ID работы: 6135555

Книга Мормонтов: молодой медведь

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Взятие Королевской Гавани

Настройки текста
Над полем боя витал едкий запах горелой плоти. У победителей не было ни времени, ни возможности похоронить сотни убитых, валяющихся на полях и дорогах, поэтому мертвые тела сваливали в ямы и сжигали. От вони тошнило даже самых бывалых воинов, и Джорах радовался дуновению ветерка, уносящего запах прочь. Но даже самый сильный ветер не мог развеять гнусный смрад Королевской Гавани. Столица пылала. Впрочем, пожар начали не Таргариены. Над заваленными трупами улицами реяли флаги с золотыми львами. Тут и там горели строения. Ланнистеры грабили город. Немногочисленных стражников и последних воинов королевской армии убивали прямо на улицах. Войско северян стояло у городских ворот. Там же был и Джорах. Он уже изведал, что такое битва, но то, что творилось в столице, невозможно было описать словами. Мирные жители бежали к воротам, пытаясь выбраться из города. Конь Джораха всхрапнул и дернулся в сторону; мимо, рыдая, ковыляла женщина с проломленной головой, не понимая, что она на волоске от смерти. Джорах почувствовал, как струйка пота стекает за шиворот. Это неправильно. Так воевать нельзя. Воины сражаются в полях, подальше от городов и селений, именно для того, чтобы избежать бойни. — Смотрите за своими лошадьми, — напутствовал их лорд Старк. — Помогайте людям, если можете. Мы не знаем, какие намерения у этих Ланнистеров. Мормонты, Кассели, Карстарки — оставайтесь в городе. Наведите здесь порядок. — Лорд Эддард повел основную часть войска вперед, направляясь к Красному замку. Джорах махнул своему знаменосцу. Займем восточную часть города. Там пылает сильнее всего. Возможно, удастся остановить огонь, чтобы он не перекинулся на рынок. Ведя отряд вперед, он молча озирал хаос. Каждый крик, каждая несправедливость заставляли его крепче стискивать зубы. Доехав до какой-то площади, Джорах повернулся к своим утомленным людям. — Наведите здесь порядок, — приказал он. — Помните о чести. Война окончена. Не проливайте кровь впустую. Мрачные усталые дружинники рассредоточились по улицам, заставляя ланнистерских солдат прекратить грабеж и заливая водой горящие строения. Джорах поехал дальше по восточной дороге. Конь то и дело переступал через обгоревшие бревна. Кругом в панике бежали люди. Внимание Джораха привлекли отчаянные крики, и он огляделся, чтобы понять, что происходит. Понять было нетрудно. Прямо посреди улицы ланнистерский гвардеец насиловал женщину, прижав ее к полуразрушенной стене. Она отбивалась от него, царапалась и пиналась, но насильник крепко держал ее. Возмущенный этим зрелищем, Джорах спешился и, растолкав толпу, подошел к ним. — Не тронь ее! — прорычал он, оттащив солдата от плачущей женщины. — Теперь в городе командует лорд Старк. Вали отсюда подобру-поздорову. Гвардеец пьяно расхохотался. Похоже, Ланнистеры разграбили все таверны и пивные. Еще этого не хватало. — Иди в жопу, — ответил он. — Т-ты хоть знаешь, кому я с-служу? Н-не какой-нибудь шавке, а б-бешеному псу. Самому Горе! Это его г-гор-род! Джорах нахмурился. Гора. Ни разу не слышал.\ — Понятия не имею, о ком ты говоришь, — заявил он. — Иди в свою казарму, пока не обоссался. — Хрен тебе! — Солдат презрительно сплюнул. Он вспомнил, что при нем меч, и спьяну решил показать свою доблесть. — Грегор Клиган, вот я о ком! Он скоро станет сиром, помяни мое слово. Он только что прикончил последних Таргариенов. Слыхал про принца Эйегона и принцессу Рейенис? От них только мокрое место осталось. А эта шлюха прицесса Элия? — Воин гнусно захихикал, кивнув на плачущую женщину. — Мое-то обхождение полегче будет, чем у Горы. Говорят, он своим членом разодрал Элию напополам. — Ланнистер расхохотался, но тут кто-то ударил его по затылку, и он рухнул в грязь прямо к ногам Джораха. — Тошно слушать этого ублюдка, — пояснил Родрик Кассель. — Как твои люди? — Устали, — ответил Джорах, озадаченно глядя на пожилого рыцаря. — Все хотят вернуться домой. — Слова ланнистерского солдата не давали ему покоя. — Вы думаете, он сказал правду? Неужели принц и принцесса мертвы? Родрик тревожно подергал бакенбарды. — Клиганы служат Тайвину Ланнистеру. Если это правда… тогда нам известно, кто отдал приказ. — Он пожал плечами. — Может, правда, а может, и нет. Я слышал истории о Грегоре еще до войны. Он был бешеным псом еще до того, как его прикормил Тайвин. — Сир Родрик фыркнул и взглянул в ночное небо. Звезд не было видно — куда ни кинь взгляд, всюду клубился черный дым. — Это скверная война, — наконец произнес он. — Мои люди зачистили западный конец города, Карстарки взялись за центр. Заканчивай здесь и приходи в замок. Если слухи правдивы, вряд ли наш лорд захочет там спать. Пожилой рыцарь удалился, а Джорах повернулся к женщине, которая все еще всхлипывала и судорожно прижимала к груди разорванное платье. Его сердце дрогнуло. Он опустился на колени и прикрыл ее плечи своим плащом. — Ступай и найди себе безопасное место, — тихо сказал он ей. — В западной части города уже нет солдат. Иди туда. — Осторожно поставив ее на ноги, Джорах нагнулся к лежащему без чувств солдату и забрал у него кошелек. — Возьми. — Он вложил кошелек в руку женщины. — Он тебе задолжал. В глазах у женщины вновь показались слезы, и она плотно завернулась в плащ. — Б-благодарю вас, сир. Джорах еле заметно улыбнулся. — У меня тоже есть мать, миледи, — учтиво произнес он. Его душу грела мысль о том, что ему удалось оказать помощь. Женщина благословила его и скрылась в толпе, а Джорах, вспомнив о своих обязанностях, огляделся. Его люди разнимали дерущихся, гасили пожары и гнали ланнистерских гвардейцев обратно в казармы. Джорах замечал на лицах мирных жителей выражение облегчения и уважения, и ему стало ясно, что даже во время войны есть место благородству и сплоченности. Наконец пожары были потушены, грабежи остановлены, и Джорах приказал людям строиться и идти в Красный замок. Он снова вскочил на коня, и вскоре флаг Мормонтов уже развевался над караульной рядом с флагами Касселей и Карстарков. Крепостная решетка была поднята, люди беспрепятственно входили и выходили из замка. Джорах подъехал к Родрику Касселю, который выглядел весьма недовольным. — Есть новости? — спросил он, осадив коня рядом с конем сира Родрика. Рыцарь нахмурился. — Король мертв. Лорд Старк обнаружил Джейме Ланнистера рядом с его телом… тот воткнул меч королю в спину. Джорах понял, почему сир Родрик так озабочен. Король Эйерис мертв, трон пуст. Роберт еще не приехал в столицу. Если Ланнистеры захотят заявить свои права на трон, предстоит еще одна битва. — А что королева? — спросил он. — Ей вместе с сыном, принцем Визерисом, удалось сбежать. В последний раз их видели на Драконьем Камне. — Сир Родрик подергал бакенбарды. Его конь нетерпеливо фыркнул. — Не знаю, известно ли тебе, но она беременна. Это означает, что по меньшей мере три Таргариена еще живы. — Мать и дети, — согласился Джорах. Вряд ли они представляют собой угрозу… впрочем, новый король, возможно, захочет удостовериться в том, что никто не станет оспаривать его право на трон. Особенно если на него станет претендовать наследник древней династии. Джорах всю жизнь прожил под правлением Таргариенов. Так же как и его отец, и дед, и прадед. Сейчас все изменится. Королевством будет править новый человек с новым именем. Непривычно осознавать, что нашей страной больше не владеют трехголовые драконы. Впереди раздались крики: «Прочь с дороги! Дорогу лорду Старку!» Джорах повернулся к воротам. Лорд Эддард вышел из замка. Он был бледен, вид у него был утомленный. Наверное, он надеялся найти там свою сестру. Может быть, она уехала вместе с королевой и принцем? Леди Лианна была сильной женщиной. Глядя на женщин своего дома, привыкших сражаться плечом к плечу с мужчинами, Джорах иногда думал, что Лианна больше похожа на Мормонтов, чем на Старков. Если бы она не хотела оставаться с Рейегаром, она бы сбежала. Беременной королеве не удержать столь яростную молодую женщину, как Лианна Старк. — Замок наш, — объявил лорд Эддард. — Отдыхайте. Будем ждать короля. Отряды расположились на ночлег, и Джорах проследил, чтобы его людям выдали запас еды и воды. Завершив все свои дела, он вошел в свою палатку, устало уселся на тюфяк, зажег свечу и достал кусок пергамента. Обмакнув перо в чернила, Джорах расправил пергамент и принялся писать. Отец, К тому времени, как ворон долетит до тебя, новости уже разойдутся по всей стране. Мы взяли Королевскую Гавань. Роберт Баратеон стал нашим королем. Город жестоко разграблен. Я думал, люди на поле битвы превращаются в зверей, но настоящую дикость я увидел именно здесь. Невинных людей убивают направо и налево. Мы помогли тем, кому смогли. Дом Ланнистеров в последний момент решил присоединиться к нам. Я ожидаю приказаний от лорда Старка, и когда получу их, напишу тебе. Джорах Перечитав письмо, Джорах подул на пергамент, чтобы просушить чернила, свернул его в свиток, запечатал печатью с гербом дома Мормонтов и отнес в походный воронятник. Привязав послание к лапе ворона, он отправил его к отцу, который шел вместе с войском Роберта. Вернувшись в свой шатер, Джорах улегся на тюфяк, чувствуя каждый синяк, и прислушался. Шум лагеря был громче, чем обычно… пожалуй, веселее. Война вот-вот закончится. Люди начали осознавать, что они остались в живых и смогут рассказать о том, как они сражались, — без сомнения, безбожно приукрашивая, — своим женам и детям. Впервые за долгое время Джорах вспомнил о жене. Елена. Как она поживает? Джорах уже давно ей не писал и теперь почувствовал угрызения совести — то ли оттого, что не удосужился черкнуть ей пару строк, то ли оттого, что за всю войну почти не вспоминал о ней. Другие часто говорили о том, как мечтают вернуться к женам. Джорах понимал, что был бы рад вновь увидеть ее улыбку и теплый взгляд, но не чувствовал страстного желания оказаться в ее объятиях. Однако он помнил свой долг. Ему следует снова лечь с Еленой в постель и зачать ребенка. Мне нужен наследник. После своего первого похода Джораху хотелось еще странствий и приключений, но он не может позволить себе этого, не зачав наследника, — иначе некому будет занять его место, если с ним что-нибудь случится. Может быть, то, что он остался в живых, — это знак. Я должен постараться полюбить ее. Ради нее. Ради нас. С этой мыслью Джорах повернулся на бок и уснул. — ОНИ БЫЛИ НАСЛЕДНИКАМИ, НЕД. ОНИ УГРОЖАЛИ МОЕМУ ПРАВЛЕНИЮ. ЭТО СЛЕДОВАЛО СДЕЛАТЬ, — гулкий голос Роберта Баратеона разносился по Красному замку. Джорах стоял вместе с другими северными лордами. Они молча ожидали дальнейших приказаний и случайно оказались свидетелями одного из самых яростных словесных сражений, какое Джораху приходилось наблюдать. Новости об окровавленных свертках, положенных к ногам нового короля, за ночь и утро распространились по всей столице. Останки принца Эйегона и принцессы Рейенис, завернутые в алые плащи. Элию Мартелл тоже нашли, изнасилованную и мертвую. Джорах не видел их тел, но его лорд и король видели. Эддард Старк стоял, выпрямившись, во главе своих людей и свирепо смотрел на Роберта, стоящего рядом с Железным Троном. Трон показался Джораху чудовищным — тысячи мечей, сплавленных в огромную глыбу, лишь отдаленно напоминающую сиденье. Не понимаю, зачем королю нужно сидеть на троне, утыканном подобиями мужских членов. Несмотря на серьезность момента, Джорах с трудом сдерживал улыбку. Впрочем, тронный зал выглядел весьма впечатляюще. Высокий потолок покоился на гладких колоннах. Знамена Таргариенов сняли; убрали и драконьи черепа, которые, по слухам, стояли в зале. Жаль, что мне не удалось их увидеть, и теперь уже вряд ли удастся. В материнских книгах было много написано о драконах — эти чудовища появлялись в историях и песнях Вестероса так же часто, как и кровь. — Они были детьми, Роберт, — тихо сказал лорд Эддард. — Их зверски убили. Правосудие должно свершиться. — Это ВОЙНА! — громовым голосом произнес Роберт. Он еще не вполне оправился от ран, но ярость придала ему сил. — Ты отлично знаешь, что пока они были живы, мое право на трон было под сомнением. Это следовало сделать, Нед, и тебе это известно. Эддард Старк сжал кулаки. — Я не могу поддерживать человека, который оставляет безнаказанным детоубийство. Не важно, чьи это дети, врага или друга, — это дети! — С этими словами лорд Эддард повернулся к своим людям. Джорах выпрямился. — Мы отправляемся к Штормовому Пределу, — сказал он напряженным, мрачным голосом. Было видно, что Старк в ярости и прилагает все усилия, чтобы не выплеснуть ее на короля. — НЕД! — закричал Роберт, когда они выходили из тронного зала. — НЕД, ВЕРНИСЬ! ЭТО ПРИКАЗ! ВЕРНИСЬ НЕМЕДЛЕННО! НЕД! Джорах напрягся — ему подумалось, что ему в спину вот-вот вонзится копье. Но им никто не чинил препятствий. Король и его люди не двинулись с места, а северяне покинули Красный замок и Королевскую Гавань. Выйдя за городские стены, они соединились со своим основным отрядом и направились к Штормовому Пределу. «Итак, — думал Джорах, глядя на знамя Баратеона, реющее на главной башне Красного Замка, — король Роберт Баратеон, первый носитель своего имени, начинает свое правление с трупов двух детей и жены принца Рейегара». Ему стало неуютно. В воздухе витало напряжение; люди понимали, какие последствия может повлечь поступок их лорда. Если лорд Старк и король Роберт не помирятся, отношения между Севером и Югом навсегда останутся натянутыми. Разумеется, Джорах считал, что у лорда Эддарда было полное право так поступить. Это дело чести. Если вещи, слишком гнусные даже для войны. Возможно, именно поэтому лорд Тайвин Ланнистер и отдал приказ. Теперь все проклинают Ланнистеров, а не Баратеонов. Весьма разумный способ выслужиться перед новым королем, которого он решил поддержать в самый последний момент. Джораху тошно было думать об этом. Неужели мы променяли Безумного Короля на кровожадного?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.