Пока мы живы
26 ноября 2019 г. в 16:42
В принципе, до аэропорта мы добрались без приключений. Наш минивэн был в полном порядке - Дон всегда заботился об этом - и, наверное, не прошло и получаса, как мы уже прибыли на место назначения. Попасть в грузовой отсек пассажирского самолета Нью-Йорк - Москва труда не составило, благо мы ниндзя, и опыт остаться незамеченным у нас был привит сэнсеем с пеленок. Я немного волновался насчет Терминатора - вдруг эта стальная махина не сможет быть такой же резвой, как мы. Но я ошибся - несмотря на габариты и приличный вес, дядя Боб умел, когда надо, быть быстрым и ловким.
Когда мы устроились в багажном отделении, Майки поинтересовался:
- Почему мы не захватили с собой Эйприл и Кейси?
- Времени не было, дубина, - проворчал Раф в ответ.
- С ними все будет в порядке, пока мы отсутствуем? - спросил Дон у Терминатора.
- В моей программе нет данных об их судьбе, - сухо отозвался качок.
- О"кей! А тогда что ты можешь рассказать о нашем будущем?
- Сейчас будет взлет. Пристегните ремни. - Терминатор сказал это, пропустив вопрос Дона мимо ушей.
- Какие, к черту, ремни? - Крикнул Раф. - Тут ничего нет!
- Тогда держись за стены, - Дяде Бобу, похоже, нравилось бесить моего темпераментного братца.
Я не вмешивался в их беседу. Мы сидели со Сплинтером рядом, уткнувшись в гору сумок и дорожных чемоданов. Учитель задремал, и я тоже почувствовал, что мои глаза закрываются. Тщетно я пытался бороться со сном - не знаю отчего, но в голове все плыло, а тепло в грузовом отсеке так обволакивало тело, что не прошло, наверное, и двух минут, как я уже крепко спал.
Мне снился залитый закатным солнцем берег. С океана дул мягкий бриз, он покачивал вершины вековых деревьев, осыпая прибрежную полосу листьями сакуры. "Япония", - прошептал я восторженно. Страна, где я никогда не был, но куда меня так тянет после рассказов учителя Сплинтера. С детства я мечтал побывать здесь, увидеть, как цветет сакура, попробовать местной пиццы и промчаться на скейтах с братьями по туннелям токийской канализации.
От берега тропинка вела в горы. Я двинулся по ней, с наслаждением вдыхая запахи моря и деревьев. Удивился, когда увидел на себе древний самурайский костюм, но подумал, что так, наверное, и должно быть. Я зашагал в горы, туда, где вился гостеприимный дымок какого-то костра.
Вероятно, там деревня, - подумалось мне. - Нужно узнать у местных жителей, где конкретно я нахожусь.
Я подошёл к месту назначения. Из домов высыпали деревенские жители, они почтительно склонились передо мной. Вперёд выступил высокий седобородый мужчина в диковинной одежде, похожей на кимоно самураев и одеяние жреца одновременно. "Старейшина деревни, - подумалось мне. - А может, местный знахарь или староста..."
- Приветствую тебя, великий воин! - сказал он почтительно. - Проходи скорее, твои братья и отец ждут тебя.
Я удивился его словам, но сердце подсказывало, что старейшине можно доверять. Возникал вопрос, почему жители нисколько не бояться моего внешнего вида - на мне же не было самурайской маски. И что здесь делают Сплинтер и остальные черепашки?
Я прошел вперёд, к дому, спрятанному в глубине поселка за деревьями сакуры. Оттуда вился дымок костра, что-то жарилось, и от ароматного запаха приятно щипало ноздри. Я почувствовал, что очень голоден.
Подойдя к дому, осмотрелся. У костра сидели мои братья и что-то радостно обсуждали, Донни показывал пальцем в небо, Майки вовсю жестикулировал, и даже Раф улыбался! Нечасто такое увидишь!
Спиной ко мне стоял немолодой мужчина в кимоно вишнёвого цвета, и его облик показался мне до боли знакомым по старым фотографиям.
- Отец? - неуверенно произнес я.
Мужчина обернулся, и братья тоже уставились на меня. Что тут началось! Радостные крики, объятия, похлопывания по панцирям! Я был безумно рад видеть членов своей семьи, но учитель Сплинтер... Он больше не был крысой! Он выглядел, как обычный человек, такой же, как Эйприл или Кейси!
- Не удивляйся, сынок, - сказал отец с улыбкой, будто прочитав немой вопрос на моем лице. - Я больше не мутант.
- Учитель, что здесь происходит? - я удивлялся все больше и больше. - Что это за деревня? И почему мы все здесь?
- Это долгая история, Леонардо, - ответил мастер Йоши. - Присаживайся, сперва тебе нужно подкрепиться.
- Мы тут шашлычок жарим, Лео, - вклинился в разговор Майки. - Ты вовремя.
Я хотел присесть у костра, но в этот момент горящая стрела вонзилась в стену дома, и мгновенно вспыхнул пожар.
- Опасность! На деревню напали!
Отовсюду раздавались крики жителей, плач детей, звон клинков и ржание коней. Мы все схватили оружие и побежали вперёд, готовые к схватке, но, увидев наших противников, остановились как вкопанные. Это были не люди, а терминаторы!
Впервые в жизни мы лицезрели киборгов без камуфляжа. Они шли нам навстречу, поливая огнем из бластеров все живое. Хромированные эндоскелеты уверенно продвигались по деревне, убивая людей направо и налево. Все вокруг было затянуто черным дымом, языки пламени, казалось, уже схватили в кольцо весь поселок.
- Вперёд! - крикнул я.
Первые же терминаторы, попавшие под мои катаны, лишились голов. Братья и Сплинтер от меня не отставали, раздавая тумаки всем подвернувшимся киборгам. Я заметил, что убийцы не стреляли по нам, а пытались использовать бластеры в качестве дубинок. Видно, им дан приказ взять нас живыми...
Мы быстро разделались с десятком убийц, но на месте поверженных терминаторов появлялись новые - они, словно тараканы, лезли из всех щелей, сжимая нас в кольцо. Мы отчаянно дрались, но силы были явно не равны. Уже упали Дон и Майки, получив прикладами по голове, Сплинтера держали четверо киборгов, а Раф лежал без сознания. Надеюсь, он жив, - пронеслось у меня в голове.
- Брось оружие, - проскрипел один из терминаторов. - Иначе твои братья и отец умрут прямо сейчас.
Странный был голос у киборга. Низкий и отвратительный, лишенный вообще каких-либо эмоций.
Я бросил катаны, и тут же был схвачен. Горестно посмотрел вокруг: от деревни не осталось ничего. Все, что ещё не рухнуло, было охвачено пожаром.
Киборги расступились, и вперёд выступил человек в длинном белом плаще, капюшон надёжно закрывал его лицо, не давая рассмотреть главу банды убийц. Но я и так прекрасно помнил, что это за человек!
- Ты! - прохрипел я в бешенстве.
Незнакомец откинул капюшон. На меня смотрела пара безжизненных глаз на красивом, но жестоком и холодном лице юной девушки.
- Я думал, что прикончил тебя, тварь! - произнес я, кашляя от дыма.
- Как ты наивен, Бесстрашный, - с издёвкой произнесло создание из моего кошмарного сна. - Думаешь, меня можно убить?
Девушка протянула руку и схватила меня за горло, наблюдая за моими мучительными попытками освободиться. Я хрипел и бился, но сделать ничего не мог - терминаторы держали мои руки и ноги стальными клещами.
- Возвращайся в Америку, - прошелестел безжизненный голос. - Твой мир обречён, и твое время вышло.
Я хотел ответить этой твари, но вдруг налетел огненный вихрь и сорвал плоть с ее красивого холодного лица. На меня перекинулось пламя, и я закричал от боли. Но самым страшным было то, что в мои глаза смотрела уже не девушка, а киборг. Я увидел в ее металлических глазницах синие огни, пропитанные безумной ненавистью ко мне, братьям, ко всему живущему.
- Добро пожаловать в ад, Леонардо! - проскрипел глава терминаторов и одним движением свернул мне шею...