ID работы: 6131519

Lux in tenebris

Джен
R
Завершён
496
автор
Размер:
492 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
496 Нравится 215 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 66. Расскажи, иначе я не буду помогать

Настройки текста
      Дом опустел, сразу стало тихо. Настолько тихо, что в ушах зазвенело. Я рухнула на диван в гостиной и прикрыла глаза рукой. Все эти разговоры утомили. Впереди было ещё много колоссально сложной работы, и мне не следовало расслабляться, но я ничего не могла с собой поделать. Каждый присутствующий сегодня доверился мне. Это ощущение было невозможно передать словами, и я позволила себе насладиться им. Хотя бы пару минут.       — А теперь, когда эта толпа ушла, а задам несколько вопросов.       Я убрала руку и повернула голову на голос. Хибари прошёл в гостиную и устроился около окна. Я скрыла досаду на саму себя за то, что совсем не заметила его появления, и усмехнулась.       — Ты так уверен, что я стану отвечать?       — Ответишь, — Хибари оскалился. — Или я забью тебя до смерти.       — А сможешь?       Я медленно села. Наши взгляды встретились. Его — холодный, жёсткий и немного раздражённый из-за моего ехидства, и мой — смеющийся и должно быть усталый, но не лишённый уверенности. С моих губ сорвался очередной смешок.       — Прости, это всё нервы. Совсем забываю о манерах, — я убрала назад мешающие пряди волос. — Хотя ты не лучше. Угрожаешь человеку в его собственном доме.       — Собираешься учить меня? — Хибари раздражался всё больше.       — Даже в мыслях не было, — выдохнула я. — Вижу, тебя что-то тревожит. О чём ты хотел спросить?       — Если эта затея удастся, то как изменятся сами Аркобалено? — Хибари сложил руки на груди.       — В каком смысле? — не поняла я.       — Они станут слабее?       «Стоп, он же не… Да точно нет! — я в шоке уставилась на главу ДК, который даже бровью не повёл. — Чёрт, да! Его именно это волнует! Вот же псих!». Я нервно хихикнула и разразилась приступом неудержимого хохота. Живот заболел, но я просто не могла остановиться. «Он точно ненормальный!».       — Аха, Хибари Кёя, ты просто нечто! — сквозь смех сказала я.       Из глаз выступили слезы, которые я поспешила смахнуть пальцем. Посмотрев на шокированное и одновременно с тем недовольное лицо Хибари, я вновь захохотала.       — Это раздражает, — в его голосе сквозила злость. — Так и тянет забить до смерти.       Я глубоко вдохнула и выдохнула, унимая неуместное веселье. Свет отразился от металла, когда Хибари выставил перед собой тонфа.       — Ну-ну, не горячись, — я помахала рукой, будто это могло утихомирить его пыл. — Знаешь, ты потрясающий человек! Я даже восхищаюсь. Тут такая непростая ситуация сложилась, а ты только и думаешь о том, как бы сразиться с Реборном и Фонгом. Тебя больше волнует, сохранят ли они свои силы, чем жизни. Это немного пугает, знаешь ли? Я могла бы подумать, что ты совсем безжалостный человек, однако… Ты ведь помогаешь им, пусть из своих соображений, а не ради благого дела. И делаешь так всегда.       — Хм, пытаешься выставить меня героем, травоядное? — усмехнулся Хибари.       — Нет. Ты далеко не герой, но и не злодей, — заметила я. Хибари сохранил бесстрастное выражение лица, лишь огонь в глазах выдавал кипящие внутри эмоции. — Мне кажется, теперь ты немного переживаешь за всех. Пусть и считаешь жалкими травоядными, сбивающимися в толпы, но признаешь их силу, иначе не хотел бы сразиться с ними.       — Что? — огонёк в серых глазах вспыхнул ярче. «Вот же, кажется, перешла черту».       — Хотя я могу ошибаться, — я поспешно пошла на попятную. — А насчёт Аркобалено ничего точно сказать не могу. Хотя не думаю, что они станут слабее. Возможно, даже наоборот.       — Хо, как многообещающе, — вновь хищный оскал появился на губах Хибари. «Всё же он пугает». — Если малыши погибнут, я не смогу сразиться с ними, так что успех затеи меня тоже волнует. Но я прекрасно помню, что ты говорила о своём пламени в будущем, — Хибари не насмехался и испытывал меня пристальным взглядом. — Его сложно контролировать. Поэтому появляется закономерный вопрос, сможешь ли ты сделать это?       Я чуть напряглась. Да, я думала об этом. «Смогу ли? Полной уверенности нет, но и такой роскоши как выбор тоже».       — Смогу.       Да, я не могла сказать это так уверенно, как хотелось бы. Но это был единственный способ спасти моих друзей, так что я просто должна сделать это. И моя решимость преумножилась после того, как все доверились моему плану и мне. Я была готова заплатить любую цену, лишь бы сделать это.       — Вау, вот это настрой, — усмехнулся Хибари.       Его слова позабавили, но я оставила их без комментариев, молча прошла на кухню и налила себе воды. Хибари последовал за мной и тоже налил себе попить. С запотевшим стаканом в руке он прошёл к стеклянной стене. Холод в животе стал сильнее, и я, будто это могло помочь, сделала глоток. «Всё ещё слушают. Ну да ладно. Мои проблемы пока отходят на второй план, нужно добиться их согласия, — сейчас эйфория окончательно отступила, и взгляд на всю ситуацию вновь стал критичным. — Смогу или нет — я узнаю только попробовав. Это относится не только к Вендиче».       — Кстати, а что с этими зомби в плащах? — Хибари сделал глоток воды.       — А что с ними?       — Как ты собираешься уговаривать их? Или ты так глупа, что думаешь, будто они запросто согласятся помочь?       Хибари стоял идеально прямо, и даже через накинутый на плечи пиджак я видела, как были напряжены его мышцы. «Хм, спасение Аркобалено заботит его куда больше, чем он пытается показать. Пусть даже из личных побуждений, но он хочет спасти их. Забавно».       — Почему-то мне кажется, что Бермуда не откажет. Называй это интуицией или глупостью, одно и то же, — я отпила воды. — Но если он откажет, я заставлю его.       — И как же? Ты не смогла одолеть его во время Битвы. Думаешь, теперь справишься? — Хибари насмехался, но явное раздражение сквозило в его голосе.       — Хибари, ты внимательно смотрел за нашим сражением?       Парень повернул голову, будто пытался лучше расслышать мой вопрос. Я допила остатки воды в стакане и поставила его на стол. «Он не любит, когда кто-то попросту болтает, а мои слова прозвучали для него, как дешёвый трёп. Как-то даже неприятно».       — Лечение всех отняло слишком много сил. Мне ещё учиться и учиться, — я усмехнулась, но одёрнула себя и продолжила спокойно: — Но я сумела одолеть Джагера. Не отрицаю, что проявила беспечность, не уничтожив часы босса сразу. И да, я не одолела Бермуду, но это лишь потому, что он уничтожил мои часы раньше. Сейчас, если дело дойдёт до применения силы, не будет никаких дурацких правил, ограничивающих мою свободу. И вообще… — я посмотрела на Хибари, который, чуть выгнув бровь, с интересом смотрел на меня. — Я ведь так и не использовала катаны. Так что думаю да, я справлюсь с Бермудой.       — Вау.       Хибари явно остался доволен моим ответом. С ухмылкой на губах он подошёл к высокому столу и поставил едва тронутый стакан воды. Я скрестила руки на груди, и Хибари, встав напротив меня и оперевшись поясницей на край стола, в точности повторил мою позу.       — Кажется, что у тебя всегда и на всё есть ответы, — заметил Хибари.– Может, тогда скажешь, кто это был?       На короткое мгновение внутри что-то вздрогнуло от его вопроса. Его я точно не хотела слышать ни раньше, ни сейчас. Я до сих пор не приняла решения, что со всем этим делать дальше. «Рассказать или нет?» — я решила оставить этот вопрос на потом. Сначала нужно было разобраться с Аркобалено, а потом думать.       — Убийцы Кавахиро? Без понятия, — выдохнула я с толикой недовольства, будто мне было очень важно знать это.       — Ясно, — несколько разочарованно сказал Хибари и направился к выходу. — Что ж, надеюсь, эта сомнительная затея удастся. Тогда я смогу сразиться с этими малышами, а потом и тебя забить до смерти.       — Ты всё ещё так жаждешь сделать это? — усмехнулась я, радуясь тому, что он ни на миг не усомнился в моей лжи.       — Ты слишком самоуверенна для травоядного, меня это раздражает.       — Значит, хочешь спустить с небес на землю? — уточнила я. — Что ж, возможно, я дам тебе такую возможность, но это после того, как мы закончим с Аркобалено. Тем более я тоже хочу сразиться с тобой.       Мои глаза, горящие огнём предвкушения и азарта, вперились в сверкающие блеском восторга глаза Хибари. Довольно хмыкнув, Страж Облака развернулся и вышел из дома. Громкий хлопок и наступила тишина. Я пристально смотрел на то место, где только что стоял Хибари. «Интересный всё-таки человек, — я усмехнулась, разрушая немую идиллию комнаты. — А теперь…».       — Может, уже появишься? — негромко спросила я.       Холод сменился жаром. Напротив меня, около окна беззвучно появилась тёмная дымка, из которой вышли причины холода в животе. Я бесстрастно посмотрела на двух нежданных, но определённо желанных гостей.       — Так ты почувствовала, что я наблюдаю? — высокий, писклявый голос больно резал слух. — Впечатляет.       — Я уже думала, что придётся отправляться в Вендикаре. Рада, что ты пришёл сам, — я не двинулась с места. — Если правильно почувствовала, то ты слышал весь план. Так что скажешь, ты поможешь Аркобалено?       — С какой радости я должен помогать им? — спросил Бермуда, сидя на плече Джагера. Пространственная брешь за их спинами исчезла.       — Ты и не должен, но всё же я прошу о помощи.       Бермуда хмыкнул и замолчал. Джагер пристально смотрел на меня своим единственным глазом. Что он, что Бермуда вновь были облачены в свои чёрные плащи с рваными подолами, а серые бинты скрывали их разлагающиеся лица. Я сохраняла спокойствие, но ни на секунду не теряла бдительности. Эти ходячие зомби могли напасть в любой момент. Не хотелось бы, чтобы это случилось, особенно учитывая, что мы находимся в моём доме.       — Если я помогу, что мне за это будет? — спросил Бермуда.       — Хм, подозреваю, что ничего. Мне нечего предложить тебе, — я пожала плечами. — Но ты сделаешь доброе дело.       — Аха, смешно! — хоть Бермуда и засмеялся, но было заметно, что мои слова его почему-то разозлили.       — У тебя ведь нет повода ненавидеть Аркобалено, — отметила я.       — Но и беспокоиться о них нет причин. Из всех них лишь Реборн представлял для меня интерес, но даже он теперь бесполезен, — Бермуда махнул ручкой. — Я хотел одного — отомстить Шахматоголовому. Уничтожить его. В итоге всё так и вышло. Жаль только, что я не вырвал его сердце лично.       Вендиче сжал кулачок, тяжко вздохнул и слетел с плеча Джагера на один из стульев. В этом вздохе сквозило такое явное разочарование, что было даже забавно. Вообще я ожидала от него такой реакции и морально мало-мальски была готова, но отступать и сдаваться не думала. Тот факт, что Бермуда всё же показался и шёл на контакт, не мог не обнадёживать.       — Я прекрасно всё понимаю. Система сломалась со смертью Кавахиро, часть Тринисетте можно просто заменить устройством Талбота и отдать вам, а что с ней делать уже вы будете решать. Как ни посмотри, спасать Аркобалено нет смысла. Для вас, — я решительно смотрела на перебинтованное лицо ребёнка. — Для нас же Аркобалено были, есть и будут друзьями и союзниками. Более веской причины и придумать нельзя. Я… мы все хотим спасти их и сделаем для этого всё.       — Да, я слышал твою пламенную речь про то, что ты заставишь нас силой, — съехидничал Бермуда.       — Но ты ведь воспринял эти слова всерьёз?       Маленькие ручки Аркобалено едва заметно дрогнули, выдавая его истинные эмоции. «Пытается казаться крутым, сильным, непобедимым, но знает, что мне это по силам. Победить его будет далеко не просто, но у меня шансов больше, чем у кого-либо ещё».       — Смерть Шахматоголового очень подняла мне настроение. Поэтому я буду так великодушен, что помогу этим ничтожествам. Только есть парочка условий, — последние слова Бермуда сказал серьёзно, даже без намёка на издевку или коварный умысел. — Во-первых, Аркобалено не будут пытаться избавиться от нас. Учитывая, что теперь они будут пользоваться пламенем Тринисетте, такие мысли могут посетить их. Не говорю, что у них получится убить нас, но не хочется лишних проблем.       — Ну, на этот счёт можете не переживать. Вы ведь тоже не будете лезть к ним, верно? — уточнила я.       — Возня с ничтожеством утомляет, — его слова вызвали мою ухмылку. — Во-вторых, я хочу, чтобы ты рассказала мне о своей силе.       — Эм, — я непонимающе нахмурилась. — Что именно?       — Во время сражения, — Бермуда заговорил чуть спокойнее. Джагер позади него напрягся и будто ещё пристальней уставился на меня. — Как ты могла двигаться на скорости, не уступающей нашей?       — Хм, зачем тебе это? — я искренне не понимала, к чему эти вопросы.       — Сколько я живу, ещё ни разу не встречал такого. Лишь носитель пламени Мрака может совершать мгновенное перемещение, но ты как-то делала это. Расскажи, иначе я не буду помогать, — выдвинул Бермуда свой ультиматум.       Настрой Вендиче был куда серьёзнее, чем в начале беседы. Даже его руки сжимались в кулаки то ли от нетерпения, то ли от такого сильного желание узнать. «Его это тревожит, — предположила я. — Опасается меня и моей силы. А ведь это всего лишь скорость, и плата за неё довольно большая. Но по правде, новость приятная».       — Ну, я ничего не потеряю от того, что расскажу тебе, — я безразлично пожала плечами. — Скорость, которую я показала в нашем столкновении, далеко не максимально возможная. Даже ваше мгновенное перемещение просто движение быстрое настолько, что человеческий глаз не замечает его. По крайней мере, это случай Джагера. Хотя с тобой, Бермуда, я не могу соперничать в скорости.       — Но ты могла, — напомнил Бермуда раздражённо, наверное, посчитав, что я издевалась над ним.       — Только благодаря инстинктам и интуиции. Сейчас я по скорости на порядок ниже тебя. Пока, — повторила я с улыбкой. — Насчёт того, как я могла это делать… Пламя Грозы.       — Что? — вскрикнул Бермуда. — Это невозможно!       — Смысл мне врать? И ты ведь всё видел собственными глазами, — я вдохнула. — Всё дело в том, как я использую пламя. Разница в понимании его изначальной природы, способах преобразования, направления и непосредственного применения. На такое способны… Сейчас ты вряд ли уже встретишь кого-то, кто так может.       — И что это за разница? — спросил Бермуда. — И почему больше таких людей нет?       — Всё зависит от методов обучения. Все, кто сейчас используют пламя, считают его… Хм, как бы сказать? Это, ну… неотделимой частью себя, типа того, — я почесала затылок. — Это слишком сложно и долго объяснять, поэтому упустим. В общем, я вместо того, чтобы использовать укрепляющее свойство пламени Грозы, беру саму его первородную сущность. Молния. Пламя Грозы в чистейшем виде воплощает собой эту природную стихию. Когда я использую камбио форму со своим животным Грозы, всё тело, каждая клеточка стимулируется бешеным разрядом электричества, что позволяет мне превосходить пределы человеческих возможностей. Пришлось долго и упорно тренироваться, чтобы тело не разрывало на части от такой нагрузки. Ну, вот как-то так. Я исчерпывающе ответила на твой вопрос?       — Невероятно, — Бермуда задумчиво промычал. — Тогда… Может ли быть, что тогда с пламенем Урагана, ты тоже проделала что-то такое?       — Именно, — подтвердила я.       При упоминании об этом Джагер раздражённо рыкнул. Когда я вспламенила руку Джагера во время сражения, я использовала одну из стихий лежавших в основе пламени Урагана — огонь. Обычное пламя Предсмертной Воли не способно сильно навредить Вендиче, а вот первородное состояние стихии вполне. Противостоять естественной форме пламени гораздо, гораздо сложнее, чем пламени Предсмертной воли, потому тогда я и решилась провернуть это, хотя и проделывала подобное всего пару раз.       — Где ты научилась этому? — Бермуда не скрывал потрясения.       — Помнишь, что я говорила про Кавахиро и людей, которые знали о нём и ему подобных? — спросила я. Бермуда кивнул. — Так вот эти люди точно так же использовали своё пламя. Я жила вместе с потомками Первого, там меня и научили этому. Большего тебе знать не нужно.       — Мир полон открытий, — с какой-то нервозностью заметил Бермуда.       — Даже ты не можешь знать всего, — я опёрлась руками на столешницу за спиной. — Самонадеянно думать иначе, не думаешь?       — Не дерзи. Не в твоих интересах выводить меня из себя, — осадил меня Вендиче. Я покорно опустила голову, просто чтобы скрыть усмешку. — Меня беспокоят твоё замечание. Почему ты сказала, что больше таких людей нет?       «Опять», — я уже привыкла к тому, как натянутая внутри нить вздрагивает от малейшего упоминания о них. Это ожидаемо. Пока воспоминания свежи, все будут как бы между прочим упоминать случившееся. Против воли, неосознанно, а может и намеренно, но это не важно. Бермуда же просто опасался. Для него были слишком важны его положение и статус «сильнейшего», поэтому он хотел знать о возможных «врагах», способных угрожать ему. А может это просто интуиция, выработанная на долгие годы жизни и борьбы за неё.       — Я могла бы ответить «потому что», но ты сказал, что не в моих интересах злить тебя, — я вздохнула. — Поэтому мне нечего сказать. Просто так сложилось, вот и всё.       — Ну и ладно. Это не настолько важно, — Бермуда взлетев в воздух, приземлился на плечо Джагера. — Что ж, как и обещал, я помогу. Завтра сам найду вас.       После этих слов Джагер сделал шаг назад и растворился в дымке пространственной бреши. Холодок в животе пропал вместе с Вендиче, и в доме снова стало уютно и тепло. В звенящей тишине раздался мой кроткий смешок и шумный выдох облегчения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.