ID работы: 6131519

Lux in tenebris

Джен
R
Завершён
496
автор
Размер:
492 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
496 Нравится 215 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 24. Ты не моя добыча

Настройки текста
Примечания:
      Под тяжестью атаки колени подогнулись, и я упала на землю. Через всё тело прошла волна тока, от которой каждая клеточка завибрировала с невероятной частотой. «А-та-та, неприятно, — моя улыбка на секунду стала шире. Весь заряд электричества прошёл через тело и ушёл в землю, не причиняя вреда ни мне, ни ребятам. — Выглядело это сильнее. Я не настолько бездарна? Не, скорее всего он просто измотан битвой с ребятами».       — Хм, как ты выжила? — спросил Гамма, когда зелёные молнии его пламени полностью исчезли. Я молча встала на ноги. — Видимо убить тебя будет сложнее, чем я думал, и мне, наконец, придётся сражаться. Но прежде чем мы начнём, скажи своё имя.       — Не думаю, что это что-то вам даст, — я шумно выдохнула, отряхивая пыль с колен.       — Сколько самоуверенности, — Гамма опёрся на кий и с интересом осмотрел меня с ног до головы. — Не думал, что у Вонголы есть бойцы помимо Стражей.       — Я не боец, — я выпрямилась и посмотрела в глаза мужчины, — но когда моим друзьям грозит опасность…       — Ты сражаешься? — со смехом перебил Гамма. — И всё же сейчас ты стояла в стороне, хотя я так жестоко избивал их.       — Это были вынужденные меры, которые себя оправдали.       — Вот как, интересно, — мужчина взял кий двумя руками и направил на меня, а пламенные лисы снова остановились подле хозяина. — Ну, мне нет особого дела до того, почему ты вступила в бой именно сейчас. Исход всё равно будет один — ты и твои друзья помрёте прямо здесь.       «Как удачно всё складывается», — я усмехнулась и покачала головой. Облегчение приятной волной растеклось по телу до кончиков пальцев на ногах. Я почувствовала присутствие этого человека только сейчас, и невероятно обрадовалась. Всё же мы не зря пришли сюда.       — Я сказал что-то смешное? — с улыбкой спросил Гамма. — Боже, я забываю, что передо мной маленькие детишки. Ну, тогда будь паинькой и просто стой на месте.       — Как скажете, — я подняла перед собой руки. — Всё равно я не собираюсь сражаться.       — А? Почему это? Ты всё-таки решила умереть? — Гамма скептично вскинул брови.       — Нет. Просто, — я без эмоций посмотрела на врага, — ты не моя добыча.       Гамма насторожился, всё его тело напряглось. Бесконечно долгие секунды молчания и прожигания дыр друг в друге. Враг медлил и не нападал, а в мои планы это уже и вовсе не входило. Тот, кто займётся капитаном Мельфиоре, был уже совсем близко. Гамма резко повернулся и выставил перед собой кий, защищаясь от яростного фиолетового пламени.       — Давай я дам тебе подсказку о том, что ты хочешь знать.       Тон голоса был как всегда холодным и спокойным. Из-за деревьев показался тот, ради кого мы и проделали весь этот путь — сильнейший Страж Вонгола, Хибари Кёя. Весёлость Гаммы мгновенно улетучилась, я почувствовала его тревогу и опасения. Ну, при виде Хибари такая реакция и должна быть, я думаю.       — Они, — Хибари кивнул на поверженных ребят и меня, — прибыли из прошлого. Я, конечно, не дурак, чтобы меня заменяли.       — Похоже, ты в курсе дел, — хмыкнул Гамма, но уже как-то с натяжкой. — Если хочешь присоединиться к сражению, то сначала назови своё имя.       — Для этого нет нужды. Я в очень плохом настроении, — стальной взгляд Хибари резанул по врагу. — Так что здесь и сейчас я забью тебя до смерти.       «Боже, что за человек?» — я ударила себя ладонью по лбу. Десять лет прошло, а Хибари ни капли не изменился. Всё то же вечное желание «забить до смерти» да показать своё превосходство. И это ему без труда удавалось, судя по набирающей обороты драке. Хибари оттеснял Гамму. Он даже «мило» беседовал с ним, попутно нанося всё новые удары и легко блокируя выпады капитана Мельфиоре. Из всего, что говорили эти двое, меня заинтересовала лишь пара вещей: во-первых, Хибари занимался изучением шкатулок и, как я поняла, по-прежнему держался в стороне от дел Вонголы; во-вторых, замечание Хибари про «замену». Последнее озадачило. Вывод напрашивался сам собой, пусть и не был таким уж удивительным — наше перемещение в нынешнюю эпоху было хорошо спланировано кем-то, и Хибари, по всей видимости, был осведомлён на этот счёт.       «Ничего не понимаю, — я нахмурилась. — Если брать во внимание слова Гаммы про то, что Мельфиоре не могли понять, враг им Хибари или нет, то меня посещают удручающие мысли. Мог ли Хибари быть предателем? Нет, почему-то в это мне совсем не верится. Тогда… — я в шоке посмотрела на Стража Облака. — Те слова будущей меня… Хибари и Тсуна что-то скрывали ото всех. Думаю… Ай, ладно». Я мотнула головой. Некогда сейчас заниматься анализом всего. Первое, что нужно сделать, это осмотреть ребят и оказать им первую помощь, если получится.       Сражение становилось нешуточным, поэтому я аккуратно, стараясь не касаться открытых ран, оттащила Ямамото и Гокудеру подальше к деревьям. Присев на корточки около бессознательных тел, я бегло осмотрела друзей. Повреждения обширные, как и ожидалось после такого сражения. Руки задрожали. На правую кисть попало немного крови, и от этого меня заворотило. Пальцы сковало параличом, и я поспешно вытерла алые капли о джинсы, отворачиваясь и глубоко дыша. «Это ведь просто кровь, — меж рёбер закололо, отчего я зашипела. — Спокойно. Главное, что ребята живы, да? Нужно скорее вернуться на базу, чтобы помочь им».       Грохот взрыва сотряс землю подо мной, и я обернулась. Хибари выпустил из коробочки маленького ежа, после чего кольцо на пальце мужчины рассыпалось в пыль. «Слабые кольца не могут выдержать силу его пламени. Поразительный парень», — я как заворожённая следила за сражением Стража Облака. Его привычки в оружии не поменялись — он до сих пор сражался с помощью тонф, только теперь прибавил к этому пламя Облака. Его движения были такими лёгкими, но вместе с тем сильными и яростными, что не оставляли Гамме ни единого шанса. Капитан проигрывал, а Хибари довольно улыбался, но не от чувства скорой победы, а от наслаждения каждым мигом битвы.       Видимо, Гамма решил закончить сражение одной, последней, самой мощной атакой, поэтому взлетел высоко в воздух. Эллектро Вольпи последовали за хозяином, но врагу не дали возможности подготовиться и атаковать — ёж Хибари превратился в гигантскую сферу, чьи шипы проткнули Гамму и лисов насквозь. Мельфиоре был схвачен в игольчатый плен и больше не мог пошевелиться.       «Что? — я подорвалась с земли. — Чьё это пламя? Такое… такое… Этого не может быть!». Я завертела головой, лихорадочно выискивая, откуда идёт этот едва уловимый след. Ничего не выходило. Пламя взявшегося будто из ниоткуда человека размылось по воздуху, накрыло невесомым покрывалом всё в радиусе нескольких метров и не позволяло определить, откуда же нас атакуют. Из-за деревьев ко мне вышел Кусакабе Тетсуя — подчинённый Хибари — и что-то сказал, но голос его звучал далеко, как будто из-за толстой стены. В стороне я увидела примчавшихся к нам Тсуну и Лар. Видела, что они что-то говорили, но я не слышала ни слова, ни единого звука кроме гула собственной крови в ушах.       Внутри похолодело. Пальцы закололо, мышцы свело судорогой. Дышать тяжело, воздух стал вязким и тягучим и с трудом проникал в лёгкие. Голова шла кругом. Я замерла на месте. Всё видится так отчётливо — и обеспокоенные взгляды Тсуны и Кусакабе, и настороженность Лар и Хибари, и даже вспыхнувшая на лице Гаммы злость. Всё так ясно… Но я не могу выдавить из себя ни слова, не в силах сделать ни шага. Окутавшее пламя не исчезало, не становилось сильнее или слабее, оно оставалось неизменным, и от этого неприятное чувство росло и крепло. Я не желала верить собственным ощущением, но не могла отрицать их. «Это пламя… Оно… Оно…» — я была не в силах закончить мысль, настолько она шокировала и вместе с тем пугала.       — Простите, что задержался, капитан.       В следующее мгновение сфера Хибари разлетелась на кусочки. Лисы Гаммы исчезли, а сам мужчина почти без сознания полетел вниз. От удара о землю его спас появившийся со стороны храма Намимори человек в белоснежной форме Вайт Спелл. Убранные в хвост красные волосы горели огнём в лучах яркого солнца, закреплённые на поясе катаны звонко ударились друг о друга, а сильные руки без особо труда подхватили капитана Блек Спелл и бережно опустили на землю.       Во рту пересохло. «Этот голос», — я почувствовала, как очередная капля холодного пота побежала по виску. В ушах зазвучал звонкий смех, и яркая картинка из не такого далёкого прошлого встала перед глазами. До ужаса вредный и колкий на язык парень с красными волосами насмехался над моей неудачной попыткой обуздать животное из шкатулки. Он сказал, что я слабачка, и заливался смехом при виде моего недовольства. За своё поведение он получил подзатыльник от лучшего друга, который тут же подошёл и потрепал меня по волосам, пытаясь приободрить. «Он… Я просто не верю», — я на негнущихся ногах сделала шаг к солдату Мельфиоре.       — У нас появились новые травоядные, которых нужно забить до смерти, — Хибари недовольно нахмурился.       — Ты, — Гамма надрывно закашлял.       — Берегите силы, капитан, — с сухим почтением сказал его спаситель. — Бьякуран-сан приказал вернуть вас в целости, так что не переживайте.       Каждое слово из его уст вонзалось в меня ледяным колом. Способность ясно мыслить и контролировать тело понемногу возвращалась, но я так и не могла нормально дышать и говорить. Ноги сами тащили меня к нему.       Хибари хмыкнул от столь явного игнорирования со стороны врага и решил напомнить о себе кое-чем получше слов. Ёж Стража снова вырос в сферу, размножился и молниеносно атаковал врага. С десяток игольчатых шаров пало на головы двух солдат Мельфиоре. Блеск солнечного зайчика, отскочившего от металла, всплеск красного яростного пламени и оглушительный хлопок. Ни единого лишнего движения. Солдат Вайт Спелл даже не сделал шага, только резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Его пламя Урагана разрушило большую часть сфер Хибари, а с оставшимися он разобрался точными и неуловимыми для глаза выпадами катаны.       Яркие глаза вперились в меня. Я остановилась. Красное пламя всё ещё полыхало на лезвие меча, но я видела, как рука мужчины дрогнула. Краски сходили с красивого лица, а глаза раскрывались всё шире. Он приоткрыл рот, но не сказал ни слова. Шок и ужас отразились в небесно-голубых глазах. Думаю, моё выражение лица в точности повторяло его. «Кондо… Тензо…» — я силилась позвать его, но слова так и не желали выходить из иссушенного горла.       — Вау, интересно, — хмыкнул Хибари.       Кондо резким движением убрал катану в ножны, стиснул зубы и отвернулся. «Ты даже ничего не скажешь? Что вообще ты делаешь в Мельфиоре? Почему? Как?» — столько вопросов, но ни одного ответа.       Кондо так же без слов зажёг пламя на кольце. Яркая красная вспышка на мгновение ослепила нас, а когда мы снова могли видеть, Мельфиоре уже не было. Онемение окончательно отступило. Я сжала кулаки и почувствовала, как из разорванных ногтями ран полилась кровь. «Не верю, но сейчас не время, — я вернулась к оставленным около деревьев Ямамото и Гокудере. — Есть куда более важные дела, а о нём подумаю после. Но как это вообще возможно? Чёрт».       — Аккерман-сан, — позвал меня мужчина с причёской короля Элвиса. — С вами всё нормально?       — Да, Кусакабе-сан, — кивнула я. — Смотрю, вы до сих пор не покидаете Хибари. Удивительно.       — Как я могу уйти от Кё-сана? — усмехнулся брюнет.       — Действительно, — я присела и потянула Гокудеру на себя, взваливая тяжёлую руку себе на плечи. — Нужно доставить их на базу. Ранения серьёзные, но жить будут. Поможете?       — Конечно, — с готовностью отозвался Кусакабе.       Пока мы поднимали с земли тела друзей, к нам подбежали Тсуна и Лар. Савада с ужасом смотрел на израненных ребят. Я поспешила заверить его, что всё будет в порядке и ребята поправятся. Не думаю, что Тсуна станет меньше переживать, но это единственное, что я могла сделать прямо сейчас. Кусакабе с Ямамото на спине двинулся к храму Намимори, следом за ним поспешили и мы. Спохватившись, Тсуна попытался помочь мне нести Гокудеру, но я не позволила. Ещё не хватало, чтобы он со своими ранами таскал людей на плечах. А Стража Урагана я и сама в состоянии донести до базы, хотя, должна заметить, выглядит он легче, чем есть на самом деле.       Тсуна сказал, что они нашли Киоко, и она вернулась на базу в целости и сохранности. Оказывается, сигнал бедствия от Хибёрда был именно из-за побега Киоко, а отправила его Ханна из этой эпохи. Видимо, все, кто окружают Тсуну, в итоге впутываются в дела мафии. Ну, главное, что с Киоко всё в порядке.       Хибари уже стоял около храма. Мужчина надел на палец очередное кольцо, зажёг пламя и сделал шаг вперёд. Ещё шаг и он пропал из виду, буквально растворившись в воздухе. «О, использовать пламя Тумана, чтобы скрыть вход. Умно», — я потрясённо присвистнула.       — Это наш собственный вход на базу Вонгола, — объяснил Кусакабе. — Не волнуйтесь, враг не сможет обнаружить его. Об его местоположении известно только Кё-сану и мне.       — Хорошо, — одобрительно кивнула Лар. Она до сих пор настороженно озиралась по сторонам.       — Не думаю, что по близости есть люди Мельфиоре. Однако у нас другая проблема, — я засунула руку в карман и достала три кольца — Ямамото, Гокудеры и моё. — Их сигналы засекли радары Мельфиоре. Нельзя, чтобы они пропали здесь, иначе вход в убежище будет уже не таким безопасным.       — Поняла. Я займусь этим, а вы возвращайтесь обратно, — Лар забрала протянутые кольца. «Неужели я не слышу в её голосе недовольства?» — удивилась я. Лар непонимающе глянула на кольца. — А это чьё?       — Моё. Пришлось им воспользоваться, — ответила я. — Хотя если бы кто-то пришёл немного раньше, в этом не было бы необходимости.       Я с улыбкой посмотрела на Кусакабе, который пробурчал извинения и виновато отвёл взгляд. Я тихо посмеялась. Хотелось немного сбавить висевшее вокруг нас напряжение, да и самой не мешало расслабиться. Лар всё не переставала с подозрением пронзать меня взглядом, без слов требуя объяснений.       — После, — я направилась к храму, — сейчас нужно заняться их ранами.       На этом мы разошлись. Кусакабе провёл нас через их личный вход, и мы оказались в большом убежище, полностью выполненном в японском стиле. Деревянный пол, бумажные раздвижные двери, красные светильники. Как нам объяснили, это была одна из исследовательских баз Хибари, которая, к нашей удаче, была соединена с подземной базой Вонголы.       На входе в убежище нас встретил Реборн. Не могу сказать точно, но мне показалось, что он был чем-то недоволен. Или озадачен. Не уверена точно, но репетитор немного хмурился, хотя и пытался скрыть это, опустив поля шляпы.       «Кого-то ждёт серьёзный разговор», — думала я, пока мы несли всё ещё не пришедших в себя друзей в медицинский блок. Из-за удручающих мыслей я даже не чувствовала усталости. Чувство вины, шок, беспокойство, даже радость — всё это перемешалось и завладевало моим телом и сознанием. Я пыталась сосредоточиться на чём-то одном, но толком ничего не выходило, поэтому пока я решила оставить всё как есть. Разберусь со всем постепенно, а пока нужно исправлять последствия моего выбора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.