ID работы: 6126861

Аlways here, always together

Слэш
R
Завершён
420
автор
Giant_woman бета
Размер:
321 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 270 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста

«Popcorn for villain consultant*»

So many clever words And nice things that I could say. But the truth then, And the truth now — Has been the same.**

      — Шерлок, я тебя повсюду искал! — ошеломлённый доктор схватил по-детски вредного детектива за грудки. — Тебя не было на Бейкер-стрит неделю, ты не отвечал на звонки и на сообщения, Грег поднял на уши весь персонал полиции под Лондоном, твой брат отправил на поиски свои секретные группировки особенно обученных людей, которые переворачивают всю страну, чтобы найти тебя! А сейчас самый главный вопрос, — он уже не мог сдерживаться и, сам того не замечая, начал кричать, — какого чёрта я нахожу тебя, твою мать, в кафетерии!       Официанты и прочая публика замолкла в ожидании чего-то особенного, каждый напряжённо смотрел на мужчину с огромными синяками под глазами, в мятой рубашке, в грязном, немного обшарпанном чёрном пальто. Тёмные кудри его спутались и стали ещё сильнее виться от влажного климата за окном тёплого и уютного кафе. Рядом стоял, прожигая одним лишь взглядом, другой мужчина в тёмной куртке, с поседевшими волосами и с довольно усталым и не выспавшимся видом.       — Шерлок, — он глубоко вздохнул перед тем, как продолжить, — прошу, пойдём домой. Все волнуются, миссис Хадсон на этой неделе купила уже третью бутылочку валерьяны. Пойдём, Шерлок, все ждут тебя.       Ватсон аккуратно взял под руку друга и повёл прочь из этого адского места, наполненного ароматом сладкого горячего шоколада, только приготовленной пиццей и благоуханием мандаринов. Приближение Рождества странно влияет на людей, они начинают готовиться за месяц до него, наполняя магазины, забегаловки и торговые центры различными атрибутами семейного праздника. Серебристый дождик сверкает, отражая от себя разноцветные огоньки гирлянды, множество венков, обвязанных атласной алой лентой, украшают заведение; на каждом столике горит свеча с ароматом пихты, расположенная на подсвечнике с красными лентами и золотыми бубенцами, позвякивающими от шатания столов. Приглушённый свет, мишура и гирлянда под потолком и на окнах, миловидные официанты и чарующий запах утягивал в сладкую нирвану, из которой не хотелось выходить. Дверь раскрылась, приглашая выйти из атмосферного кафе в холодный Лондон, наполненный не запахом мандаринов, а разбившимися мечтами, неосуществимыми желаниями и серийными маньяками.       — Нет, — сказал вдруг детектив и, дернув руку, освободился от некрепкой хватки друга. — У меня есть незаконченное дело.       — Какое, чёрт подери, дело у тебя?! Тебя не было дома неделю! Мы не знали, в каком морге искать твоё тело, Шерлок, ты хочешь в наркодиспансер, которым угрожал тебе Майкрофт?! Если нет, то сейчас же засунь своё врожденное упрямство в одно место, на которое ты находишь приключения, и пойдём домой.       — Джон, — сыщик помедлил, чтобы придать больше драматизма своей фразе. — Я знаю, у кого Рози.***

***

      — Где Шерлок? — спросил Грегори, усаживая перепуганного и загнанного собственными мыслями Ватсона в машину скорой помощи. Врачи накинули на него полотенце и, дав чашку горячего зелёного чая с успокоительным, осведомились о здоровье. Отряд полицейских уже проверял офисы в здании Канадского посольства.       — Всё в порядке, спасибо, — ответил он, пытаясь успокоить собственное тело. Конечно, раньше экстрим был составляющей всех игр Шерлока, но это было до того, как мужчина начал новую жизнь, обрёл семью, потерял жену, оставив дочь без матери — по причине этого самого «Шерлока». Он боялся навсегда потерять последнее напоминание о чудных годах, проведённых с Мэри. Сейчас Джон иной, он не способен сутки напролёт бегать по крышам, рассматривать трупов в морге и вести свой блог, он стал папой, пытающимся участвовать в жизни дочери и одновременно не забывать про старшее дитя, живущее в доме 221В по Бейкер-Стрит.       Грег повторил свой вопрос, получив в ответ нервный взгляд, от которого мурашки побежали по коже.       — Он ушёл, — отрезал Ватсон, глубоко вздохнув перед тем, как это сказать.       — Куда? — непонимающе нахмурился полицейский.       — Без понятия.       Спустя пару секунд телефон завибрировал.       — Слушаю, — ответил доктор, нервно постукивая пальцами по пластиковой чашке.       — Мне нужны более точные координаты, Джон, — слащаво улыбаясь, проговорил мужчина, смотря на экран с трансляцией видеокамер с улицы Кокспер-Стрит. Встроить жучок с микрофоном в телефон Ватсона было даже легче, чем просто элементарно. Сейчас молодого одинокого папашу волновал не мобильник, а дитя. Прослушать их разговор с Шерлоком в здании Посольства не получилось по простой, но хорошо продуманной причине: кто-то отключил связь в здании, не дав возможности ни прослушке, ни видеосъемке сделать своё дело.       — Я без понятия, — повторил он, прикрыв глаза.       — О чём вы говорили с Шерлоком в здании? — напрямую спросил политик, пытаясь охладить голос до максимума.       — Это не имеет значения, — попытался увильнуть от ответа Джон, прекрасно понимая, что это бесполезно. Спустя несколько секунд напряжённого молчания, он сдался. — Рози похитили, он попросил сказать, кто это, но я не могу говорить лишнего, иначе больше… — Ватсон сглотнул ком, подступающий к горлу. — Больше не увижу её.       Неловкая тишина обрушилась на собеседников; Грегори, продолжавший стоять подле друга, услышал слова Джона и моментально изменился в лице. Последнюю крупинку счастья захватили в заложники, и если это тот самый «ХХХ», то дела плохи, хотя, это ещё мягко говоря.       — Простите, Джон, спасибо, — вкрадчиво ответил ошеломленный новостью Холмс и, сбросив номер, уставился на экран монитора, ничего не видя перед собой, и впал в чертоги разума.

***

      — Время пришло, дорогая Ирэн, — проворковал он в трубку, хищно улыбаясь. — Не разочаруй меня, — звучало больше как угроза, нежели напоминание.       — Вы будете в восторге, Джеймс, — пообещала она, кокетливо подмигнув собственному отражению в зеркале. Сбросив трубку, Адлер подозвала к себе Кейт, многообещающе улыбаясь, словно светясь изнутри.       — Кейт, приготовь стек, меня ожидает удивительное приключение! — воодушевлённо поведала она, присаживаясь за свой туалетный столик.       — Кто же такой счастливчик? — понимающе улыбнувшись, поинтересовалась девушка, до сих пор не в силах нормально передвигать ногами после бессонной ночи, проведённой в этой комнате.       — Мистер Шерлок Холмс, — она смачно чмокнула губами, загадочно улыбаясь. Предчувствие переполняло доминантку, она вновь уложит великого детектива на лопатки, навсегда оставшись единственной женщиной, которая его победила. — И да, собери вещи, мы сегодня же уезжаем из страны, — как бы невзначай напомнила она, сосредоточившись на собственном отражении в зеркале.       — Куда на этот раз, мисс Адлер? — спросила девушка.       — М-м-м, — помедлила немного Ирэн, — думаю, это будет Италия.       Кейт кивнула и покинула комнату, оставив на краю кровати кожаный чёрный стек, идеально подходящий для встречи старых знакомых.       Мысли женщины вертелись вокруг одного-единственного социопата, проникнувшего в её сердце. Как выразился злодей-консультант: «Женщины слабы именно по этой несчастной причине — рано или поздно их сердцем овладевает любовь — психологическое заболевание длиною в четыре года, оно словно клеймо, навсегда останется выжженными буквами на груди, в глазах, в том месте, где у людей якобы находится душа — неведомая никому субстанция чёрной жижи, готовая страдать, рваться, любить, ненавидеть. Поэтому представительниц противоположного пола принято считать слабыми. Чем раньше они почувствуют сию травму, тем быстрее лишатся жизни, превратятся в одну овечку из стада. На твоих глазах, Себастьян, произошла история падения одной выжившей волчицы в эту мягкую совокупность барышень, не блещущих мозгами, ими движет чёртова душа или чувства — эмоциональный процесс заурядных людишек, отражающий субъективное оценочное отношение к реальным или абстрактным объектам. Великая доминантка выиграла сражение, мгновенно проиграв войну, о Себ, этот исторический момент можно вносить в летопись! Запоминай каждое движение, каждый вздох пока что самой гениальной женщины Англии, вскоре она падёт, как и все остальные. Она уже пала, поддавшись всеобщему изъяну».       Телефон пискнул, получив сообщение от мистера Морана, с помощью которого должна будет проводиться операция.       — Время пришло, Кейт, — восторженно прошептала Адлер, поправляя на себе платье из чёрного бархата, украшенное прозрачными переливающимися стразами вдоль линии талии. Спрятав стек в дизайнерскую сумку и накинув на плечи белоснежную шубку, Ирэн вышла из дома, хищно улыбаясь, от предвкушения незабываемой встречи по коже бегали мурашки, ударяя, словно током. Аккуратно уложенный футляр позвякивал в сумочке, ударяясь крышкой о духи из новой коллекции.       — Добрый вечер, мисс Адлер, — ради приличия поздоровался мужчина, раскрывая двери чёрного внедорожника перед дамой.       — Добрый вечер, — обворожительно улыбаясь, ответила она и, элегантно забравшись в машину, поблагодарила.       «Адлер в машине» — на ходу напечатал сообщение он, пока подходил к багажному отделению, чтобы достать необходимый раствор по указу босса.       — Это вам просили передать, — протянул он стеклянную капсулу, наполненную прозрачно-медового цвета жидкостью, название которой было аккуратно выведено на бумажке, приклеенной к стеклу.       «Оксиметилэтилпиридина сукцинат»       — Благодарю, — женщина бережно взяла своими тонкими пальчиками капсулу и, раскрыв сумку, принялась готовить всё необходимое для идеальной встречи.       «Сукцинат передан. Адлер готовит шприц» — напечатал сообщение бывший военный и, убрав телефон на подставку, завёл автомобиль. Через несколько секунд пришёл ответ.       «Игра начинается, Себастьян! Камеры настрой, но я всё-таки понаблюдаю за этим событием вживую. JM»       Остановившись на светофоре, Моран быстро напечатал ответ.        «За вами заехать?»       «Не стоит, я прогуляюсь, оставайся с Адлер, за ней нужно присматривать… JM»       «Хорошо»       Отношения между Себастьяном и злодеем-консультантом были доверительнее, чем просто деловые. Точнее, они жили в одном доме и по этой причине часто пересекались. Да, иногда они могли выпить в пабе или поужинать в ресторане, иногда подорвать кого-нибудь, но в основном Себ часами выслушивал своего босса. Стоило Джиму заинтересоваться чем-то, он начинал говорить об этом, не замолкая и не отвлекаясь ни на что. Дружба? Возможно, хоть это понятие чуждо для гениального разума, прожившего в одиночестве всю свою жизнь.       Глянув на монитор, установленный в машине, снайпер подметил, что жертва, то бишь Холмс-младший, находится в пяти минутах ходьбы от заданного места встречи. Сейчас за дело должен взяться один из младших звеньев паутинной нити Мориарти — малоизвестный воришка, ограбивший недавно ювелирный магазин, раскрытием которого занимался Холмс, но, видно, зашёл в тупик, раз не смог распутать элементарные ходы примитивного представителя беззакония.       «Всё идёт по плану, не волнуйся. Я наблюдаю за ними. JM»       К сообщению была прикреплена фотография немного расплывчатого мужчины, облаченного в темную одежду, и легко узнаваемого силуэта детектива.       Моран аж опешил, понимая, что босс прогуливается по парку Уайтхолл, будучи мёртвым для всех СМИ мира и, в первую очередь, для жертвы.       «Я умею скрываться, не забывай, всё под контролем. JM» — набрал поскорее он, надеясь не услышать очередной лекции на тему конфиденциальности данной информации, шокирующей весь чёртов мир, которым правит Наполеон преступности Джеймс Мориарти.       Из наушников доносились хиты 80-х, в нескольких десятках метров от него стоял его гений дедукции, общаясь с какой-то шестёркой из огромной колоды криминала. Общался с низшими рабами, не замечая короля под собственным носом. Шерлок, Шерлок, ты видишь, но не наблюдаешь.       С неба начали падать белоснежные снежинки, мгновенно тая на тёплых руках. Ледяные, идентичные, ничтожно малые и невесомые кристаллики снисходили на землю, укрытую некогда ночью тонким покровом снега. К вечеру люди растоптали произведение природы, смешав всё в чёрную грязь, неприятно хлюпающую под ногами.       — Чёртов народ, — скривился брезгливо мужчина, посмотрев на свои когда-то белоснежные кроссовки. Ходить по городу в дорогущем костюме и лакированных туфлях являлось бы проявлением безрассудства, продемонстрировать которое мог труп злодея-консультанта, но такую идиотскую ошибку не мог совершить даже самый низший из работающих на Мориарти, честь и бизнес которого перешли на имя Себастьяна Морана. В курточке было прохладно, даже свитер с дурацкими рождественскими оленями с гирляндами на рогах и карамельными красно-белыми тросточками не спасал от промозглого ветра холодной столицы.       Опомнившись, Джеймс натянул такую же убогую шапку с бомбошками, прячась от лишних взглядов, скользящих по его одежде.       У любителей странных шапок чаще всего непростые отношения с людьми.       — С наступающим! — сказал он, улыбаясь; необходимо было выставить себя одним из заурядных людишек.       — С наступающим! — ответила маленькая девочка в розовом пальто и протянула конфетку. — Веселого Рождества!       — Спасибо большое, и тебе тоже! — широко улыбнувшись, он присел на корточки, чтобы пожать малышке руку. Зелёные ненастоящие глаза, спрятанные за прозрачными очками, оставались неизменно уставшими и скучавшими, в то время, как лицо освещала фальшивая, наигранная улыбка. От линз глаза неприятно щипало, а цвет перешёл на тёмно-болотный.       Девочка с радостью пожала правую ладонь мужчины и, вложив в неё сладкий подарок, побежала дальше, к родителям, ожидающим на скамье.       Шоколадная конфета в синей обвёртке, на которой было написано золотистыми буквами «Гензель и Гретель». Красноречиво, дитё, красноречиво. Джеймс поднял свои глаза на аллею.       «Блять, а где этот идиот?..» — пронеслось в мыслях немного растерянно, когда он не заметил знакомого силуэта на горизонте. Он достал телефон и, набрав знакомый номер, спросил:       — Се-е-еб, где он?       — Подходит к набережной, что с вами? — нахмурившись, напрягся тут же снайпер.       — Все в порядке, следи за Адлер, скоро буду, — вкрадчиво отдал приказы он и, сбросив трубку, продолжил неспешно прогуливаться по аллее, насвистывая мелодию себе под нос.       Шерлок, ведомый знакомым бывшего клиента, шёл за ним к лодке, в которой произошла какая-то трагическая история, но её сыщик естественно прослушал или отфильтровал, как и разговоры миссис Хадсон о новом сериале.       — О мистер Холмс, как хорошо, что вы попались мне на пути, — жаловался мужчина, явно сидевший на скамье подсудимого, не местный, скорее всего лжёт насчёт истории, но не паникует, стоит задать наводящий вопрос. Репетировал? Но зачем?       — Повторите свою историю, — попросил сыщик в третий раз уже, стараясь заметить любые ошибки, неточности в речи собеседника, но ничего нового не было услышано.       «Чёрт возьми! Что же тут не так?» — хмурился детектив, замечая мост Хангерфорд.       — Осталось немного, мистер Холмс, вон моя лодка, — мужчина кивнул в сторону беленькой отполированной лодки, ничем не примечательной с первого взгляда.       По словам человека, в этой самой лодке произошло убийство, но труп ещё не нашли. В полицию не стали звонить, неизвестно по какой причине, что настораживает.       — Связь плохая у воды, — пояснил он, — я хотел вот сам бежать в отделение, а тут столкнулся с вами и думаю, всё равно до вас дело дойдёт, лучше уж по горячим следам идти, чем за полицейскими мусор убирать, да? И то, я не уверен, что это кровь, говорю жене: «То детишки, наверное, баловались», а ей хоть бы что! Сидит на полу, веером обмахивается и как в бреду повторяет: «Убийство, убийство…». И что, прикажете, делать? Конечно же, я побежал на помощь звать, в отделение дело нести, но всё-таки не хочется по пустякам отвлекать, они — люди-то занятые, в делах все. Вот и славно, что вы мне попались. Мне про вас друг рассказывал, вы как-то помогли ему спастись от обвинения судебного, так он вас до сих пор с замиранием сердца вспоминает, вы его детишек спасли, сиротками же могли остаться, бедные. Мои вон, с бабушкой живут в другом городе, а я с женой деньги зарабатываю, жить на что-то же надо. Катаем туристов туда-сюда по Темзе родной.       Шерлок наблюдал за поведением собеседника, простая речь, никакой скрытности, смотрит убедительно в глаза, но что-то в нем не так. Не могли они случайно встретиться в пять вечера в парке, совсем неподалёку от места происшествия.        Вселенная в редких случаях ленива.       — Пройдёмте-пройдёмте, — поторопил его мужчина, стоило им подойти к корме лодки. — Вы только не сердитесь, если там краска размазана, я говорил ей, но что поделать, бабы — народ упёртый.       Шерлок настороженно шагнул на палубу, подмечая мельчайшие детали; глаза его бегали, кое-как успевая за работой мозга. Тяжёлый сегодня денёк, прям как детектив любит.       «Он внутри» — настрочил незаметно мужчина, отойдя под предлогом «жену надо проведать, Вы пока осмотритесь тут, комната прямо по коридору».       «Уходи» — пришёл ответ от неизвестного.       «А деньги?»       Долго ждать не пришлось, вскоре пришло сообщение от банка:       «VISA75** 23.11.17       18:45 зачисление 1500 £»       «Спасибо» — напечатав благодарность, мужчина, удостоверившись, что Холмс вошёл внутрь и, скорее всего, уже лазает по каютам, незаметно скрылся, продумывая, в каком бы пабе спрятаться от детектива и нанимателей.       — Время пришло, — сказал Моран женщине, скучающе рассматривающей свой аккуратный маникюр. Она оживилась и, улыбнувшись, вышла из машины.       — Это будет незабываемо… — прошептала Ирэн, держа в одной руке стек, а в другой - футляр со шприцем.       «Адлер вышла» — напечатал сообщение Себастьян, внимательно наблюдая за людьми на улице.       К машине приближался странно одетый мужчина в очках, копающийся в своём телефоне. Подойдя к двери внедорожника, он трижды стукнул, даже не удосужившись оторваться от смартфона. Снайпер с недоверием разблокировал дверь, нащупывая правой рукой пистолет.       — Себ, убери руку от ствола, я не для этого здесь, — хмыкнул мужчина, залезая на переднее сиденье. — Я, конечно, польщён, но высказаться ты можешь и потом. Поехали смотреть фильм, ты взял карамельный попкорн, как я тебя просил?       — Мориарти… — на выдохе прошептал военный, заводя машину.       — Так что насчёт моего попкорна? — нахмурившись, переспросил Джеймс, ожидая своего лакомства.

***

      — Здесь пусто! — крикнул недовольный Холмс, но не услышал ничего, кроме собственного эха. Осознание того, что сыщика надули, било ключом по вискам, вызывая мигрень. Так и доверяй людям.       — Чёрт! — ругнулся он, когда понял, что дверь заперта снаружи. — Продолжение игры? Новый уровень? О мистер Икс, подай знак, покажи свою роспись.       — Не имею малейшего понятия, кто такой «мистер Икс», но тебе тоже здравствуй, — отозвалась женщина, выходя из соседней каюты, в которую попала через окно. Выражение лица Холмса можно было записывать на камеру. Непонимание, смятение, озадаченность; всего лишь за секунду вечно холодный социопат потерял свою личину, растерявшись как обычный человек. — Добрый вечер, мистер Холмс. Поужинаем?       Адлер не выдавала ураган тех чувств, что накрыли её с головой, унося в иное пространство.       — Добрый вечер, Ирэн, — собрался с мыслями детектив, возвращая себе холодность. — Что Вы тут делаете?       — Решила проведать давнего знакомого, — она кокетничала, строила глазки, проявляла себя на максимум, лишь бы запомниться ему.       — Он Вас подослал? — напрямую спросил сыщик, подмечая стек за спиной женщины.       — Возможно, но это не имеет значения сейчас.       — Почему же? — нахмурившись, уточнил он.       — Потому что я предлагаю Вам поужинать, а отказывать даме невежливо.       — Не ем за работой, сытость отупляет.       — Но Вы же сейчас не заняты…       — Как раз наоборот. Кто Вас нанял, Ирэн?        — Я не должна Вам говорить это, — увильнула она от ответа, приблизившись к детективу.       — Отчего же? Я спас Вам жизнь, Вы моя должница, — как бы невзначай напомнил он.       — Но этот человек спасает меня дважды, я доверяю ему больше, чем Вам.       — Откуда такое предвзятое отношение?       «Заканчивай с ним флиртовать, Адлер. JM» — пришло сообщение на новый телефон доминантки. Незаметно, когда была за спиной сыщика, она просмотрела послание, стараясь не цокнуть от возмущения и негодования.       — Срочные дела? — кивнув на смартфон, поинтересовался Шерлок.       — Да, клиенты сходят с ума, рождественские праздники, всем хочется угодить, понимаете?       — Конечно, — иронично ответил он. — Веселого Вам Рождества! С Вашими талантами и фантазией оно точно не будет скучным.       — Вы оценили? Жаль, что у нас так и не получилось сблизиться получше, чем в тот вечер у камина.       «Адлер! JM»       — Если она скажет ещё хоть одно лишнее слово, то я лично с неё шкуру сдеру, четвертую и отдам каннибалам, — негодовал Джеймс, нахмурившись, он наблюдал за камерами из каюты. — Хотя, врагов у неё и так много, продам в рабство, сирийцам подарю, устрою самую негуманную смерть!       Моран покачал головой, понимая, что этот криминальный гений, сидящий рядом Наполеон криминала, ревнует Холмса к той женщине. Самый сумасшедший человек, нет, паук испытывает обычное, заурядное чувство людишек. Что ещё произойдёт в этом чёртовом мире, пока эти двое живут? Если история и происходит на глазах Себастьяна, то вот она, а не на мониторе. Два человека, воспитывающие свои гении в тиши, вдали от людей, нашли друг друга, словно противоположные заряды частиц, притягиваясь друг к другу. Ангел и демон, преступник и борец за справедливость.       — О чём ты там задумался? — напряженно поинтересовался Мориарти, наблюдая за снайпером. Не нравилась ему та перспектива, которую придумал себе военный. Хотя…       В то время разговор Холмса и Адлер подошёл к концу. Мужчина лежал на лопатках, хватаясь за воздух; в глазах плыло, а яркие пятна мешали сосредотачивать зрение. Стек щекотал горло, а образ наклонившейся над ним доминантки напоминал дежавю.       — Я хочу, чтобы Вы навсегда меня запомнили той единственной дамой, что вас победила.       «Задание выполнено» — напечатала она и, выбравшись из каюты через окно, пропала в сумраке вечернего Лондона.       Джеймс открыл дверь и, пройдя до середины коридора, остановился у тела детектива, медленно погружающегося в транс от действия наркотика. Ещё в машине криминальный гений снял дурацкие очки и линзы, от которых глаза покраснели и жутко зудели. Никогда он не был склонен к сантиментам, но именно сейчас Моран наблюдал за тем, как злодей-консультант опускается на корточки и касается пальцами чужих скул, проводя до губ. Цепкий взгляд карих глаз заинтересованно наблюдал за малейшими изменениями в теле сыщика.       — Ты же ждёшь меня, но почему не хочешь признать этого? Почему, Шерлок? Что тебе мешает? — звук в пустоту. — Выдумываешь неизвестных, хотя есть я. Старый добрый злодей из твоей сказки. Ох, Шерлок…       Странное мычание раздалось в ответ, а спящий уткнулся кончиком носа в чужую тёплую ладонь.       — Вот это химия… — прошептал Моран, увеличивая изображение глаз Мориарти. Даже камеры с наивысшим расширением не могли передать всего, что происходило в этих омутах на данный момент. Сделав скриншот, Себастьян закурил сигарету, вдумываясь, что же будет дальше.       «А из этих двоих такая хрень получится… либо весь мир взорвется к чертям собачьим, либо наоборот — обретёт умиротворение, — думал он, выпуская клубы табачного дыма. — Если всё пойдёт по чертям, то продам эту идею голливудским режиссёрам, свалю на острова и открою там какой-нибудь бизнес», — порешил снайпер, наблюдая за искрами, за огнём, за бушующими эмоциями, переполнявшими чёрно-карие глаза. Они были словно нефтяная жидкость в хрустальном флаконе; и неизвестно, взорвется она или продолжит спокойно существовать.       Если наш мистер Шерлок-меня-это-не-интересует-Холмс не признавал своей тяги к консультанту иного мира, мира без справедливости, то Мориарти никогда не скрывал своего увлечения детективом. Помнится, он часами говорил, смотря в потолок, а Моран выслушивал всё, что приходило на ум гения, в особенности — мысли о Холмсе, который, словно вирус, поселился в голове криминального злодея.       Джеймс достал из кармана куртки шприц, вместе с которым выпала и конфетка. Сладость была отправлена в карман детектива, а наркотик в вену Джеймса. Гений не сомневался, что Себ заберёт его ещё до того, как Холмс очнётся, хотелось стать ближе к нему, напомнить о себе, заглянуть в самое секретное, интимное — в чужие чертоги разума.

***

      — Шерло-о-ок, ты же знаешь, что я от тебя не отстану, — пропел криминальный гений, поправляя свой костюм.       — Моя фантазия настолько богата, что меняет тебе прикид? — хмыкнул в ответ детектив.       — Будь она действительно богата, я бы не сидел сейчас на краю бассейна, а был бы привязан к кровати без этого дурацкого костюмчика из прошлой коллекции, хоть бы журналы полистал на досуге, — фыркнул недовольно он, с неприязнью смотря на своё отражение в воде. — Тебе так понравилась наша первая встреча… — задумчиво протянул мужчина, проведя пятернёй по волосам. — Я польщён…       — Исчезни, — нахмурился тут же Холмс.       — Я задел чьи-то чувства? Ой, прости, не хотел… может быть. Что именно тебе не понравилось, милый? Упоминание нашей первой встречи или моё предложение избавиться от этого костюма? — закусив губу, спросил он, красноречивым взглядом всматриваясь в ледяные глаза детектива. Холмс постепенно начал материализовываться у того самого бассейна, наркотик стекал по венам, отправляя разум в иное измерение. — Рад видеть тебя так, в живую, а не слышать твой голос, просящий заткнуться, — усмехнулся криминальный гений и встал с бортика, расположенного подле воды. — Скучал по мне?       — Ты будешь это постоянно спрашивать? — хмыкнул он, почувствовав пистолет в своей руке. — Что?..       — Ох, опять этот сценарий. Давай поскорее с этим закончим, — мужчина закатил глаза и, отряхнув костюм, медленно начал подходить, словно хищник, загоняющий в тупик свою жертву. Холмс отступал от надвигающейся опасности ровно до тех пор, пока не был вжат в стену.       — Стреляй, Шерлок, — прошептал горячо Мориарти, чувствуя дуло пистолета чуть ниже солнечного сплетения. Его дыхание обжигало оголенный участок шеи детектива, глаза гения были прикрыты, правая ладонь сжала плечо сыщика, а пальцы левой медленно потянулись к курку.       — Нажимай, — прошептал он, чуть поддавшись вперед так, чтобы коснуться губами чужой шеи. Шерлок напрягся, невольно выпрямившись, руки его дрогнули от столь неожиданного действия, но криминального гения это только раззадорило. Он провёл языком по области, не спрятанной за воротником рубашки, самодовольно отмечая, как мышцы детектива сжимаются, а голова, в противовес его высокоактивной социопатии, откидывается назад, глаза прикрываются, а зубы кусают нижнюю и без того пухлую губу; пусть и не так вульгарно и страстно, как у бывших любовников, но по сравнению со всеми зрелищами, за которыми наблюдал Мориарти, податливый Шерлок Холмс, собственноручно отдающийся ему, был одной из самых возбуждающих сцен в жизни. Он прошёлся языком до мочки уха и, прикусив её, услышал сдавленное мычание гения дедукции, что позабавило его ещё сильнее. — Кто бы мог подумать… — прошептал злодей-консультант, отойдя на шаг. — Сам Шерлок Холмс… Ты не такой уж и асексуальный, как утверждают люди и твой брат, — облизнувшись, он широко улыбнулся, рассматривая лицо ошарашенного детектива.       — До скорой встречи, Шерлок Холмс, — протянул он и, вынув из кармана пистолет, направил себе в рот, нажав на курок. Громкий выстрел, после чего полнейшая темнота, возвращающая сыщика в реальный мир, в неизвестную каюту.       Дни пролетали незаметно…       Кокаин, морфин, кокаин, героин, амфетамин, морфин.       Единственное, что оставалось неизменным — это отсутствие любой реакции мозга на наркотические средства, не было больше галлюциногенных видений с мёртвым преступником, не было ничего, кроме тьмы и ломки, ломки по дозе, только не известно, какой именно. Наркотик ли нужен Холмсу? Или необходим с виду заурядный человек с криминальным прошлым?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.