15
3 ноября 2017 г., 16:39
Он занимался ими ровно до того момента, как боковым зрением отметил на картинке какую-то неправильность. Он увеличил изображение, пригляделся. Кончик уха доктора и видимая часть затылка странно контрастировали по цвету с руками и оголенной спиной. Майкрофт нахмурился, и тут тело на экране неожиданно, конвульсивно вздрогнуло. И еще дважды. Не полностью осознавая, для чего он это делает, Холмс-старший поднял трубку внутренней связи и приказал немедленно уточнить состояние задержанного.
Через минуту дверь камеры открылась и Холмс, едва не ломая сплетенные в стеклянный замок аристократичные пальцы, смог увидеть, как вошедшие сотрудники не без усилий поворачивают и распрямляют окаменевшее в смертной судороге тело.
Майкрофт похолодел, увидев лицо доктора и удавку, намертво закрученную на его шее.
Реанимационные мероприятия проводились со всей возможной интенсивностью, однако результат их был весьма сомнителен.
Майкрофт сидел в своем кабинете за огромным столом резного кедра.
Не столе перед ним лежал телефон, самодельная гаррота и лист бумаги, исписанный составной частью этой гарроты.
«Шерлок, прости, что ушел внезапно и не успел предупредить. Не рассчитывал, что все затянется. Мне придется исчезнуть на неопределенное время, нужно разобраться со старыми долгами. Я не знаю, когда вернусь, поэтому через пару месяцев начинай подыскивать нового соседа. Вещи пусть пока побудут у Гарри.
Прости, что так вышло.
P.S. Я тебя люблю.
P.P.S. Поцеловать успел.
Джон»
Идиот.
На краю стола наполовину полная бутылка виски и наполовину пустой стакан.
Идиот. Какой же он идиот.
Боже. Как он мог так заблуждаться?.. Факты попросту били по глазам, а он отказывался их видеть. Отрицал очевидность.
Сейчас, пережив определенный шок, он мог вычленить из общей композиции досадную эмоцию, бросившую тень на все его умозаключения и перевернувшую все с ног на голову.
Ревность. Ни больше, ни меньше.
С собой он мог быть откровенен.
Дело не в том, что он слишком уж увяз в отношениях с братом. Скорее, в том, что они были и по сей день оставались единственными эмоционально наполненными отношениями в его жизни. Причины очевидны. Профессиональная недоверчивость и патологическая потребность соблюдать дистанцию, являющиеся, по сути, частями целого. Брат был единственным, с кем он мог позволить себе хотя бы немного расслабиться и не беречь спину. Именно в силу кровного родства, детских воспоминаний и позиции старшего, опекающего младшего и зависимого.
Отвратительно. Он годами разыгрывал одну и ту же партию, не замечая, что тем самым калечит их обоих.
Препарируя собственные мотивации, можно признаться себе и в том, Себастьян М., Питер Ш. и Бенджамин Д. были оставлены в живых исключительно ради сохранения незавершенности ситуации.
И его, Майкрофта, это устраивало. Если рассматривать себя во всей неприглядности, в том числе и потому, что придавало Шерлоку виктимности, обеспечивая доступность для манипуляций.
Эти же самые обстоятельства не устраивали Джона Уотсона до такой степени, что он пошел на серию убийств, по сути, убийцей не являясь – как следовало из материалов приведенного в должный вид личного дела, ранее все его действия такого плана были продиктованы чувством долга либо инстинктом защитника.
Сам факт вмешательства доктором Уотсоном тщательно скрывался, в том числе и от Шерлока, что исключает из его мотивов желание добиться от партнера особого отношения либо повышенной лояльности.
Причина исключительно в психологическом состоянии конкретно доктора Джона Хэмиша Уотсона.
Его травмировали именно незавершенность ситуации и виктимность Шерлока, причем в первую очередь в своем собственном восприятии.
Единственно возможный и ужасающе логичный вывод – степень лояльности доктора Джона Хэмиша Уотсона к младшему брату Майкрофта Холмса выше, нежели степень лояльности самого Майкрофта Холмса к тому же младшему брату.
Отсюда следует, что Майкрофт Холмс – идиот.
Который никогда не простит себе, если предсмертную записку Джона Уотсона придется использовать по назначению.
Доктор умен. Великолепный ход. Похитителям, кем бы они ни были, нужно было бы как-то обосновать факт его исчезновения, что в свете предполагаемого вмешательства М. Холмса представлялось проблематичным. И доктор предложил компромисс, устраивающий все стороны. Они получают возможность до некоторой степени обеспечить свою безопасность, а он – смягчить травму Шерлока.
Изящно.
Поэтому Майкрофт снова набирает номер и снова настойчиво интересуется состоянием Д. Уотсона. Без изменений
.
– Глен, я давно должен был задать тебе этот вопрос. Фрикс сказал, что, цитирую: «Я убил Дока и спрятал его тело так, что его никто не найдет». Так?
– Нет, не совсем…
– То есть? Мне нужна абсолютно точная цитата, – заострившееся за последние дни лицо детектива выглядит как никогда жестким, ввалившиеся глаза, кажется, прожигают насквозь.
– Я спросил его, что он может мне рассказать о Доке. Он ответил, цитирую: «Четыре-шесть».
– И это…
– Объект ликвидирован, о трупе позаботились. Профессиональный слэнг.
– А что потом?
– Ничего, – Глен нервно пожимает плечами. – Я всадил пулю ему в переносицу.
– Ты идиот, – Холмс сухо констатирует факт. Кори не чувствует себя оскорбленным. Выходки сыщика-консультанта предсказуемы, как погода. Так же компенсируемы. И к ним точно так же надо просто притерпеться.
– Возможно, – бывший наемник и в самом деле готов согласиться. – Но я все равно не смог бы его допрашивать, – Холмс раздраженно хмыкает и буквально вылетает за дверь. В кабинете сразу становится светлее.