?» Перед его глазами промелькнули картины из прошлого. До войны в Японии, до появления расэцу. Старые друзья из отряда Шинсенгуми, живые и здоровые. Но в порядке ли они сейчас? «Вернуться к ним, покинув поле боя?» Но хвалёная интуиция подсказывала ему, что надо срочно вернуться туда. Туда, где всё начиналось. Сайто Хаджиме в последний раз бросил взгляд на заваленное трупами неприятелей поле боя и развернулся, быстрым шагом идя в ближайшему кораблю. Прохладный ветер сопровождал его, будто подталкивая к нужному решению. Солнце в последний раз показалось и скрылось за горизонтом. Волны приобрели свой прежний синевато-зелёный цвет, облака вновь стали жемчужно-белыми. Вскоре один из кораблей, везущий продукты в одну из провинций Японии, отчалил от берега. Назад, в Киото. Домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.