ID работы: 6135555

Книга Мормонтов: молодой медведь

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Испытание

Настройки текста
Перед Джорахом раскинулся огромный лес. В детстве он обожал бродить по лесу. Сколько раз он играл здесь с деревенскими детьми в рыцарей и разбойников, сколько раз ездил верхом по тенистым тропам вместе со своей кузиной Дейси. Тогда лес был местом для игр, а сейчас он казался неприступным и полным тайн. Свет полной луны едва пробивался сквозь густую листву, и от этого чаща казалась еще более угрожающей. Однако Джорах понимал — если бы ему не было страшно, это нельзя было бы назвать испытанием. Он встретил свои шестнадцатые именины, и теперь ему предстояло пройти обряд вступления в совершеннолетие. Этот обычай был столь же древним, как и резная доска над воротами усадьбы с изображением женщины, облаченной в медвежью шкуру, с младенцем в одной руке и боевым топором в другой. Медвежий остров лежал в стороне от других северных земель, и здесь сохранились обычаи, которые могли показаться странными или неразумными. Обряд посвящения в мужчины казался одним из самых неразумных. Сколько юношей погибло на глазах сверстников, не справившись с испытанием? Сколько отцов потеряло наследников? Не стоит об этом думать. Нужно сосредоточиться. Испытание уже давно не было обязательным, однако тех, кто не проходил его, считали слабаками. Джорах был наследником Медвежьего острова и знал, что отец ожидает от него успеха. Он отчаянно жаждал завоевать одобрение отца, ведь с самого младенчества ему было известно, что он стал причиной смерти матери. Ей пришлось заплатить жизнью за его рождение и, может быть, именно поэтому отец нечасто улыбался ему. Надо сказать, Джиор Мормонт вообще редко улыбался, но Джорах, чувствуя ответственность за смерть матери, изо всех сил старался оправдать ожидания отца и стать ему хорошим сыном. Поэтому он много тренировался под руководством мастера над оружием. По счастью, у него обнаружился дар к обращению с мечом. Джорах быстро учился и рано понял — если хочешь победить, нужно понять и изучить противника. Только вот как изучить и понять медведя… Сзади раздались тяжелые шаги. Джорах обернулся и увидел отца. Юноша быстро рос, но отец все равно казался ему великаном. Джиор Мормонт, по своему обыкновению облаченный в черную шерсть и латы, взглянул на Джораха сверху вниз из-под кустистых бровей. — Ты готов? Джорах крепко сжал рукоять меча. По обычаю, выходя на бой с медведем, юноша мог сам выбрать себе оружие. Как и отец в свое время, он выбрал меч. — Готов, отец, — ответил он. Его голос еще ломался — юноша уже перестал быть мальчиком, но еще не стал мужчиной. Светлые волосы отросли ниже плеч — Джорах заложил их за уши, чтобы не мешали, на гладких щеках только-только начала пробиваться первая щетина. Джиор набрал воздуха в грудь и торжественно произнес: — Я, Джиор из дома Мормонтов, лорд Медвежьего острова, благословляю тебя, Джорах из дома Мормонтов, в твоем пути. Пусть Старые боги пошлют твоим рукам силу, а ногам — твердость. Как все Мормонты, кто родился до тебя, и те, кто родится после тебя, войди в лес мальчиком и возвращайся мужчиной. Как только отзвучали древние слова напутствия, Джорах быстрым шагом направился к лесу и вскоре скрылся среди деревьев. Из вооружения у него был только меч и кожаные доспехи — никаких припасов, никакого другого оружия. Испытание было весьма простым — нужно выследить медведя, которых на острове водилось великое множество, и убить его. Мормонты во многом были рассудительны и прагматичны, но к символу своего дома относились с почтением, веря, что между человеком и зверем существует незримая связь. Чтобы достичь духовного единения, воин должен убить медведя, снять с него шкуру и взять себе коготь или клык. Тушу нужно отнести в чертог, а шкурой впоследствии покроют надгробный камень. Коготь или клык следует всегда носить при себе, — по преданию, вместе с ним к человеку переходит часть души зверя, и в битве воин сможет призывать дух медведя, чтобы получить его силу и сражаться еще яростнее. А когда человек умрет, дух медведя проведет его в заповедный край, где царят мир и покой, оберегая его душу на всем пути. Впрочем, Джораха больше волновало не древнее предание, а его собственная репутация. Он понимал, что слишком молод для испытания, однако отец прошел обряд в этом возрасте, и Джорах не хотел разочаровывать его и ждать восемнадцатилетия. Над теми, кто не подвергал себя испытанию, в глаза не смеялись, однако с ними обращались с меньшим уважением, чем с теми, кто справился. Если я пройду обряд, жители Медвежьего острова увидят во мне храброго мужа, который будет править ими после моего отца. Надеюсь, отец тоже сочтет меня достойным. Джорах быстро пробирался сквозь чащу, стараясь уйти как можно дальше от чертога. Люди селились вдоль побережья, а медведи жили на южной части острова. В лесу было тихо — даже кузнечики не скрипели. Звери и птицы спали. Тишину нарушали только тяжелые шаги и хриплое дыхание человека. Наконец Джорах добрался до самого дальнего места, где ему доводилось бывать, и начал оставлять зарубки на деревьях, чтобы не заблудиться. Сквозь ветви почти не было видно неба, поэтому звезды не могли указать ему путь. Сверяясь с зарубками, Джорах пошел медленнее. На Медвежьем острове, помимо медведей, были и другие опасности. По лесу рыскали сумеречные коты — человек, застигнутый врасплох, мог стать для них хорошей добычей. На остров иногда забредали работорговцы и пираты; они вставали на якорь у дальнего берега, где их никто не видел, и проводили там по нескольку дней, отдыхая и пополняя запасы воды. Джораху совсем не хотелось наткнуться на пиратский отряд, занятый темными делами. К счастью, на своем пути он не встретил ни сумеречных котов, ни пиратов. На порозовевшем небе уже показались первые золотые лучи солнца, когда юноша услышал громкий шорох. Он тут же замер и, пригнувшись, спрятался за кустом. Раздалось фырканье и тихое ворчание — по лесу брел какой-то большой зверь. Джорах, весь взмокший от долгой ходьбы и волнения, крепко сжал рукоять меча. Он понимал, что неожиданность — ключ к победе. Я силен, но не сильнее медведя, и если нападу в открытую, то погибну. Джорах медленно вытащил меч из ножен, но рукоять скользила в потной ладони. Нахмурившись, он оторвал край от подола рубахи и обмотал руку тканью. Поудобнее перехватив меч, он выглянул из-за куста и увидел большого бурого медведя. Огромный зверь, стоя на задних лапах, пытался достать улей, низко висящий на дереве. Сейчас или никогда. Воспользовавшись тем, что медведь всецело поглощен своим занятием, юноша принялся тихо подбираться к нему. Ноги тут же протестующе заныли, но Джорах, стиснув зубы, продолжал медленно двигаться вперед. Сердце колотилось так гулко, что он боялся, как бы медведь его не услышал. Но его выдал не стук сердца, а хруст подвернувшейся под ногу ветки. Джорах испуганно замер, но страх перерос в настоящий ужас, когда зверь повернул голову, увидел его и тут же с рычанием набросился на него. Джорах пригнулся, едва увернувшись от удара огромной лапы. Острый коготь все-таки задел его спину, и он зашипел от боли. Едва Джорах успел подняться на ноги, как медведь вновь напал на него. Вскрикнув от неожиданности, юноша отступил, выставив перед собой меч. Медведь зарычал и сделал пару шагов назад. Решив, что зверь просто угрожает, Джорах слегка расслабился, но медведь снова бросился вперед. Издав утробный рык, медведь с топотом бежал на Джораха, взрывая когтями грязь и траву. Сам не понимая, что делает, Джорах с боевым кличем на устах побежал навстречу. Сбитый с толку, зверь на мгновение застыл на месте. Джорах мчался вперед, крепко сжимая меч. Медведь взревел и поднялся на задние лапы, приготовившись обрушиться на человека. Джорах бросился на землю и перекатился через себя, уходя от удара. Вскочив на ноги, он увидел прямо перед собой медвежье брюхо и тут же со всей силы вонзил меч прямо зверю в сердце. Острый клинок прорезал кожу, мышцы, мясо и воткнулся в кость. Руку свело от боли. Медведь перестал рычать, вздрогнул и рухнул прямо на Джораха. Юноша отпустил меч, с трудом выбрался из-под огромной туши и, вытирая пот со лба, оглядел медведя. Мне удалось убить его… с первого удара. Боевой пыл еще горячил кровь, но Джорах чувствовал, что вот-вот рухнет от изнеможения. Вспомнив, что от него требуется, он опустился на колени рядом с мертвым зверем и закрыл глаза. «Ты храбро сражался, брат, — произнес юноша, положив руку медведю на голову. — Прошу тебя, дай мне свою силу, храбрость, ум и защиту, в этой жизни и в следующей. Я уважал тебя при жизни, и ты отнесись с уважением к моей душе, когда мы снова встретимся». Джорах открыл глаза и легонько погладил косматую шкуру. Он не почувствовал радости от охоты. Видимо, это еще один урок, который мне следует вынести из испытания, — убивать всегда нелегко, как человека, так и зверя. Джорах не без труда перевернул медведя на спину и сильным рывком выдернул меч. Затем он освежевал тушу, скатал шкуру и обвязал ее веревкой, а медвежий коготь положил в карман. Самым сложным оказалось срезать мясо с костей. Сделав из веток волокуши, Джорах привязал к ним куски мяса и потащил их в Медвежий чертог. К тому времени, как он добрался до усадьбы, солнце стояло уже высоко в небе. Миновав дубовые ворота, Джорах втащил двести с лишним фунтов мяса во двор и едва не упал без сил. Где-то зазвонил колокол, возвещая о его возвращении. Отец, тетя и кузины поспешили встретить его, а с ними и другие родственники, некоторые из которых пришли из ближайших деревень. Подойдя к отцу, Джорах отпустил волокуши и вытер пот со лба. Он тяжело дышал и чувствовал, что вот-вот свалится от усталости, но его поддерживала гордость от того, что ему удалось выполнить задание. Джиор взглянул сначала на волокуши, потом на сына. — Джорах из дома Мормонтов, ты вернулся мужчиной, — произнес он и, повысив голос, обратился к собравшимся: — Испытание пройдено! Джорах из дома Мормонтов теперь истинный медведь. Настоящий мужчина, телом и духом. Почитайте его как взрослого мужа. Раздались радостные возгласы, а затем последовали суматошные приготовления к праздничному пиру. Мясо, добытое Джорахом, поделят между всеми присутствующими, и все его родные, а также жители деревни будут праздновать его совершеннолетие. Юноша устало взглянул на отца. Джиор улыбнулся, и Джорах улыбнулся в ответ. Этот день запомнился многим как день, когда он стал мужчиной. Джорах запомнил этот день, как день, когда ему удалось заставить отца гордиться им.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.