Алая Волчица

NC-17
В процессе
903
1
автор
Lupul бета
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 54 209 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
903 Нравится 558 Отзывы 352 В сборник

5. Турнир Десницы

Настройки
Примечания:
      Джофф раздраженно отложил письмо из Утеса и отхлебнул сладкого арборского. Был вечер, так что, как ему казалось, он мог себе позволить бутылочку вина.       Но напиток был не особенно в радость. Дед слал тревожные предупреждения насчет планов Неда Старка. Выходило, что он находился в переписке с Тиреллами, намереваясь…       А Неведомый знает, что он намеревался сделать! Но принц очень сомневался в том, что северянин замышлял что-то против семьи своего будущего зятя. Чего нельзя сказать про Тиреллов…       Из Хайгардена прибыла внушительная делегация во главе с самим Мейсом Тиреллом. Под предлогом стандартной чуши, вроде демонстрации почтения королю и прочее, и прочее…       «Они замышляют предательство? Убийство? Еще что-то? Да нет! Жирный Розан вряд ли решится на такое. Да и вряд ли додумается. Вот разве что его мать — Королева Шипов…» — так думал Джофф, наливая себе еще одну порцию вина.       В дверь раздался стук.       — Ваше Высочество! — доложил Пес, входя в кабинет принца. — Прибыл лорд Болтон, — и, дождавшись царственного кивка, он пропустил в помещение Домерика.       — Ну, я пока что еще не лорд, — мягко улыбнулся тот бледными губами. На что Пес фыркнул и с грохотом закрыл дверь, оставаясь в коридоре.       — Ну что, друг мой, готов отчитаться? — задумчиво произнес Джоффри. Болтон улыбнулся.       — Разумеется, милорд! Но, боюсь, по Тиреллам информации немного. Как ни прискорбно.       Джофф только раздраженно дернул головой. В принципе, как он и предполагал. А Домерик тем временем заговорил.       В основном его доклад касался Золотых Плащей, их командиров, нравов и взаимоотношений между собой. Но также северянин коснулся ситуации в столице в целом.       — Я правильно понял? — спросил наконец Джофф, когда Домерик закончил. — Что в столице королевства, которое скоро перейдет ко мне, царит анархия, грязь и разбой? А городская стража, вместо того, чтобы быть защитой от разбоя и коррупции, является их рассадником?!       — Ну…, — задумчиво скривил губы Болтон, — примерно так все и обстоит.       — Семерых в Пекло! — уронил голову на руки Джофф. — И каковы твои идеи насчет налаживания ситуации?       — Ну, я мог бы показательно разобраться с Яносом Слинтом. Так, чтобы о его судьбе «случайно» узнали его подчиненные и прочие… заинтересованные лица, — усмехнулся Домерик. При этом его глаза блеснули тем огоньком, что заметил Джоффри еще в их первую встречу. Лихорадочным, недобрым огоньком, предвещающим брызжущую в подземельях кровь, блеск ножей и крики жертв, свежуемых заживо! Этот блеск нравился Джоффу.       — Ты собираешься уничтожить его вместе с семьей? — поднял бровь принц. — И детей тоже?       — Он не пощадил крошечного младенца, когда ворвался в тот бордель, — поджал губы Болтон. — Но нет. Выродки этой мелкой сошки не стоят того, чтобы марать руки, — улыбнулся он своему принцу.       «Нет! Своему КОРОЛЮ!»       — Хорошо, — поморщился Джофф, подумав, а не слишком ли милосердно он поступает? Но все же решил, что Домерик прав: пачкать руки кровью детей, которые, в принципе, не виноваты в том, что их отец — нечистый на руку ублюдок, будет недостойно ни наследника Железного Трона, ни Льва с Утеса Кастерли. Он предпочел сменить тему: — Ты думал насчет названия новой службы? И помни! Мне нахрен не сдались очередные копии существующих коррумпированных лавочек! Всякие «Плащи» меня изрядно утомили!       — Я думал над этим, милорд. И, я думаю, мы назовемся как-то вроде Багряных Братьев. Вы, мой принц, говорили насчет упора на мой дом и герб, вот я и…       — «Братья» — слишком разбойничья ассоциация, — на эту фразу Болтон лишь склонил голову, признавая правоту сюзерена. — Лучше уж Багряная Стража или типа того, — задумчиво откинулся на спинку кресла Джофф.       Домерик промолчал.       — Джофф, — нахмурился он наконец. — Ты же понимаешь, что прямо сейчас наша доморощенная Стража ничего не сможет сделать со Слинтом и вообще с Золотыми плащами? Твой отец не позволит…       — Он позволит, — отрезал принц, зло дернув щекой.       — Но, Джофф…       — Домерик, предоставь Роберта мне! — чуть резче, чем ему самому бы хотелось, сказал принц. Вздохнув, он уже чуть мягче, с усмешкой, продолжил: — Не беспокойся. Есть у меня пара идей, — но, видя заинтересованный взгляд своего друга, принц все же уточнил: — Это касается моего участия в турнире.       Болтон понимающе кивнул.       — Впечатлить короля доблестной победой в турнире, — проговорил он. — Учитывая, что он считает тебя…       — Хлюпиком и маменькиным сынком, чего уж там! — фыркнул Джофф. — Не бойся как-то обидеть меня, говори, как есть! Да, мой отец считает меня слабаком и ничтожеством, рядящимся в дорогие тряпки, корпящим над книжками и подсчитывающим медяки. Тем сильнее будет эффект от моей победы!...              Горны возвестили о начале турнира, и Джоффри усмехнулся: он был готов.       Единственное, в чем он не мог признаться даже самому себе: в предательской, крупной дрожи, что сотрясала его с раннего утра. И вина даже не выпьешь — все же перед турниром это было бы чрезвычайно глупо!       Он-таки предпочел алые доспехи с золотыми львами. Да, это было глупой ребяческой выходкой с целью позлить Роберта! Но он просто не мог иначе…       Первый день турнира прошел достаточно… сносно?       Джофф усмехнулся. «Сносно» — глупое и безвкусное слово, которое он применял только в переговорах. В описании же того, что произошло в этот день, оно было явно неуместно!       Копейный турнир прошел, как… праздничный пирог! Вот! Точно, это описание было бы наиболее верно.       Однотонная, монолитная и сладко-красивая начинка. Но сверху — пара вишенок. С неприятными косточками внутри, которые могли застрять в горле и вызвать смерть от удушья, потеряй только бдительность…       Но он должен был выиграть хотя бы этот день! Потому что сорок тысяч драконов были жизненно необходимы королевству! ЕГО королевству!       Джофф выбил из седла Рыцаря Цветов. Не сказать, чтобы совсем уж без труда, но принц был сильно разочарован. Если и было что-то особенное в манере Лораса Тиррела сражаться, то принц этого «чего-то» не заметил.       «Заслуги Тиррела на ристалище крайне преувеличены» — презрительно подумал Джофф, наблюдая, как сир Лорас с изумлением и гневом пялится на него с края ристалища. Но юному Баратеону было плевать: он готовился к финальному поединку. Дополнительным приятным бонусом к этой победе было нахмуренное личико Сансы, которой Лорас Тиррел чуть ранее подарил розу. Ну и, конечно, Джоффри очень польстило то, что Арья, как безумная, хлопала его победе и орала что-то нечленораздельное.       «Чертов Старк все же не разрешил её участие в турнире» — мелькнула раздраженная мысль. «Но ничего. Если все пойдет хорошо, вступит в силу запасной план. Джалабхар Ксо хотел, чтобы Вестерос вернул ему трон Летних Островов? Мы решим эту проблему… вскорости. А пока он, как наиболее искусный лучник, всего-то и должен, что взять приз!»       Финальный поединок обещал быть весьма сложным. Потому что против Джоффри Баратеона вышел один из сильнейших бойцов Вестероса: Григор Клиган.       «И какого хрена дед не одернул Гору?! Впрочем, когда на кону стоят ТАКИЕ деньги, даже вернейшие из вассалов могут потерять голову…»       Но уже после поединка сира Григора с сиром Хью, Джоффри заподозрил, что старший Клиган участвует в турнире не просто из-за денег. Рыцарёк из Долины еще бился в агонии на песке ристалища, истекая кровью из распоротого горла, а Джофф уже был точно уверен: Клиган СПЕЦИАЛЬНО прикончил этого рыцаря!       «Этот Хью чем-то не угодил лорду Тайвину? Вряд ли… не вижу ни малейшей причины! Дед выдал мне все основные нити и направления интриг, что царят в Королевской Гавани, о которых ему было известно. Потому что теперь я — его главный резидент здесь. Но… Но Гора мог послушать не только Тайвина. Неужели?!...»       Возникшая мысль вспыхнула и тут же была аккуратно сложена на дальнюю полку. Не время: сир Григор уже выезжал на противоположный конец ристалища.       Пока герольд зачитывал титулы участников, Джофф, поддавшись порыву, подъехал к ложе короля, где как раз сидели лорд Эддард, надувшаяся Санса, а также Арья.       — Моя прекрасная леди! — дразня её, протянул Джоффри, с удовольствием замечая, как она чуть сощурила глаза. — Это финальный поединок и…, — он наклонился к Арье прямо с седла и прошептал так, чтобы было слышно только ей: — Клиган специально убил беднягу Хью. Пока не знаю, почему, но выясню. Не рассказывай пока никому… даже отцу!       На этом он отстранился, под изумленным взглядом Арьи, нахмуренным — лорда Эддарда, а также под хохот короля. Вслух же он произнес:       — Миледи! Мне предстоит очень трудный, возможно смертельный поединок! Подарите ли вы мне поцелуй? Тогда у меня появится причина выжить и вернуться к Вам!       Это было сказано голосом, достойным рыцарских баллад! Арья же, что ожидаемо, раскраснелась. И Джофф попытался продолжить представление:       — Ну, нет, так не…, — начал он заготовленную фразу, но тут…       …Но тут Арья, вся красная, вскочила со своего места и, притянув его за стальной воротник, протяжно поцеловала в губы!       Ложа ахнула. А Джоффри, с моментально опустевшей головой, машинально отсалютовал своей невесте копьем и выехал на позицию.       «Она красна, как маков цвет! Все же я смог её пронять» — отстраненно подумал Джофф, предусмотрительно захлопнув забрало: не хватало еще, чтобы его полыхающее лицо было видно для всей Королевской Гавани! «Дело за малым — победить Гору. Всего-то!» — он истерично хохотнул.       А тем временем прозвучал сигнал к началу поединка.       Джофф прекрасно понимал, что при такой разнице в габаритах, честно победить старшего Клигана не получится.       «Хорошо, что я решил немного сжухлить» — ухмыльнулся он под забралом. Джофф предусмотрел вариант, что ему придется столкнуться с противником, в разы превосходящим его в опыте и габаритах. А потому держал в запасе Колдунью — белоснежную кобылку, как раз находящуюся в состоянии течки.       Результат был очевиден: вороной конь Горы вышел из-под контроля и Клиган, пытаясь справиться с ним, пропустил удар Джоффа, выбивший гиганта из седла!       «Победа!... Победа?» — подумал Джофф, когда увидел, как разъяренный Григор Клиган в ярости обезглавливает своего коня. «Семерых в Пекло!» — ругнулся сам Джоффри, понимая, что настало время пешего поединка…              Очнулся он в своих покоях. Шевелиться не хотелось. Казалось, все тело нещадно болело. И еще эти надоедливые звуки…       — Джофф… Джофф… Хочешь, я тебе сотню поцелуев подарю?! Хочешь, называй «леди», да хоть как! Дурак! Не смей умирать! Только не умирааааай…, — надрывалась в рыданиях рядом с ним девчонка со спутанными каштановыми волосами Старков. Арья.       Он почувствовал, что силы потихоньку возвращаются к нему. И он с какой-то дурацкой улыбкой, положил ладонь ей на голову.       — Эй, разве северянки плачут? — как-то очень… нежно для него проговорил Джофф. Она замерла. А потом, утерев слезы, ринулась к нему и обняла!       Чем вызвала крик боли!       — Семерых в Пекло! Старк! Тебя учили, что, если человек ранен, кидаться на него не стоит?!!       — Заткнись! Заткнись!! Ты, гребанный Ланнистер! — она снова рыдала, но уже от облегчения. — Тебя Неведомый дернул пойти против Горы?! А если бы он тебя… тебя…       — Эй! — резко успокоившись, произнес Джофф. — Это значит… ты обо мне беспокоишься?       Лицо Арьи резко покраснело и она выбежала из опочивальни Джоффа.              — Это было чертовски безрассудно, мальчик, — скрипуче произнес Пес, попивая вино в кресле. Мия Стоун, сидевшая рядом, поглаживала разъяренного Пса по руке, но тот, казалось, только еще больше щетинил несуществующую шерсть на загривке.       Джофф отстраненно покачивал бокал с любимым арборским вином.       — Но ведь все закончилось хорошо, верно? — поднял принц бровь, делая неопределенный жест рукой. И тут же отвалился на подушки: боль в районе груди все не проходила. — И я чертовски благодарен Богам, что у меня есть такой верный телохранитель, как ты! То, как ты влетел между мной и своим бешеным братцем, было незабываемо!       «Да, особенно в тот момент, когда Гора начал душить меня прямо сквозь латный воротник!»       Ощущение пальцев, что сминают, будто воск, его шейную броню, вызвало дрожь ужаса! И это не считая того, что Григор Клиган несколько раз с огромной силой ударил в нагрудник Джоффри.       «Гора совершенно утратил разум! Зверь, не человек! Хорошо, что Пес прирезал его» — в шоке подумал принц. «И хорошо, что деду не придется долго все расписывать! Нападение на наследника Железного Трона — это достаточно тяжкое преступление! А теперь… спать».       Засыпая, Джоффри улыбался. Он победил. Венец Королевы Любви и Красоты он вручит своей невесте завтра, на пиру в честь победы. С призом разберется позже. Общая схватка… походу, он её пропустит.       Но все эти мысли были ничем по сравнению с воспоминанием о неумелом, мимолетном поцелуе, что подарила ему его невеста.       Арья Старк…
903 Нравится 558 Отзывы 352 В сборник
Отзывы (28)