ID работы: 6126750

Некоронованная

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
56 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
После ужина, я решила вернуться в свою комнату и написать послание этому странному анониму. Войдя в комнату, я быстро нашла клочок бумаги и перо и принялась писать. « Высоко почтенный аноним, спешу сообщить, что решила согласится на свадьбу с наследником престола. Прошу не удивляться моему решению. Я взвесила все „за“ и „против“ и приняла решение, которое считаю правильным. Надеюсь на поддержание переписки в будущем. С хорошими намерениями Жозефина фон Дигнер». Быстро перечитав письмо, я принялась искать того самого доверенного Адери. Даже не могу объяснить свое желание написать этому загадочному человеку. Возможно, потому что у меня здесь не было кому доверять. Но могу ли я доверять ему? А возможно по причине того, что нуждаюсь в поддержке. Но поддержит ли он меня, после этого решения. Честно говоря, его заявление о армии и поддержки меня в качестве претендентки на трон выглядит более сказочно, чем правдоподобно. Как армия может полагаться на человека, о котором, благодаря великодушному королю, не слышала ничего на протяжении шести с половиной лет. Это, по крайней мере, странно. Но, с другой стороны, если это правда, тогда мне и вправду нечего бояться. Но в тоже время я буду чувствовать ответственность за их надежды, которые вряд-ли в силах осуществить. Найти Адери оказалось не так сложно. Расспросив нескольких офицеров, я отправилась в западное крыльцо дворца, где, как мне сказали, расположена его опочивальня. Преодолев небольшое расстояние и спросив одного из солдат, я нашла того, за кем пришла. — Ваша светлость, — постарался подняться Адери, но попытка оказалась неудачной. Блондин средних лет с серыми и тусклыми глазами схватился за забинтованную часть в области живота. Только сейчас я заметила, что кроме него в комнате больше никого не было, а на белых бинтах красовалось красное пятно. — Откуда это у вас? — поинтересовалась я, подойдя поближе. — Не важно, госпожа, — сделал попытку отмахнуться от вопроса солдат. — Боевое ранение. Зачем вы пришли? — Вы доверенный господина, который прислал мне письмо, ведь так? — Верно, госпожа, — хриплым голосом ответил Адери. — Вы не скажете, кто он, верно? — скорее утверждая, нежели спрашивая, сказала я. — Нет, не скажу, — улыбаясь ответил солдат. — Могу лишь уверить вас, что вы можете полностью доверять господину. Он за вас готов жизнь отдать. Так зачем вы пришли? — Я принесла ему письмо, но вижу вы не в силах сейчас его отдать, поэтому… — Не беспокойтесь, госпожа, даже если я буду при смерти, для меня честь служить вам. — Спасибо, — поблагодарила я и присела на стул возле кровати. — Как давно у вас это ранение? — Это свежее, сегодня с утра получил. — Каким образом? — В городе не все так тихо, как может показаться на первый взгляд, — ответил он. — Сегодня один полк, среди которых был я, отправили придушить новое восстание. Ситуация с каждым днем все больше и больше накаляется. — Я не знала об этом, — искренне призналась я. — И чего же требует народ? — Народ хочет справедливости, равенства, демократии. — Демократии? — То есть власть осуществляется народом. — Весьма интересно. То есть народ хочет захватить власть? — Именно! Или в крайнем случае посадить на трон кого-то вроде вас. — Меня? — Народ еще не забыл славу и доблесть вашего рода, госпожа. — Но этот же народ и сверг династию Аверро. Народ сам себе противоречит. — Народ был одурманен невероятными обещаниями этого узурпатора. — И о ком это мы так кардинально рассуждаем? — в комнату неожиданно ворвался еще один солдат. — О, миледи, позвольте представиться, лейтенант Луи Коллинз. — Очень приятно, лейтенант. — Что вы забыли в обществе этого фанатика? — спросил Коллинз. — Луи! — рявкнул Адери. — Фанатика? — в свою очередь спросила я. — Ох! — Ответил Луи, — Если бы вы только видели как он восхищенно рассказывает о бывшей принцессе, как он преданно защищает интересы этой герцогини. Я не удивлюсь, если он поверит ее портрет у себя над кроватью. — А вы вижу лично не знакомы с герцогиней? — спросила я. Ну, а чему тут удивляться? Официального представления двору не было, собственно, вот и результат. — К сожалению нет, — ответил Коллинз. — Но мне бы очень хотелось посмотреть на ту, что вызывает у нашего ледяного человечка бурю эмоций. Я переглянулась с Адери, который с предвкушением ждал дальнейшего развития событий. — Тогда считайте ваше желание сбылось. — Простите? — Герцогиня Мария Жозефина Аверро фон Дигнер перед вами, — чуть ли не смеясь произнесла я. Но можете звать меня просто Жозефина, — я перевела взгляд на солдата смеющегося позади меня, — и вы кстати тоже. — Почту за честь, — ответил Адери. — Вы серьезно? — удивлено проговорил Коллинз. — Почему ты не предупредил? — обратившись к своему другу спросил Луи. — Я пытался, но ты же не дал и слова сказать, — ответил тот. — Извините, госпожа, подобного больше не произойдет, — а это уже ко мне. Я достала письмо и вложила его в руку лежащего на кровати Адери. Он все понял без слов. — Я передам, — только и ответил он. — Благодарю, — осталось сказать мне. — Прощайте. Оба солдата вежливо со мною попрощались и я поспешила покинуть помещение. *** Я быстро добралась до своих покоев. Здесь меня, как оказалось ждала леди Одри и еще какая-то женщина. — Мы заждались тебя, — своеобразно поприветствовала меня Одри. — Надеюсь все в порядке. — Конечно, — ответила я. Гувернантка кивнула, словно переваривая информацию, и подозвала незнакомую мне женщину поближе. — Знакомься, это Элиза — твой личный дизайнер. — Очень приятно, — вежливо улыбаясь проговорила я. Девушка присела в реверансе. — Для меня огромная честь служить вам, госпожа. — Сейчас Элиза снимет основные мерки и уже завтра принесет тебе новый наряд, — осведомила меня Одри. — Уже завтра? — Да, дорогая. Теперь тебе нужно выглядеть лучше всех. Мне бы ее энтузиазм! Едва все мерки было снято и двери за Элизой закрылись, Одри заключила меня в теплых и крепких объятиях. Я оторопела от такого поведения женщины, которой я считала воплощением всех запретов и ограничений. — Все будет хорошо, — непонятно зачем, утешала она меня. — Что-то случилось? — поинтересовалась я. — Нет, но у меня плохое предчувствие. Оно не дает мне покоя. — Отдохните, — посоветовала я. — Возможно это от переживаний и переутомления. — Да благословят светлые, это так. — Не волнуйтесь. — Тебе тоже пора отдыхать, — перестав обнимать меня проговорила Одри. — Постарайся хорошенько выспаться. — Непременно, — ответила я. И как только за бывшей гувернанткой закрылась дверь, я переодевшись, рухнула на кровать и сразу же провалилась в сон. *** Утро оказалось солнечным и беззаботным. Едва проснувшись, я обнаружила лист бумаги возле кровати. Это оказалось очередное послание от анонима. « Дорогая Леди Аверро фон Дигнер. Как я и писал ранее, я полностью доверяю вашему светлому уму, поэтому не сомневаюсь в верности вашего решения, хотя оно, сказать по правде, немного шокировало меня. Я очень рад, что вы хоть немножко цените нашу переписку. Не могу не желать продолжения нашего общения. Как вам уже известно, ситуация в городе не простая, поэтому будьте максимально осторожны во всем. Я со своей стороны постараюсь сделать всё, что смогу для вашей безопасности. Хорошего дня. Всегда преданный вам аноним». Я даже не заметила, как начала улыбаться. День и вправду сегодня будет хорошим. Я чувствую это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.