The New Squint (Новая прищуренная)

Перевод
R
Завершён
95
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 38 396 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник

Бойцовский клуб

Настройки
Примечания:
             — Чтобы еще один случай раскрыли, а плохие парни сидели за решеткой! — воскликнула Анджела, поднимая бокал с чем-то застывшим и красным. Никто не был уверен, что это такое, и никто не хотел знать.       Остальные ученные и Буд подняли бокалы, пивные бутылки, а в случае Кейси и Зака, стакан воды. Это было празднование раскрытия последнего убийства. Парень надеялся скрыть следы, положив пальцы жертвы в соляную кислоту, чтобы стереть отпечатки. Он не знал, что она будет впитываться в кости и приведет эту команду к нему.       Анджела заставила всех пойти выпить, несмотря на то, что Кейси сказала, что она не пьет, а Зак наотрез заявил, что он все еще чувствовал, что его голова полна разбитого стекла и что он больше никогда не будет пить. Конечно, накануне вечером он заканчивал разговор о своей ситуации, пока не потерял сознание. За два часа, они выпили пять бокалов виски, и хотя он не был уверен, сколько из них он выпил сам, он знал, что это было слишком много для него. Он проснулся почти в десять на диване, укрытый одеялом. Ходжинс в какой-то момент ушел спать, и Зак улыбнулся от того, что, несмотря на то, что он пытается казаться жестокой задницей, Ходжинс все еще укрывал его перед сном.       Кейси, однако, вернулась в лабораторию в семь тридцать и начала звонить дистрибьюторам кислоты. Третий звонок стал хитом, ведущий к подозреваемому, и вскоре к аресту. Она была в восторге. Безусловно на седьмом небе. Это было то, чего она так хотела, и она действительно внесла изменения. Конечно, Зак сделал бы такое же открытие, если бы ее там не было, но даже ему нужен был день, чтобы отдохнуть.       Когда Анджела предложила отправиться в Roadhouse, новый музыкальный кантри бар, Кейси была на платформе. Когда все согласились пойти, она поспешила переодеться, и сразу за ней последовали Анджела и доктор Бреннан. Ребята просто усмехнулись глядя на них и пошли в бар. Девочки были были готовы немного позже, но ожидание определенно того стоило. Анджела выглядела как всегда сказочно, как и доктор Бреннан, но Кейси всех удивила.       С самого начала она одевалась, как парень. Белые джинсы с несколькими дырками в них, были ее любимыми, и различные большие футболки, которые скрывали чрезвычайно привлекательную женскую фигуру. Каждый уронил челюсть на стол, когда она вышла в плотном черном джинсовом платье и ковбойских сапогах. Ходжинс думал, что им придется вызвать скорую для Зака, но даже Бут был впечатлен. Анджела только улыбнулась. Только она и Кейси знали, что она помогла выбрать это платье, на всякий случай, если представится подобная ситуация. Кейси, возможно, не будет комфортно одеваться так все время, но это не значит, что нельзя компенсировать это сейчас.       Она сел за стол, смутившись, когда заметила, что все пялились на неё.       — Что? — спросила она. — Просто потому, что я одеваюсь как парень большую часть времени, я не могу иногда выглядеть как девушка?       Бут был первым, кто пришел в себя.       — Малыш, позволь мне сказать от своего имени и двух парней здесь, которые всё ещё пытаются дышать, мы помним, что ты девушка. Всегда!       Она ещё больше смутилась.       — Хорошо, я девушка. Мы можем уже идти?       Бреннан заметила ее дискомфорт и сменила тему. Через несколько минут Кейси вспомнила, что является частью этой маленькой группы, и стала чувствовать себя более комфортно. Анджела и Ходжинс начинают сильно напиваться, Бреннан выпила достаточно, чтобы немного расслабится, а Бут пил достаточно, чтобы мог присматривать за всеми. Кто-то должен был нянчиться с пьяными учеными, и он был уверен, что младшие просто не справляются с работой.       Кейси наслаждалась музыкой, и, как часто случается с привлекательной молодой женщиной в баре, её попросили потанцевать. Он был красивым, и поскольку вариантов лучше не было, она приняла предложение. Анджела всё ещё танцевала с каким-то парнем, и Бут, наконец, попросил Бреннана потанцевать. Она согласилась, и за столом остались только Ходжинс и Зак.       Зак опустил глаза, запоминая волокна древесины стола. Он даже не мог смотреть на Кейси. Он не мог смотреть, как она танцует с другим парнем. Теперь, когда он знал, что он чувствует, это имело больше смысла, но это также открыло ему болезненную сторону. Например, наблюдать за женщиной, которую он любит в объятиях кого-то другого. Он знал, что это такое, и что Бут прошел через это, когда доктор Бреннан была с Салли, и был благодарен, что это не Ходжинс с ней там. С незнакомцем это было достаточно плохо, но он не мог себе представить, если бы это был его лучший друг.       Ходжинс знал, что происходит в голове мальчика.       — Почему бы тебе просто не пригласить ее на танец?       Зак поморщирлся.       — Я не умею танцевать.       — Ну же! Это два шага! Осторожней, и тогда все получится. Все дело в подсчете, и я знаю, что ты можешь подсчитать.       — А что, если она откажет?       — Что, если она скажет «да»? Тогда ты сможешь сказать ей, что чувствуешь.       Зак резко покачал головой.       — Нет! Я не готов, мне надо немного подумать и выяснить, как лучше всего будет дать ей понять, не напугав её и…       — Тогда просто потанцуй с ней.       Он не ответил, но посмотрел на нее. Его кишечник начал сжимался, наблюдая за мужчиной в ковбойской шляпе, который все ниже и ниже опускал руку по спине, и он ухмыльнулся, когда она и ударила его по блуждающей руке. Наконец, к счастью, песня закончилась, и все девушки плюс Бут сели обратно. Анджела отдала свой красный напиток Кейси.       — Ну же, успокойся. А теперь расслабься, выпей.       Девушка покачала головой.       — Я не пью. Я видела слишком много плохих вещей, которые случаются, когда люди не могут себя контролируют.       Ее глаза вдруг потемнели, как будто по ним прошлась тень, но быстро исчезла.       — Кроме того, очень весело быть трезвым среди толпы пьяных людей, с которыми вы можете столкнутся.       Она усмехнулась.       Началась новая песня, медленно Джон Майкл Монтгомери начал петь «Hold onto me».       Кейси вскочила.       — Это моя любимая песня! Зак, иди потанцуй со мной!       Зак пытался скрыть панику, но он был очень похож на Уайла Койота, наблюдающего за падающей на него наковальней.       — Я… я… я не танцую! — он запинался. — Я…       — Хорошо, — разочарованно сказала Кейси. Она вернулась на танцпол и нашла ковбоя, с которым танцевала. Вскоре последовали остальные.       — Ты сошел с ума?! — возмутился Ходжинс. — Это был твой шанс!       — Я знаю, — жалко ответил Зак. — Я просто запаниковал. Я даже не знал, что говорю.       Ходжинс чуть не засмеялся. Зак был очень похож на ребенка, который только что пропустил фургон с мороженым.       — Тогда иди, — посоветовал молодой человек.       — Что?! Сейчас? Но она танцует с ним, и я не знаю, что сказать, или куда положить руки, или даже как двигаться или…       — Успокойся. Дыши, и просто послушай. Во-первых, ты подходишь к ней, прикасаешься к её плечу, и говоришь: «Я могу тебя прервать?» Положи руки там, где находятся его, но немного выше. Покажи ей, что ты её уважаешь. Потом просто начинай её вести. — Было очевидно, что он повторял эти слова в голове, пытаясь спланировать на несколько шагов вперед, поэтому Ходжинс прервался. — Хватит думать, Зак! Чувствуй! Просто иди, сделай это!       Он глубоко вздохнул.       — Хорошо. Я сделаю это.       Надеясь показать уверенность, которой у него не было он встал так прямо, как мог, и прошел по краю танцпола до того места, где танцевали Кейси и ковбой. Он встал позади неё, и его разум, резко опустел. Что он должен был сказать? Какого черта он делал?! Это было безумие! Что он собирался…       — На что ты смотришь, креветка? — потребовал ответ ковбой, отойдя от Кейси.       — Я… эээ… ну…       — Я попросила его потанцевать раньше. Думаю, он решил согласится на моё предложение, — сказала Кейси, и её глаза засветились.       Она отошла от ковбоя к Заку, и он собирался положить свои руки туда, куда сказал Ходжинс, когда ковбой схватил Кейси за руку.       — Если ты собираешься уйти от меня к этому маленькому муравью, то ничего не выйдет! —его пальцы крепко впились в ее бицепс, достаточно крепко, чтобы на утро остался синяк. Он немного потряс ее. — Он твой парень или что? Я мог бы сломать его, как тростинку!       Кейси с удивительной силой отдернула руку.       — А что, если это так? Он выглядит намного лучше, чем твой парень!       — Ребята? — неуверенно сказала Анджела. Песня закончилась, и все смотрели на Кейси, Зака и ковбоя. — Это не очень хорошо.       Бут собирался встать, но Бреннан остановила его.       — Подожди. Посмотрим, что произойдет.       Он посмотрел на неё, как на сумасшедшую.       — Это не какое-то антропологическое исследование! Это Зак и Кейси, и им вот-вот надерут задницы!       — Я хочу посмотреть, будет ли Зак бороться за неё, — сказала она наотрез, и Бут неохотно сел обратно. Но он сел с краю, готовый сорваться в первый признак того, что ситуация вышла из-под контроля.       К сожалению, не было никаких предупреждений или постепенного выхода из-под контроля. Ситуация была напряженной, как в аду. Ковбой обиделся на намек Кейси, что у него есть парень, отвел назад руку и ударил её по лицу. Впервые в жизни эмоции Зака опередили его рассуждения, и он набросился на довольно крупного мужчину. Друг ковбоя, увидев это, замахнулся стулом и ударил ученого по спине. Зак упал на пол, и Кейси схватила бутылку пива в руку и ударила ей по голове второго человека. Он упал на пол, и Ковбой схватил ее, в то время когда его друг схватил Зака за рубашку.       Кейси была зла. Эти ублюдки напали на нее и они сделали больно Заку. Спустя секунду она вытащила нож и прижала его к горлу ковбоя. Все в баре замерли. Ходжинс выплюнул пиво обратно на стол.       — Матерь Божья, у нее нож!       Кейси не обращала ни на кого внимания. На данный момент ее волновало трое людей.       — Я убью его, если придется! — крикнула она. — Если ты не хочешь смывать кровь своего друга со своих ботинок, ты положишь моего друга обратно на ноги и отпустишь его.       Все не так просто.       — Сначала ты, — сказал другой человек.       — Ты слепой, или просто тупой? У меня есть оружие, я устанавливаю правила!       В парне было как минимум два метра, и он тряс Зака как тряпичную куклу.       — Это так? Ты понимаешь, что я могу сломать ему шею, прежде чем ты перережешь ему горло?       Бут появился из ниоткуда.       — Кейси, какого черта у тебя нож? Это незаконно!       Она не сводила глаз с человека, который угрожал Заку.       — Пожарный, Бут. Не противозаконно для меня.       Он попробовал еще раз.       — Ты и твой приятель действительно хотите уехать отсюда и похвастаться, что избили девушку и ученого?       — Отвали, приятель. Это не твоя забота.       — И почему мы никогда не ищем легких путей? — Он достал пистолет. — ФБР, никому не двигаться!       Никакого ответа. Кейси ни разу не сводила глаза с человека, что держал Зака, который боялся даже дышать. Злоумышленнику потребуется меньше секунды, чтобы сломать ему шею. Ковбой также замер, острое, как бритва, три-дюймовое лезвие нажимало на кожу над яремной веной. И эта цыпочка была сумасшедшей, она сделает это!       Остальные ученные, стоящие за Бутом, тоже боятся дышать.       — Кейси, — сказал Бут, стараясь оставаться максимально спокойным, как только мог, — положи нож.       — Я так не думаю, Бут. Как только я это сделаю, Зак будет мертв.       Он повернулся к двум другим.       — Опусти его.       — Нет, черт возьми! Я опущу его, и эта цыпочка перережет ему горло в любом случае, только потому, что она зла!       Бут тяжело вздохнул. Отлично, просто замечательно. Почему эти ботаники были так чертовски непредсказуемы? Он думал, что именно за Кости ему нужно наблюдать. По крайней мере, она никогда не вытаскивала нож в переполненном баре!       — Кейси, если он обещает опустить Зака, ты уберешь нож? Теперь у меня есть пистолет, я защищу Зака.       — Я так не думаю.       Он решил попробовать новую тактику, и это была плохая идея, как оказалось.       — Кейси, опусти нож! Не заставляй меня стрелять в тебя!       Глаза Зака стали еще шире.       — Не стреляйте в нее! Это моя вина!       Бреннан подошла к нему.       — На самом деле ты ведь не собираешься стрелять в мою аспирантку, не так ли? — он посмотрел на нее, умоляя замолчать. Она не понимает намеков. — Нет, Зак, он не собирается стрелять в нее.       — Ему придется, — сказала Кейси мертвенно холодным голосом. — Если он не опустит Зака, это единственный вариант, в которым он получает мой нож. Никто не поднимает на меня руку, и абсолютно НИКТО не причиняет вреда моим друзьям!       Ее хватка на ноже затянулась, и Ковбой издал хриплый стон.       — Просто опусти его! Не стоит!       Он был очень напуган. Это девушка была готова лучше получить пулю, чем отпустить нож? Не тот тип, с которым он хотел общаться.       — Что тебе нужно, Кейси? — спросил Бут включив свой лучший голос переговорщика. — Что тебе нужно, чтобы ты отпустила этого парня?       — Не так много, — сказала она, и ее голос все еще был достаточно холодным, чтобы заморозить виски. — Он опускает Зака, Ходжинс, докторр Бреннан, и Анджела идут к нему, и я отпускаю этого парня.       — Хорошо, — сказал Бут. Он повернулся к другому парню. — Это устраивает вас? Если она не отпустит его после того, как ты опустишь этого парня, я застрелю ее. Хорошо? — парень кивнул. — Зак? — Перепуганный молодой человек энергично кивнул. — Кейси, мне очень жаль, но сейчас я собираюсь навести на тебя пистолет. Не двигайся, пока Зак не будет в безопасности.       — Я не буду двигатся, просто убедись, что ему не стало хуже.       Он наставил на нее пистолет, молясь Богу, чтобы он не пригодился, и сказал:       — Теперь опусти его.       Человек очень осторожно опустил Зака на землю и даже поправил его воротник. Как только его ноги коснулись земли, он удалился подальше от драки. Анджела проверила его раны по дороге к двери. Доктор Бреннан не решалась пойти, но взгляд Бута заставил ее не возражать. Когда они дошли до двери, он сказал Кейси:       — Ладно, малыш, теперь твоя очередь.       Быстро, казалось, по нажатию кнопки лезвие исчезло, и Кейси отошла от Ковбоя. Она протянула нож Буту, который убирал пистолет. Он взял нож, а затем она протянула запястья, ладонями вверх.       — Что, ты ожидаешь, что я буквально ударю тебя по руке?       Она посмотрела на него в замешательстве.       — У меня был заложник, Бут. Ты должен арестовать меня.       Бут вздрогнул, он не хотел этого делать, но она была права. Он должен был. Он вытащил наручники.       — Руки за спину, малыш.       Она послушно повернулась и положила руки позади себя. Бут колебался, но Кейси сказала:       — Просто продолжай, Бут! Я понимаю.       Зак смотрел на это с ужасом, превосходящий ужас предыдущего противостояния. Он не мог просто стоять там. Все это случилось с ней из-за его нерешительности, его глупости.       — Бут, подожди! Это не ее вина. Лучше арестуй меня. Я напал на того парня. Но ты видел, как он ее ударил! — Зак хотел что-то сделать, он не мог отпустить ее в тюрьму из-за этого. Он попытался встать и быть мужчиной, но был готов вот-вот расплакаться. — Доктор Бреннан, — сказал он, — разве вы не можете что-то сделать?       Она думала несколько секунд, пока Кейси обеспокоенно смотрела на Зака.       — Это так мило, Зак. Но ты просто пыталась защитить меня. — она повернулась к Буту с изумлением на лице. — Можно мне секундочку перед тем, как ты наденешь на меня наручники? — он кивнул, все еще сожалея, что это нужно было сделать. Она подошла к Заку и осторожно прикоснулась к нежной щеке, которая уже отекала и к утру превратится в яркий синяк. — Мой собственный личный святой Флориан, как я и сказала. Мне жаль, что ты пострадал из-за меня. Но я не жалею о том, что сделала. Я больше не позволю дорогим мне людям страдать из-за того, что я делаю. Иди домой, приложи лед к глазу, и грелку на спину. Он сделал тебе очень больно?       Его спина выглядела так, будто кто-то сломал об нее бар, и если он снимет рубашку, то, скорее всего, это раскроет начало эффектного заката синяков, но он не мог ей это сказать.       — Я в порядке, — сказал он, желая, чтобы он мог что-то сделать, чтобы что-то исправить. Он даже хотел бы сказать эти три слова в его голове, но он знал, что сейчас не время. Это причинит ей больше вреда. — Мне просто жаль, что я не смог защитить тебя, — мягко добавил он.       — Я в порядке, — сказала она. — Но мне пора. Джек, отвези его домой и позаботься о нем. У него может быть сотрясение мозга, и спина сильно болит. Убедишься, что он в порядке для меня?       Ходжинс кивнул.       — Я хорошо о нем позабочусь. Просто будь осторожна.       Он также чувствовал себя паршиво из-за сегодняшнего вечера, но, по крайней мере, они все выжили. Он повел Зака к двери, не желая, чтобы он увидел девушку в наручниках, и Анджела быстро последовала за ним.       Она повернулась к Буту, положил руки за спину. Он надел на нее наручники и посмотрел на Бреннан. Она подбежала к нему и сказала:       — Эти двое ушли. Я искала их, чтобы узнать, хотят ли они выдвинуть обвинения, но они сбежали. Если никто не выдвигает обвинений, ты все еще должен взять ее? Мы даже не знаем их имен!       Бут стиснул зубы. Было слишком много свидетелей, чтобы не арестовывать ее, но это не означало, что она должна была идти в полицейский участок.       — Хорошо! — громко сказал он, молясь, чтобы Кейси знала, что он делает. Он положил на ее плечо руку, чтобы смягчить удар его слов. — Вы арестованы за нападение со смертельным оружием, террористические угрозы и хулиганство! Я лично посажу твою задницу!       Этот показ, выглядел так, будто он был груб с ней, не будучи грубо умиротворив толпу, которая была накрученны из-за волнения, когда он взял их обоих в свою машину.       — Прости, малыш, — пробормотал он Кейси в ухо, прежде чем грубо засунуть ее в заднее сиденье своего внедорожника. Он жестом предложил Бреннан вернуться туда с ней и встал спереди. Когда они уехали из бара, он бросил Бреннан ключи от наручников.       — Освободи ее, — сказал он.       Доктор Бреннан сделала так как ей сказали, и Кейси смутилась, почувствовав себя в ее руках.       — Я не собираюсь в тюрьму?       — Нет, — сказал Бут. — Люди, на которых ты напала, сбежали, не дав показания, так что сейчас против тебя нет никаких обвинений. Но это не значит, что утром они не пойдут в полицию и не потребуют ордер. О чем, черт возьми ты думала?!       — Бут! — воскликнула Бреннан. — Этот парень ударил ее, и он мог убить Зака! Ты знаешь, сколько повреждений мог нанести удар в спину? Я думаю, что она сделала это оправдано!       — Оправдано, может быть, законно, нет, Кейси, ты в порядке?       — Так куда мы направляемся? Я имею в виду, если я не пойду в тюрьму?       Бут почти улыбнулся, но он слишком устал.       — Ну, если я не ошибаюсь, в резиденции Ходжинса есть трое ученных, которые хотели бы видеть тебя в целости и сохранности. Без наручников. И, честно говоря, надеюсь Зак не ненавидит меня. Знаете ли вы, как это опасно может быть, когда гениальный судебный антрополог сердится на тебя? Он может быть знает миллион способов как убить меня до утра.

***

      — В чем цель использования мяса на подбитом глазу? — спросил Зак, когда сидел, без рубашки на диване Ходжинса, держа стейк на глазу. Анджела тщательно проверяла его спину на сломанные ребра, но какой бы осторожной она не старалась быть, все равно было больно, и он не мог слегка не дергаться.       — Джек, я не могу этого сделать! Я делаю ему больно!       Зак поморщился, было больно даже от того, что она убрала руки.       — Ты не делаешь мне больно. Стулом по спине было больно. Ты просто напоминаешь мне об этом!       Анджела на секунду перестала думать об этом и рассмеялась. Просто это было такое логическое заявление, которое не имело смысла в контексте сегодняшних событий.       — Я сделаю это, — сказал Ходжинс, встав на колени на диван рядом с Заком. — Приготовься, приятель. Я сделаю это быстро. — Зак начал кусать рукав рубашки, когда его друг давил пальцами в каждое ребро, проверяя движение. Не найдя ничего, он встал. — Окей, все готово. А теперь отправляйся искать парацетамол.       — И пакет со льдом, — крикнула Анджела, когда он вышел из комнаты.       Зак все это время державший стейк на глазу, наконец, убирает его.       — У Кейси аллергия на парацетамол, — заявил он. — Что она собирается делать?       У Анджелы не было ответа на этот вопрос. По крайней мере, тот, который он хочет услышать. Она хотела сказать, что у Кейси, вероятно, более серьезные проблемы, чем аллергия на обезболивающие.       — Подожди здесь, Зак, я вернусь через минуту.       Она присоединилась к Ходжинсу на кухню.       — Что будем делать? — спросила она, положив голову ему на плечо.       Он обнял ее.       — Я дам ему часок, а потом пойду туда. К тому времени они должны были внести залог, и я заберу ее, а потом приведу сюда. Я думаю, Зак хотел бы увидеть ее, когда она выйдет.       — Да, — согласилась она. — Так у действительно чувства к ней, да?       — Да. Он абсолютно спятил из-за нее. Но после сегодняшнего вечера…       Анджела нахмурилась.       — Что? Ты же не думаешь, что он побежит к ней и скажет, что чувствует после всего этого, как нормальный человек? Она взяла заложника ради него! Никогда не будет лучшего времени, чтобы признаться в любви!       Ходжинс пожал плечами.       — Я не думаю, что он видит это таким образом.       — Почему нет?       — Ну, как ни странно, он все еще парень, Анджела. Он до сих пор чувствует, что каким-то образом потерпел неудачу. Какой-то антропологический факт о защите женщины и Альфа-самца, я не знаю, он просто парень. Боюсь, это может вернуть его обратно в его панцирь.       Она обернулась, чтобы заглянуть в гостиную. Он все еще лежал на диване и держал стейк на глазу, а голову на руках.       — Ты прав. Это ужасно.       Он смотрел в другую сторону, но она услышала улыбку в его голосе.       — Может быть, все не так плохо, как мы думаем…       — О чем ты говоришь? — спросила она, потом обернулась и увидела, куда он смотрит. Камера наблюдения показала, что внедорожник Бута подъезжает к воротам.       — В этой машине три человека! — сказал Ходжинс. — Иди за Заком. Я встречусь с ними у двери.       Он открыл дверь всего за несколько секунд до того, как Бут собирался позвонить в звонок. Он увидел стоящую там девушку, и Бута и Бреннан позади нее, как родителей, и не смог удержать улыбку.       — Что случилось? — спросил он.       — Ну, знаешь, — сказал Бут. — Никаких жалоб свидетелей, никаких дел. Я бы предпочел, чтобы она не оставалась сегодня одна. Знаешь, на случай, если один из тех парней решил последовать за ней, чтобы отомстить, или сделать что-то еще.       — И она хотела увидеть Зака, — излишне добавила Бреннан.       Кейси все время молчала, и это было довольно неприятно, учитывая ту сторону, которую они недавно видели. Но, может быть, когда она увидит, что с Заком все в порядке, она немного оживет.       — Вот, — сказал Ходжинс указывая на дверь. — здесь ванная комната. Давай смоем с тебя кровь, пока Зак тебя не увидел.       Она кивнула и позволила себе пойти в ванную. Оказавшись там, она смыла кровь и уставилась на вновь образующиеся синяки. От этого ее тошнило, и воспоминания, которые, по ее мнению, она оставила позади, затопили ее. Слезы, которых не было секунд назад, потекли из глаз, и на этом все закончилось. Почему семья должна была привести к этому?       — Нет! — яростно прошептала она. — Это не одно и то же! Не тоже самое! Они заботятся обо мне! Это не одно и то же!       Стук в дверь вывел ее из мыслей.       — Кейси? Ты в порядке?       В долю секунды все исчезло. Болезнь, которую прошлое принесло ее сердцу, боль, вызванная воспоминанием. Она была здесь, сейчас, и эти люди заботились о ней. И ей нужно было увидеть Зака. Он был ранен. Она была ему нужна.       — Я иду! — ответила она. Смывая слезы с лица, она снова была похожа на себя, несмотря на синяки. Она вышла из ванной с улыбкой. — Итак, где Зак?       
95 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник