There was a time...

NC-17
Заморожен
129
1
автор
Звездная лань бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 59 996 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 102 Отзывы 79 В сборник

Да и война была огромным ребячеством

Настройки

Глава седьмая

Да и война была огромным ребячеством

Спок был уверен, что отдаёт отчёт своим действиям, мыслям и поступкам всегда и при любых обстоятельствах. Он полностью осознал тот факт, что Джеймс Тиберий Кирк зачислен на Энтерпрайз не по ошибке, а благодаря потрясающим результатам тестирований, превосходным баллам и перспективным проектам. С рациональной точки зрения, желание всё время сомневаться в Кирке было нелогичным с такими высокими показателями, но Спок всё равно ощущал это. Отсутствие логики в цепи умозаключений — первый признак потери контроля. Это было тревожным пунктом. Очевидно, что Кирка знала, по меньшей мере, половина корабля, потому что Спок заметил, как по-дружески тот общался с офицерами во время перерыва и в столовой. Джим, кажется, был по душе каждому, кто хоть раз имел с ним дело. И это было ещё одним тревожным моментом, потому что Спок чувствовал, что снова чего-то не понимает. Как тогда, в первый раз сойдя с корабля Флота на Землю. Спок видел и общался с разными представителями людской расы, но Джеймс Кирк был совершенно не похож ни на одного индивидуума. Также Спок не мог не признать, насколько Джим был «многогранным» (он нашёл это слово в терранском словаре). «Разбирается в строении более семидесяти кораблей Флота, знает шесть языков, высшие баллы по физике и астрономии, первая степень в искусстве ближнего боя…», — было написано в досье, которое Спок запросил ещё до вылета. И это только начало списка. Но что самое удивительное, — когда Спок вдруг появлялся в зоне видимости Джима, тот тут же превращался в совершенное дитя, хлопающее своими ясными голубыми глазами и расплывающееся в глупой улыбке. Спока это не задевало. Конечно, нет. Они были в космосе суммарно чуть больше суток, но Спок ещё никогда не был так сильно озадачен чьей-то личностью. С тех пор, как произошёл весьма резкий разговор в турболифте на счёт того, почему Джим оказался на корабле, цепь умозаключений Спока разорвалась. Он понял, что что-то упускает. Но Спок не смог найти его присутствию логичного объяснения, поэтому теперь ему приходилось идти впотьмах. Следствием из этого и ещё одним пунктом стало: всё время обращать на Джима внимание. Отслеживать его работу. И Спок даже начал отмечать за собой чрезмерный интерес к его деятельности. Даже в тех вещах, которые его совершенно очевидно не касались. Спок не мог не отметить и некоторых эстетический моментов в Джиме. По вулканским меркам тот не был красив, но по вулканским меркам красота не имела значения вовсе, и её определение было излишним. Тем не менее, на Вулкане жители были бледны, темноволосы и чуть выше среднего человеческого роста. Джим же был загорелым, светловолосым и его рост был почти такой же, как и рост самого Спока, ниже на полтора сантиметра. И ещё глаза… Спок встречал немало голубоглазых людей. На Земле это не было редкостью, однако, такого синего цвета он никогда не видел. И первое, о чём подумал Спок, столкнувшись с Джимом ещё до пробного вылета в космос, это то, насколько сильно эти глаза похожи на глаза человека, фотографию которого он видел на почётном стенде Академии. Когда Спок впервые попал в тот зал, он провёл несколько минут перед фотографией Джорджа Кирка, глядя на его лицо, не в силах оторваться от чего-то поистине… неординарного. По меркам вулканца, во всяком случае. Но Спок так и не спросил у адмирала Пайка, кем был тот Джордж, и его познания ограничивались лишь визуальной памятью. Что теперь, несомненно, заставляло Спока жалеть. И это стало последней каплей за эти два неполных дня. Совершенно посторонние мысли. Потому что Кирк сейчас стоял рядом с его креслом, твёрдо расставив ноги на ширине плеч, скрестив руки на груди, и глядя в неизведанные дали космоса с совершенно нечитаемым выражением лица, и Спок пытался прочитать. Кирк словно был не здесь. Спок впервые поймал себя на мысли, что он бы хотел узнать, что происходит в голове Джима сейчас и вообще. От этого стало окончательно не по себе. Слияние разумов — это то, что у вулканцев не принято делить с кем попало. Фактически, это высшая степень близости. За рамками ментального или физического. Это совершенно другой уровень доверия, и то, что Спок просто думал о том, каково это: побывать в мыслях у Джима, уже заставляло его чувствовать себя неловко. Это определённо было совершенно нелогично. — Капитан, мы остановились в нужном квадранте, — отвлёк от мыслей голос Сулу, и Спок вскинул на него взгляд, окончательно решая про себя, что тема «Джеймс Тиберий Кирк» закрыта для него до неопределённого момента. Возможно, навсегда за абсолютной ненадобностью. — Есть ли какие-то помехи, мисс Ухура? — спросил Спок, повернув голову в её сторону. Девушка быстро проверила несколько трансляций и повернулась к капитану, качая головой. — Нет, сэр. Но помехи весьма вероятны на этой территории. Пока никаких признаков постороннего присутствия. Спок поднял голову, быстро взглянув на Кирка. Тот стоял, заинтересованно разглядывая ничем не примечательный звёздный квадрант за стеклом, словно его зрение могло уловить в нём что-то интересное. Спок знал, что не могло. — Мистер Сулу, я хочу, чтобы вы осторожно направили корабль вперёд. Нам очень важно не потерять связь со штабом. — Есть, сэр. Помехи появились уже через две минуты, и Спок напряжённо поднялся с места, подходя к прибору, где можно было отследить наличие в ближайшем пространстве посторонних судов. Было пусто. — Кажется, так мы ничего не добьёмся, — послышался голос Кирка. Спок развернулся к нему. — У нас новейшее оборудование, коммандер. Помехи будут, но это всё ещё даёт нам возможности связи, — спокойно ответил Спок. — Предлагаете продвигаться, пока не поймаем чужой сигнал? Это невозможно. Ромуланские трансляции не будут прослеживаться на этой территории, — возразил Кирк, хмуря брови. — Будут, — Спок прямо смотрел в глаза Джиму.— Я сам занимался разработкой судна и хорошо знаю его способности. Джим фыркнул, но лицо его стало заинтересованным. Спок сказал себе, что это вовсе не вызвало внутри него чувства удовлетворённости. — Что ж, тогда каков наш план? — Джим поднял брови, и на его губах заиграла улыбка. Спок быстро отвернулся к приборам и чуть нахмурился, следя за показаниями датчиков. — Мы повиснем в третьем квадранте. И будем ждать до тех пор, пока не уловим сигнал с чужого корабля. — Почему бы нам просто не напасть на них? Сейчас у нас выгодная позиция, — Кирк бесцеремонно уселся в капитанское кресло, но Спок не мог этого видеть. — Потому что мы не можем потерять связь, — спокойно пояснил Спок, не оборачиваясь.— В этом месте и на протяжении ещё очень многих миль отсюда, нет ни одного корабля Флота, который смог бы прийти нам на помощь в случае нападения. Эта зона под запретом, она небезопасна, и ни один корабль, попадавший сюда ранее, не возвращался. Адмирал Пайк отдал чёткий приказ: мы не должны предпринимать каких-либо действия первыми. Но в случае нападение на наше судно, мы будем обязаны связаться с Флотом и применить ответные меры по отношению к врагу. Ваше мнение на счёт нашей «выгодной позиции» ошибочно, мистер Кирк. Мы одной ногой в ловушке. Чехов и Сулу быстро переглянулись, и что-то в выражении их лиц заставило Спока продолжить свою речь с несколько другой стороны. — Тем не менее, я рассчитываю, что атаковать не придётся. Наша миссия военная, но она значится под данным грифом лишь потому, что мы будем обязаны пустить в ход оружие в случае необходимости. Нашей основной задачей является совершение переговоров и предъявление обвинений по множеству статей кодекса Федерации. — Для этого вы строили Энтерпрайз семь лет? Для дипломатических переговоров? Серьёзно? — фыркнул Джим. — Разумеется, нет, — ответил Спок спокойно, подавив желание не по-вулкански огрызнуться.— Энтерпрайз отличается от других судов, и была построена с целью исследования неизвестных глубин космоса. Тех глубин, к которым до этого никто не мог подобраться по множеству причин. Для этого корабль оснащён военной техникой. Мы не можем знать наверняка, что скрывается на неизведанных территориях. Как в этом случае. — О, так значит мы вроде как и исследователи, и на службе правопорядка? — хмыкнул Джим, и Спок повернулся к нему. Кирк улыбался, чуть вскинув светлые брови. Его руки лежали на подлокотниках капитанского кресла, ноги были широко расставлены. Спок поднял взгляд к его глазам. — Именно так. Освободите место, коммандер. Джим не стал спорить и пружинисто поднялся, лучезарно улыбаясь Споку, и Спок с усилием подавил раздражение. Кирк с ним играет. — Вы думаете, что это всё шутки? — спросил Спок, и что-то в его тоне заставило команду оглянуться на них с опаской, а охранников — встряхнуться. Джим встал возле кресла капитана и сложил за спиной руки, повторяя жест Спока. Он покачал головой. Спок медленно подошёл к своему месту и остановился напротив Джима, внимательно глядя ему в лицо.— От этой операции зависит жизнь целой цивилизации, коммандер. Вы осознаёте это? Джим прикусил губу, недовольно поглядев сначала на Спока, затем оглянувшись на команду, глядевшую на них исподтишка. Едва ли он был рад тому, что капитан вновь читает ему лекции при остальных членах экипажа. — Я понял, — коротко ответил Кирк, так и не взглянув на Спока ещё раз. Спок открыл было рот, чтобы уточнить, что конкретно дошло до понимания Кирка, но в это время раздался громкий голос Ухуры. — Капитан! Я слышу помехи! Спок и Джим одновременно повернулись к ней. Нийота быстро работала за своей панелью, прижимая к уху специальный наушник. — Кто-то пытается с нами связаться? — спросил Спок, кидая быстрый взгляд на Кирка. На мгновение он уловил именно то его сосредоточенное выражение лица, которое было абсолютной редкостью во время присутствия рядом Спока. — Не похоже, сэр. Связь слабая, но мы можем попытаться поймать сигнал сами. — Хорошо, постарайтесь выйти на связь, — кивнул Спок и сел наконец в своё кресло. Кирк остался стоять на месте, напряжённо вглядываясь в космос. — Мистер Чехов, объявите боевую готовность, — приказал Спок, и Павел еле заметно вздрогнул, выполняя его команду. Складывалось ощущение, что на мостике перестали дышать, ожидая от Ухуры ответа. Джим всё ещё сверлил взглядом одну точку, и Спок чувствовал его неуверенность, хотя не должен был. Он постарался разорвать невольно возникший телепатический контакт, и одёрнул себя, когда Ухура вывела наконец на экран изображение. Из-за помех почти ничего нельзя было разобрать. Спок помедлил несколько секунд, а затем твёрдо произнёс: — Я капитан звездолёта ЮСС Энтерпрайз, Спок. Мы здесь по приказу адмиралтейства. Предоставьте нам ваши данные. В ответ всё ещё слышались помехи, и изображение сильно рябило. Кирк рядом сжал руки в кулаки. Спок попробовал ещё раз. — Вы на связи с кораблём Звёздного Флота. Предоставьте нам данные, иначе мы будем вынуждены… В этот момент изображении наконец стало чётким, и на экране появилось лицо ромуланца. Бледный, с чёрными, как бездна глазами и костным наростом на лбу в виде буквы «v». Спок на мгновение умолк, растерявшись от столь схожего с его расой портрета, но быстро взял себя в руки, и лишь коротко кивнул головой в традиционном вежливом жесте. Не то чтобы он хотел быть вежливым с ромуланцем. — Вулканец? — удивлённо произнёс неизвестный капитан с чужого судна, и Кирк переступил с ноги на ногу рядом с креслом Спока, чувствуя себя совершенно растеряно, не имея возможность видеть судно, но разговаривая с его капитаном. Спок разделял его эмоции. — Предоставьте данные вашего судна и выйдите из слепой зоны, — ровно произнёс Спок, неестественно прямо сидя на своём месте. — Я не знал, что вулканцы служат в Звёздном флоте, — сказал ромуланец тихим вибрирующим тембром, и у Спока от его голоса неприятно закололо пальцы. — Моя расовая принадлежность никаким образом не касается мотива нашей встречи. Вы обвиняетесь в убийстве нескольких сотен невинных жителей Вулкана, в покушении и уничтожении кораблей Звёздного Флота, а также вы открыто вступили в войну против Федерации, и обязаны понести за это наказание. Сдайтесь, и мы пришлём сюда корабли, которые смогут доставить вас на суд. Повторяю, вы обязаны выйти из слепой зоны. За спиной у ромуланца возникла фигура. Она склонилась к капитану чужого судна и что-то быстро проговорила. Спок был уверен, что уловил что-то о «неизвестном типе корабля». — Как бесчестно с вами поступили, мистер Спок, — наконец сказал ромуланец-капитан, и на его лице появилось подобие ухмылки.— Меня зовут Ренн. Могу ли я вам кое-что объяснить, пока вы все ещё живы? — протянул он с издёвкой. Спок мельком глянул на Джима, который смотрел на Ренна с очевидной враждебностью. — Вы сможете высказаться во время слушания в суде, мистер Ренн, — ровным тоном сказал Спок, и Кирк рядом с ним выпрямил спину, задирая подбородок, явно присоединяясь к его словам. Ренн покачал головой. Откровенно говоря, он не выглядел напуганным обвинением. — Я лишь хочу внести ясность в ваши тёмные умы, — сказал Ренн, подаваясь ближе к экрану.— Мистер Спок, вы уверены, что воюете на той стороне? Спок не подал вида, что ему неприятен этот вопрос. — Разумеется, — ответил он. — И что заставляет вас так думать? Ваша Федерация? Что она сделала, чтобы заслужить доверие? Тем более, вулканца. — Федерация защищает Вулкан, в то время, как вы хотите ему гибели. Это достаточная причина поддерживать её взгляды. — О, вы глубоко ошибаетесь, капитан, — глухо рассмеялся Ренн, и теперь его чёрные глаза блестели какой-то странной лихорадкой.— Ромуланцы не хотят Вулкану гибели. Мы хотим очистить планету от заразы, которая её поразила, а затем колонизировать, вернув ей чистоту. Спок молчаливо наклонил голову вбок. — Я говорю о той болезни, которую вулканцы вбили себе в головы, — ядовито процедил Ренн, и фигура, всё это время стоявшая за его спиной, куда-то незаметно удалилась. Естественно, Спок это отметил.— «Жизнь и процветание без войн». Эта не позиция, мистер Спок. Многие тысячелетия наши потомки были невероятно умны, превосходя в интеллекте любую другую цивилизацию. Эти знания просто нужно уметь применить. Представьте, сколько всего мы сможем добиться, если направим их на завоевание галактики. — Завоевание галактики невозможно, — ровно отозвался Спок, ничуть не тронутый речью.— Это совершенно абсурдная цель, вероятность выполнения которой стремится к нулю. Космос не изучен в достаточной степени, чтобы утверждать, что вулканцы или ромуланцы — самая интеллектуально одарённая раса из всех. Ваша мотивация лишена логики. Вряд ли найдутся её последователи. Особенно среди вулканцев. — О, не найдутся? — на этот раз в поведении Ренна что-то изменилось, и Спок это почувствовал. Видимо, не один он, потому что Кирк сделал шаг вперёд, предупреждающее сузив глаза. Спок на мгновение застыл, глядя на его опасно заострившейся профиль. — Что вы имеете в виду? — голос Джима звенел от напряжения, и Спок поднялся, чтобы встать с ним плечом к плечу, и иметь возможность проконтролировать излишний напор. Эмоциональные люди могли делать множество необдуманных поступков. Ренн сверкнул глазами, и на мгновение на его корабле что-то тихо запищало, а затем… Раздался грохот, и корабль встряхнуло, заставив Спока и Джима пошатнуться. — Чёрт, Нийота, вырубай! — крикнул Кирк, тут же срываясь к своей станции. Но связь уже была оборвана. Экран снова превратился в обычное стекло, и за ним теперь был виден огромный чёрный корабль. Именно тот корабль, который Спок уже видел в первое нападение на Вулкан семь лет назад. Он бы не смог спутать его с другим. — Мисс Ухура, свяжитесь с штабом и… Спок умолк, потому что из той самой «слепой зоны» показалось ещё три корабля. И они были… Да. Кораблями Звёздного Флота. — Что за чёрт? — прошептал Джим, оглядываясь. — Вот что он имел в виду… — проговорил Сулу, замирая над своей панелью.— Мы, кажется, одни из немногих, кто не принял его условия. — Предатели! — зарычал Кирк, и Спок перевёл на него взгляд. Джим раскраснелся, венки на шее вздулись. — Мистер Кирк, ближайшая планета? — запросил Спок, одновременно давая красную тревогу. В этот момент послышался новый грохот, корабль вновь встряхнуло. Джим встретился со Споком взглядом и прикусил губу, отворачиваясь к своему монитору. — Ближайшая не подойдёт, — сказал он, скрипя зубами. — Капитан, они стреляют в нас! — запаниковал Чехов. — Какой вид оружия? — напряжённо отозвался Спок. — Фотонные торпеды, — сказал Павел, и Спок кивнул. Он был прав — оружие было ни при чём. Федерация даже предположить не могла, что корабли пропадали по другой причине. Видимо, большинство просто смирилось с условиями их сделки. Теперь их силы были явно неравны. Оставался очевидный ход. — Мистер Сулу, восьмой варп. Ухура, свяжитесь со штабом, опишите ситуацию, — скомандовал Спок. — Капитан, я не могу дать варп. Слишком сильные помехи. Техника не слушается, — Сулу судорожно нажимал на экран, но тщетно.— Я даже не могу связаться с мистером Скоттом. — Мистер Кирк, займитесь этим, — стальным голосом произнёс Спок, оборачиваясь к Кирку, который тут же подорвался с места к турболифту.— Ухура, что со связью? — Всё плохо, капитан. Видимо, глушение идёт со всех кораблей, я не могу настроиться. Корабль вновь встряхнуло. Спок подбежал к панели Джима и проверил повреждения. Пока что они не были критичными, что было весьма подозрительно. Словно Ренн всё ещё давал шанс одуматься. Но, пожалуй, даже если бы Спок был не в себе, он бы никогда не забыл то, что сделали ромуланцы с его семьёй. Они не дождутся от него капитуляции и уж тем более — дезертирства. — О нет… — вдруг простонал Чехов, и Спок обернулся к нему. — В чём дело? — Кажется, они смогли телепортироваться на наше судно. — Как это возможно? — Спок уже шёл в сторону турболифта. — Корабли Флота… У нас общий код телепортации, — промолвил Чехов и покачал головой. — Мистер Сулу, мостик на вас, пока не вернётся мистер Кирк, — отдал приказ Спок.— Ухура, продолжайте восстанавливать связь, это сейчас важнее всего. Сможете пробиться через барьер, мы сможем запустить вапр-двигатель и улететь отсюда. Действуйте как можно быстрее, у нас не так много времени. — Да, сэр! — послышалось хором. Двери лифта закрылись, и Спок погрузился в тишину. Он прикрыл на мгновение глаза, вынимая из-за пояса фазер, и прислонился спиной к стенке лифта. Пожалуй, Спок был готов даже к сверхновому оружию. Но не к этому. Он слишком хорошо знал, какие корабли отправляли на эту миссию до него, чтобы оценить шансы Энтерпрайз на победу трезво. Их бы раскромсали. Когда двери открылись, Спок огляделся. По коридорам бегали офицеры с фазерами наготове, где-то слышались выстрели. Спок пошёл прямо в сторону инженерного отсека. Ему нужно было убедиться, что Кирк смог туда добраться и сообщить Скотти о том, что им придётся запускать вапр вручную. На встречу Споку бежали люди, он сталкивался с ними плечами, быстро продвигаясь вдоль белой стены. Кое-где мигал свет, где-то его и вовсе не было. Спок сжал челюсти, покрепче перехватывая свой фазер. Когда он сворачивал на мост к инженерной палубе, сзади послышался бег, и Спок бы не успел отреагировать на направленый в его спину фазер, если бы за него этого не сделал кто-то другой. Обернувшись, Спок увидел оседающую фигуру офицера-предателя, а за ней Кирка — в крови. — Я так понимаю, вы почти добрались до мистера Скотта, — сказал Спок, продвигаясь с Джимом вперёд. — Немного задержался, — фыркнул в ответ Кирк. Спок покосился на него, снова ощущая эту странную тягу. Ментальный барьер между ними буквально дрожал, в любую минуту готовый рухнуть. Спок заметил эту перемену с тех пор, как соприкоснулся с Кирком руками в медотсеке. С того часа, это чувство его не оставляло. И Спок не был уверен, что это хорошо. За следующим поворотом они уложили ещё троих, и затем ещё нескольких. Спок дышал ровно во время бега, Кирк сбивался с дыхания. Его лицо было совсем бледным, и неудивительно. Швы на лбу разошлись, кровь залила пол-лица, выглядел он очень плохо. Добежав до нужного отсека, Спок тут же обратился к Скотти, который быстро бегал от одного компьютера к другому. — Мистер Скотт… — Капитан! — Скотти буквально подскочил к ним, утирая пот со лба.— Я не могу включить вапр-двигатель вручную. Системы совсем не слушаются! Спок закрыл рот и нахмурился. Он проектировал Энтерпрайз с невероятной расчётливостью, но вот что он упустил, так это то, что весь корабль — просто игрушка, если нет по нему нормальной связи. В двери инженерной ввалилось сразу несколько человек. Пятеро из них были с чужого судна. Ромуланцы. Двое за ними — офицеры-предатели. Спок вскинул руку с фазером, Кирк уже целился в первого. Скотти также схватился за своё оружие. Они разбежались по разным углам, началась перестрелка. Спок спрятался за большой поршневой станцией, целясь из-за неё в одного из офицеров. Сарек бы не поверил, если бы увидел сына сейчас. Вулканец, который убивает людей. Нонсенс. Но Спок был ещё и человеком. И человеческая его сторона жаждала мести за любимую мать. Скотти постарался подобраться поближе к Споку. Он тяжело дышал, лицо раскраснелось. Спок же чувствовал себя как никогда решительно. Если Пайк сделал его капитаном, значит, он верил в него, и Спок не мог подвести адмирала. Он крепче сжал в руке оружие, обменялся взглядом со Скотти и замер, потому что тот перехватил его руку с фазером и сжал губы в тонкую линию, качая головой. — Мистер Скотт? — Капитан, послушайте, — сделав судорожный глоток воздуха, начал тараторить Скотти.— Даже если я смогу запустить варп, мы не сможем улететь от них. — Вы не хуже меня знаете, что варп-ядро Энтерпрайз в разы лучше, чем… Скотти затряс головой. — Я знаю, знаю! Но дело не в этом. Только подумайте, что будет, если мы улетим, а они начнут погоню. Мы подвергнем опасности многие ближайшие планеты. Одна Энтерпрайз не сможет противостоять нескольким кораблям Флота и кораблю ромуланцев вместе — это очень плохой план! Спок замер, внимательно слушая. Скотт был прав, они не могут так рисковать. Если бы это был только один корабль, всё было бы проще, но теперь, если Ренн отдаст приказ преследовать Энтерпрайз и уничтожить корабль, то Звёздный Флот не узнает, о том, как именно им удалось «победить» все предыдущие суда, их миссия не будет иметь никакого смысла. Плюс к этому, на ближайших планетах были колонии. Если Энтерпрайз уничтожат, им всем несдобровать. И на этом всё закончится. Все семь лет будут потрачены впустую. Они обязаны хотя бы доложить штабу. Хотя бы это. Спок кивнул, давая понять, что понял инженера, а затем быстро извернулся, выбираясь из укрытия, и поспешил к Кирку. Джим сидел спиной к стене — бледный, но всё ещё способный держать оружие. Живых врагов в отсеке больше не осталось. Спок присел возле Кирка на одно колено и внимательно всмотрелся в уставшее лицо. — Коммандер. — Что будем делать? — поднял на него тяжёлый взгляд Джим. Спок отметил, что в его глазах сильно полопались сосуды. — Я знаю, что, — твёрдо произнёс Спок и поднялся, чтобы затем протянуть Джиму руку. Тот вздохнул и поглядел на Спока снизу вверх. Светлые брови нахмурились, выражение лица стало более решительным. Кирк оттолкнулся ладонью от пола, но руку не протянул. Спок обернулся к Скотту. — Чтобы добраться до мостика, нам потребуется шесть минут с учётом состояния мистера Кирка. Вы должны будете сбросить фотонные торпеды ровно через семь минут, мистер Скотт. — Что? Но, капитан, на что мы будем их… — Выполняйте, — перебил Спок и, оглянувшись на Джима, направился вон из инженерного отсека. Кирк последовал за ним. Когда они добрались до мостика, Спок первым делом спросил у Ухуры про связь. Та обречённо покачала головой. — Хорошо. Мистер Чехов, мне нужно, чтобы вы направили корабль вперёд. Через первый квадрант, — отдал Спок приказ, краем глаза наблюдая, как Джим тяжело привалился к стене. — Прямо на Ромул? — испуганно обернулся Чехов. — Да. — Что ты задумал? — пробормотал Кирк, глядя на капитана исподлобья. — Мистер Скотт напомнил мне, что мы не можем улететь от них, потому что это подвергнет опасности другие планеты, если начнётся погоня. Но мы можем отвлечь их на что-то, что заставит их остаться на своей территории. Мы сбросим на Ромул торпеды, это даст нам время. — Что? — Джим оттолкнулся от стены, неуверенной поступью приблизившись к Споку.— Ты с ума сошёл? Мы не можем просто сбросить торпеды на планету! Не было такого приказа! — А вы сторонник исполнять приказы, мистер Кирк, — свёл Спок челюсти. Корабль сильно встряхнуло, свет снова на мгновение исчез, а затем зажёгся, представляя Споку совершенно недовольное лицо коммандера. — Это единственный способ, который я вижу, — продолжил Спок спокойно.— Энтерпрайз нужна Флоту, мы не можем потерять судно. Пока ромуланцы отвлекутся, мы сможем дать варп и улететь. — Серьёзно? — Джим состроил гримасу.— А ты не подумал, что этим мы их ещё больше разозлим? Не то чтобы раньше тот стрёмный увалень был с нами очень вежлив! — Мистер Кирк… — Хватит уже, чёрт возьми! — рыкнул Джим, и вдруг его лицо полностью расслабилось, и он устало вздохнул.— То есть, ты хочешь вытащить наши задницы, даже если за это тебя сместят с места? — Сейчас это не имеет значения, коммандер, — наклонил Спок голову чуть вбок. А затем обратился к Павлу, наблюдавшему за ними с огромными глазами. — Выполняйте, Чехов. Через минуту мистер Скотт сбросит торпеды, не хотелось бы, чтобы они пропали в космосе. — Да, капитан, — проблеял Павел, натравляя Энтерпрайз прямо на корабль Ренна.— До нужной позиции у нас десять, девять, восемь… — Ты псих, знаешь об этом? — прошептал Кирк, покосившись на Спока. Тот предпочёл проигнорировать. — Шесть, пять… — И ты спасёшь наши шкуры… — пробормотал Джим следом, и Спок удивлённо обернулся на него, чтобы в эту же секунду успеть подхватить оседающего Джима за локоть. — Три, две, одна… — Мистер Скотт сбросил торпеды, капитан.
Примечания:
129 Нравится 102 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (3)