ID работы: 6126861

Аlways here, always together

Слэш
R
Завершён
420
автор
Giant_woman бета
Размер:
321 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 270 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста

«Now what?»*

It's time to forget about the past, To wash away what happened last, Hide behind an empty face… That has too much to say, 'Cause this is just a game. It's a beautiful lie, It's the perfect denial Such a beautiful lie to believe in, So beautiful, beautiful, That makes me…**

      Ветер бессовестно рвал и метал, сдувая со своего пути каждого бессмертного, решившего прогуляться по Лондону в праздничные дни. Грег с удовольствием бы остался в постели, но полиция огромной столицы не дремлет, поэтому команда офицеров, матеря все подряд, дожидалась знаменитого детектива на месте преступления. Ни следов, ни отпечатков, ни мотива — ничего не было у них на руках, отчего настроение не поднималось. Если Шерлок откажется браться за это дело, раньше оно бы отправилось с отметкой «не раскрыто» в дальний угол картотеки, но сейчас инспектор мог прибегнуть к помощи ещё одного гения, который точно не откажет в помощи. А заодно ещё они вдвоем хорошо проведут время.       — Да где же этот фрик?! — недовольно фыркнула Салли, зарываясь носом в новый шарф. — Если он сейчас же не появится, я своими же руками его побью.       — Не зарекайся, — хмыкнул Андерсон. — Он может сейчас показаться из-за поворота, а может и через пять минут, раскрыв по пути ещё какое-нибудь дело. Это же великий Шерлок Холмс!       — Твой фанатизм меня нисколько не воодушевляет, — сухо подметила девушка, но замолчала.       Шерлок так и не явился. Спустя полчаса инспектор не выдержал и набрал Ватсона.       — Джон, где Шерлок, чёрт бы его побрал?! — выругался злой Лестрейд, хмурясь. Лучше бы дома посидел, на диване, посмотрел бы футбольный матч…       — О, я сам собирался тебе позвонить, сейчас, только хотел Рози забрать, — отозвался доктор, одной рукой придерживая малышку, другой открывая дверь такси, а телефон приходилось зажимать щекой.       — То есть, ты не знаешь, где он? — тупо переспросил полицейский, смотря в одну точку.       — Не появлялся в квартире со вчерашнего вечера, — Джон покачал головой, наконец пристроив ребенка на сидении. — Опять колет всякую дрянь, придурок, наверняка.       — Ага, — фыркнул недовольно инспектор. — Я не знаю, откуда он берет эту дурь, чёртов сыщик! Так бы преступников искал, как вынюхивает наркоту в Лондоне.       — Он и так их ищет, — всё-таки встрял Джон. — И пошёл он, кстати, на встречу к одному из них.       — А ты уверен, что он в притоне, — после недолгой тишины, Грег осмелился задать свой вопрос. — То есть, ты уверен, что он не вляпался во что-то посерьёзней ломки?       Тишина на противоположном конце служила ответом.       — Грег, сможешь заехать на Бейкер-Стрит? Думаю, надо это обсудить, — хрипло отозвался Джон.       — Конечно, скоро буду, — полицейский нахмурился и сбросил номер. Он повернулся к сотрудникам. — Расходимся, женщину отвезите в морг, эксперты скоро закончат, отчет мне на стол, я постараюсь скоро вернуться.       — Уезжаете? Куда? — не смогла не полюбопытствовать Донован.       — Что-то с Шерлоком, — отмахнулся Грегори, мгновенно понимая идиотизм собственных слов. Хотелось удариться головой об руль.       К счастью, коллеги, давно работавшие с Лестрейдом, могли понять, почему их босс срывался с места запутанного преступления ради Шерлока. Он однажды уже отказался от поимки братьев, что грабили банки, не попадаясь с поличным, ради детектива и его речи шафера!       Проводив машину инспектора задумчивым взглядом, сотрудники недолго помешкали у трупа и, оставив указания, поспешно ретировались в служебный автомобиль.       — Может, заедем в кафе? — предложил Филип. — Кофе хочется.       — Согласна, — охотно кивнув, Донован вырулила на дорогу, вспоминая, где поблизости есть кафетерий.

***

      Джон с Грегом прошли в гостиную и, устроившись на диване, приняли чай, любезно предложенный миссис Хадсон.       — Спасибо, — поблагодарил Лестрейд, нервно постукивая пальцами по колену. Когда хозяйка квартиры исчезла за дверью, они остались в тишине, каждый погруженный в свои мысли. Инспектора жутко напрягало исчезновение — очередное, между прочим, — великого детектива. Повезёт, если он снова просто вмазанный*** и колется где-нибудь, а не пытается выбраться откуда-то, найдя себе приключения. Он же может!       — Как думаешь, где он? — словно услышав мысли собеседника, спросил Джон. Хотя, наверное, на самом деле он тоже думал об этом в данную секунду.       — Надеюсь, в притоне спит или возвращается домой, — хмуро отозвался полицейский. — Постой… — Грег сильнее нахмурился, наконец, сложив два и два. — Он же ответил на мой звонок! Я по поводу убийства звонил, он сказал, что скоро приедет. С тобой, между прочим. А потом вновь пропал. Я потому и позвонил тебе, думал, вы вместе… а потом ты сказал, что Шерлок не появлялся дома… и я как-то забыл про это…       — Я тоже… — доктор медленно кивнул, погрузившись в свои не столь разнообразные мысли. Спустя лишь минуту он очнулся и, тряхнув головой, с нескрываемой злостью добавил: — Это всё Мориарти! Я уверен.       — Мориарти? Джон, ты тоже поехал? — Грегори изумленно посмотрел на друга. — Он мёртв почти как шесть лет, — словно объясняя ребенку, что потолок наверху, а пол — внизу, сказал полицейский.       Ватсон сначала смотрел на него, собственно, точно так же, как и Грег на него, но потом понимающе кивнул.       — Так ты ещё не знаешь…       — Не знаю… чего? — тут же нахмурился инспектор, подобравшись. Опять он узнает всё самым последним.       — Мориарти жив.       Эти слова обрушились на бедного полицейского, словно гром среди ясного неба. Хотелось переспросить и уточнить, не под кайфом ли доктор, но последнее было исключено.       — Что, прости? — всё-таки не удержался от вопроса Грег.       — Этот психопат жив и сейчас не дает спокойно жить Шерлоку, — с тяжелым вздохом ответил Джон, переводя взгляд на свои руки.       — Как?! Как можно выжить, прострелив себе голову?! — спустя минуту тишины ошарашенно спросил он.       — Без понятия, — покачал головой доктор. — Так же, наверное, как и Шерлок выжил после падения с крыши. Я подозреваю, что они в сговоре… — Ватсон нахмурился, вспоминая встречи и общение его друга с преступником. Врагами они явно не были. На данный момент точно. В голову лезли моменты уединения этих двоих в Шерринфорде, их прощание, встреча в итальянском ресторанчике… Да какие там враги?! Они на любовников больше похожи!       От этой мысли Джона окатило льдом. Это что получается? Его друг… встречается с преступником?! Мало того, что это представитель собственного пола, так ещё и мертвый король криминала! А не проще застрелиться?! Хотя, Мориарти так и поступил.       Нет, этого просто не может быть. Шерлок, наверняка, вновь заигрался, вот и всё.       «Успокаивай себя этим», — насмешливо хмыкнул голос разума.       — И как давно? — спросил Грег, вырывая доктора из потока мыслей. — Как давно он жив?       — Кто ж знает… — покачал головой Ватсон, откидываясь устало на спинку дивана. — Я недавно узнал, а Шерлок, похоже, давно всё просчитал.       — Думаешь, есть смысл его искать? — глухо спросил инспектор.       — Уже начинаю сомневаться, — в тон ему отозвался Ватсон, невольно представляя друга в объятиях преступника. Тряхнув головой, он залпом допил свой чай, желая изгнать картину из головы: Мориарти целует Шерлока, обнимает за талию, толкает к кровати… Сейчас Джон к несчастью отметил, что воображение у него всё-таки есть. Чёрт.       Грегори хотел было переспросить, но догадка пришла на удивление быстро. Он изумленно посмотрел на доктора, но тут вспомнил про Майкрофта и, уставившись на свои руки, почувствовал, как краснеет. Неужели и у этих двоих всё зашло так далеко?! Моралистом Шерлок никогда не был, но к выбору партнера мог бы отнестись… иначе, в конце концов!       «Конечно, нам ведь, простым людишкам, не понять гениев», — фыркнул внутренний голос. А Грег с ним охотно согласился.       Отказавшись от попытки завести диалог, они распрощались, пообещав созвониться, как только узнают хоть какие-нибудь новости о пропавшем детективе.       Хотелось позвонить Майкрофту и высказать всё своё мнение по поводу и Мориарти, и Шерлока, и вообще всей той ерунды, о которой инспектор не догадывался доселе. Но Холмс сейчас был в Париже, решал вопросы страны, а у Грегори было очередное убийство, которое, на надежду всего отдела, раскроется и отправится с чистой совестью в архив, а виновники — за решетку.

***

      Утро выдалось не самым приятным. Конечности затекли и ныли, наконец, приняв удобную позу для течения крови по сосудам, где ранее плескался допинг в виде опиума, капли которого давно уже не сверкали на кончике иглы шприца. Глаза не хотели раскрываться, слипаясь и раздражаясь лишь сильнее. Про жуткую мигрень и головокружение можно промолчать, не правда ли? Горло сдавливал ком, затормаживая работу дыхательного центра головного мозга. Такого ужасного утра не было давно в жизни детектива.       — Что сделало Вас таким?       — О, Ватсон… Ничто, поверьте мне… Я сам себя сделал.       Предприняв очередную попытку приподняться и открыть глаза, которая так и не увенчалась успехом, Шерлок сдавленно замычал, ударяясь несильно затылком об пол. Сладкая пелена вновь окутала разум, унося за собой, обратно в поток мыслей, воды и фантазий.       Хотелось бороться, сражаться, не поддаваться этому влиянию наркотика, но сил совершенно не было. Пришлось расслабиться и отдаться на растерзание собственным призракам, что годами прячутся в самом дальнем уголке нашего разума, появляясь в те самые моменты, когда кошмар становится явью. Они, привидения прошлого, снуют за нами повсюду, напоминая о себе при любом удобном случае, при любом шансе ударяя ниже пояса так, чтобы не захотелось даже вставать с ободранных колен.       — Я твоя слабость! Я не даю тебе подняться, когда ты спотыкаешься, терпишь неудачу. Когда ты слаб, я всегда здесь!       Да, всегда здесь. Всегда вместе. Всегда были связаны этой странной нитью криминала, что неизвестно когда успела соединить двух борющихся между собой гениев.       Шерлок очнулся у бассейна, боль исчезла, как и пальто. Сейчас он стоял посреди пустого зала, совершенно не зная, какие именно воспоминания и мысли охватили мозг. Нет, конечно, он понимал, о чём думает, но точную конкретику: положительную или отрицательную, — дать не мог.       — Нейтрально, — шепотом ответил он на свои мысли, не желая оставаться в тишине. Но на этот раз слова набатом обрушились на детектива. Казалось, кто-то играл на электрогитаре, а не говорил полушёпотом. Он зажмурился, тряхнув головой, в попытке, наконец, сбежать от собственных видений. В этом заключался минус чертогов. Они воспроизводили не всегда то, чего ты хотел. Когда мозг переставал контролировать картинку, позволяя повышенному уровню дофамина и норадреналина управлять ситуацией, открывались самые потаенные воспоминания, которые, кажется, были стёрты с жесткого диска давным-давно. Но не всякую «корзину» можно очистить. У каждого есть что-то такое, что мы хотим раз и навсегда забыть, стереть в порошок и развеять по ветру, но невозможно добиться этого результата, как бы мы не пытались. Почему?..       Скорее всего, привидения всегда жили не в замках и заколдованных комнатах, а в умах людей. И если он хочет подстрелить призрак, то ему придется направить дуло себе в висок.       …потому что единственные призраки, что мешают нам спать — это воспоминания прошлого, которое не хочет быть забыто.

***

      Шерлок очнулся ближе к вечеру. Голова нещадно болела, но вытерпеть мигрень можно было.        А вот нарастающую пустоту внутри — тяжело.       Именно пустота преследовала его на протяжении последних часов. Странное чувство, не правда ли? Ощущение, словно у тебя отняли правую руку или ногу. Жить можно, но как? Как жить после того, как потерял самое важное? Затруднительная ситуация, согласитесь.       За все долгие часы разговоров с самим собой в чертогах, у пустого бассейна, ненаполненного водой, Холмс ни разу не наткнулся хоть на какой-то намёк, сообщение, напоминание от консультанта. Это не могло ускользнуть от детектива и остаться без раздумий и длинного монолога. Но ни к какому точному выводу Шерлок так и не приблизился. А как ещё можно с Мориарти? С самым непонятным человеком, чьи действия невозможно объяснить с помощью обычной логики, да даже просто объяснить нельзя! Человек, не только создающий загадки, но и являющийся одной из них. И плевать, что в этих ребусах пешками были люди, а жертвы иногда переходили за трёхзначные числа. Шерлок хоть и был на стороне ангелов, он никогда не был одним из них, как считал его враг — или бывший враг? В каждом расследовании он искал лишь работу ума, а не желание наказать преступников, как ошибочно считал его друг.       — Не делай из людей героев, Джон. Героев не существует. И если бы они существовали, я не был бы одним из них.       Холмс поднялся, пытаясь удержаться на ногах и не потерять равновесие. Чувствовал он себя хуже, чем после мальчишника с Ватсоном. Там, в клубе, они были вдвоём и веселились, насколько это вообще возможно, а сейчас, в жалком притоне, со шприцом в руке и потерянным взглядом, Шерлок был один. Тет-а-тет со своими призраками, что нашептывали со всех сторон разнообразные мысли, побуждали совершать глупости. Обычно их называют голосами в голове, совестью, ангелом и демоном… какие только выдумки не начнут придумывать люди, лишь бы не говорить, что они изменили свою точку зрения, услышав весомый аргумент, или поддались сантиментам.       Детектив поморщился и, отряхнув пальто, поплелся к двери, желая, наконец, вернуться на Бейкер-Стрит и отоспаться.       Только единственное, о чём он не вспомнил, это то, что просто так спать ему никто не даст.

***

      Ватсон, заметив состояние вломившегося в квартиру друга, забыл про допрос, что мысленно репетировал последние несколько часов.       — Шерлок! — воскликнул он, подхватившись с кресла. Детектив доплелся до дивана и осел, держась за голову, что сейчас раскалывалась на миллиарды осколков, как ваза из чистого хрусталя. — Ты где пропадал? — зачем-то спросил он, хотя ответ был более чем очевиден.       Холмс ничего не ответил, лишь лениво отмахнулся и улегся на диване, свернувшись калачиком. Хотелось ни о чем не думать, впервые почувствовать себя недальновидным Джоном, чьи примитивные мысли не заходили дальше дочки и работы. Но Шерлок никогда не был таким. И не сможет, даже при огромном желании.       — Что с вдовой? — спросил Джон, желая хоть как-то вернуть внимание сыщика. И попал точно в цель, если бы не произошло вчерашнего конфуза, о котором Холмс пытался забыть. Детектив ничего не ответил, лишь скривился, но доктор не мог видеть его лица, уткнувшегося в спинку дивана. — Как вижу, ты не в настроении разговаривать, — подытожил он спустя пару минут гробового молчания. В ответ снова не раздалось и звука.       Телефон в кармане Джона тихо запищал, уведомляя о входящем вызове.       — Дайте угадаю, — фыркнул Джон, ответив на звонок. — Он не берет трубку, а вас в стране нет, чтобы запихнуть меня в машину и увезти к черту на кулички. Как говорит Шерлок, это элементарно.       — Будьте любезны, доктор, — любезно протянул собеседник. — Передайте моему брату, что нас ждет долгий разговор по приезде из Парижа.       — Я лучше громкую связь включу, — отозвался Джон и, немного повозившись с телефоном, повернул его дисплеем к другу. — Говорите, Майкрофт, — хмыкнул он, наблюдая за сыщиком.       — Шерлок, что опять происходит?! Почему я не могу отлучиться ни на одну секунду? Когда ты уже повзрослеешь? Хотя, ты всегда был маленьким и глупым. И с годами эти две проблемы лишь возрастали.       — Отвали! — почти рыкнул Шерлок, мгновенно переворачиваясь лицом то ли к Джону, то ли к телефону. — И не лезь не в свои дела.       — Твоя жизнь — мое дело, братец. И я крайне недоволен тем, что ты прожигаешь и ее, и свои мозги, пробуя разносортные наркотические вещества, что делают тебя лишь тупее. Ты хоть знаешь, что нашли в тех новых наркотиках?       — Догадываюсь… — неохотно ответил он.       — И это лишь верхушка айсберга. Шерлок, ты…       Но услышать, о чём говорит братец не удалось. На заднем плане раздался чудовищный звук, телефон отключился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.