ID работы: 6121899

Дисгармония

Слэш
NC-17
Завершён
758
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
758 Нравится 485 Отзывы 255 В сборник Скачать

4 глава

Настройки текста
Когда доктор Паласки провел первичный осмотр всех пятерых пробужденных, не найдя у них даже пустякового насморка, в лабораторию прибыла небольшая делегация из адмирала Эдгара Сарто, его первого помощника Ричарда Мэйна и незаметного, никем не представленного сотрудника. Как представитель Федерации Сарто поприветствовал ее новых граждан (кого, простите?!), пожелал им скорейшей адаптации и успехов в намечавшейся миссии. Для дальнейшего инструктажа попросил обращаться к своему помощнику Мэйну. Одному лишь богу было известно, как Джим сумел сдержать себя в руках. На выходе, однако, он все же перехватил адмирала, потребовав объяснений. - Что вам непонятно, капитан Кирк? – на ходу осведомился Сарто. О, Джиму непонятно было многое. Как Скотти, например, опять умудрился получить его, капитана, согласие на очередное «крайне необходимое и просто шикарное улучшение» для корабля? Или на основании чего в уравнении трансварпного перемещения космос представлен как движущаяся переменная, или почему… Почему Хан рисковал своей свободой, чтобы спасти ему, Джиму, жизнь? Но адмирал, конечно, вряд ли ответил хотя бы на один из этих вопросов. Пришлось спросить о насущном: - Как вы можете дать гражданство Федерации этим людям? Они же… - Они – опасное оружие, о котором стало известно клингонам, - раздраженно оборвал его Сарто на полуслове. Джим набрал воздуха для встречной реплики, но адмирал продолжил: – Ты считаешь, мы должны были осудить Хана. Верно. Но что мы должны были сделать с 72 членами его экипажа? Уничтожить? А за что? Если даже за ними и были преступления, срок давности давно истек. Пробудить? Чтобы они узнали, что мы свершили суд над их обожаемым командиром? Или оставить в капсулах еще на век-другой? – сощурился адмирал. – Тогда рано или поздно до них доберется кто-то еще, и, скорее всего, наш враг. - Но, послушайте, сэр… - Нет, Кирк, это ты послушай. Это Федерация повела себя с Ханом преступно. Все, что он сделал, была лишь ответная реакция. Я не оправдываю его, я и другие всего лишь разгребаем за Маркусом последствия. И нам повезло – да, Кирк, очень повезло – что мистер Сингх согласился пойти нам навстречу. Если у нас есть хотя бы маленький шанс заполучить его и его людей на сторону Федерации, мы… нет, в первую очередь, вы, капитан, должны в лепешку расшибиться, но добиться этого. Считайте это своей персональной дипломатической миссией. У вас все? - Позволю заметить, адмирал, - процедил Джим, - что именно в лепешку я, скорее всего, и расшибусь. Вернее, меня расшибут. - Ну-ну, - насмешливо посмотрел на недовольного капитана Сарто. – У вас есть две недели, пока «Энтерпрайз» проходит восстановление на Риверсайдской верфи. Используйте это время, чтобы наладить контакт с ними. Мы рассчитываем на вас, Кирк. Джим уставился в спину быстро удалявшегося адмирала со смешанными чувствами возмущения, восхищения и черной зависти способности Сарто заговорить ему зубы и мимоходом взвалить очередную работу. Дипломатическая миссия, ну надо же. Однако слова адмирала, даже против воли Джима, достигли своей цели: он посмотрел на ситуацию с точки зрения Хана. Проснуться в будущем с надеждами на новую жизнь, а в итоге попасть в натуральное рабство путем шантажа. А вы, капитан, что бы сделали ради своего экипажа? Резко зажмурившись, Джим пообещал себе вернуться к этому вопросу позднее. Здесь и сейчас у него были дела более срочные. В лаборатории, оставленной им всего, казалось, на пару минут, уже вовсю шел инструктаж. - … ваши каюты уже подготовлены. Полагаю, мистер Сингх возьмет основную заботу о вашей адаптации? – получив утвердительный ответ, Ричард Мэйн продолжил: - Мы, в свою очередь, предоставим вам любую необходимую информацию и помощь. По вашим предварительным запросам, - снова обратился он к Хану, - все сделано и в вашем распоряжении. - Благодарю, мистер Мэйн. Джим невольно нахмурился: ему показалось, или Хан действительно только по отношению к нему использовал этот свой бархатно-снисходительный тон? С Мэйном и Сарто, например, говорил сухо, но в рамках приличия. - В таком случае, если ко мне больше нет никаких вопросов, - закруглился Ричард, - препоручаю вас заботам капитана Кирка. Всего хорошего. А? Минутку. Джиму показалось, или на него сейчас еще и первый помощник работенку повесил? Джим осознавал, что смотрит вслед удалявшемуся Мэйну с совершенно глупым выражением лица, но ничего с собой поделать не мог. - Что ж, капитан, - вот, опять этот снисходительный тон, - мы поступаем под ваше руководство. Джим немного загнанно оглядел пятерых аугментов во главе – боже, за что? – с Ханом и пришел к выводу, что хорошо понимает кролика, брошенного на съедение стае волков. - Так, э… И что он должен с ними делать? Я в меньшинстве. - Устроим совещание, – вдруг осенило его. Раз Джим в меньшинстве, надо просто это исправить. – Как мы уже все здесь знаем, в скором времени нам предстоит совместная миссия на борту «Энтерпрайз». Думаю, будет не лишним, если вы познакомитесь с моими старшими офицерами, - Кирк посмотрел на Хана, и тот едва заметно кивнул. От сердца сразу отлегло. – О времени и месте я тогда сообщу позже, договорились? Гробовое молчание было ему ответом. - Мы придем, капитан, - подтвердил Хан и повел своих людей к выходу, ничего при этом не сказав и не сделав. Он просто пошел, и они пошли следом. Джима это не впечатлило. Вовсе нет. А, черт. … Собрать всех в Сан-Франциско получилось лишь через пару дней. Заранее предупредив Хана о месте и времени, Джим пригласил свою команду на час раньше, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию и подготовить их к намечавшейся миссии. - Ладно, в этом есть смысл, - первой вынужденно согласилась Ухура после долгих колебаний. – Мне это не по душе, но раз все действительно так серьезно… - Я против, если кого-то это интересует, - немедленно вставил Скотти. – Никто не забыл, что я в него стрелял, нет? И мы все уже поняли, что этот Хан крайне мстителен. Я жить хочу! - В таком случае вы, мистер Скотт, - размеренно заметил Спок, - будете сразу после лейтенанта Ухуры и меня. - Это вы так успокаиваете? – воззрился на него инженер. - Ладно-ладно, - Джим поднял руки в примирительном жесте прежде, чем Спок что-либо ответил. – Ребята, - обратился он ко всем, - вы теперь единственные на «Энтерпрайз», кто знает о Хане. Для остальных он и Джон Харрисон – никак не связанные друг с другом личности. Я хочу, чтобы это и дальше оставалось таковым для остальных, хорошо? - Согласен, это будет разумно, капитан, - кивнул Спок. Джим ему улыбнулся и повернулся к до сих пор не проронившему ни слова Маккою. - Боунз? - Что «Боунз»? – сумрачно-раздраженно отозвался доктор. - Ну, скажи что-нибудь, - попросил Джим и тут же пересмотрел свою просьбу, когда друг поднял на него тяжелый взгляд. – Ладно, нет, слушай, лучше помолчи. Знаешь, как говорят, молчание – золото. - Шесть аугментов, Джим, - выдохнул Леонард так, словно слова царапали ему горло. – Ты хочешь притащить на корабль шестерых, тогда как было достаточно одного, чтобы перебить чертову уйму народа, включая тебя самого! - Ну, - поморщился Джим, - чисто технически Хан меня не убивал. - Ты его теперь еще и защищаешь?! Дверь открылась, и Джим мысленно застонал. - Очень любезно с вашей стороны, капитан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.