ID работы: 6135856

Дорога на юг

Джен
NC-17
Завершён
383
автор
Anubias бета
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 132 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Джон пустил коня в галоп и опустил копье. Навстречу ему летел закованный в сталь рыцарь, судя по виноградной грозди в гербе, один из Редвинов. Если точнее, то один из братьев-близнецов, сыновей лорда Пакстера. Джон после сшибки остался в седле, а вот Редвин вылетел из седла.       Сноу сумел позже выбить из седла некоего сира Хью из Долины и Алина, из гвардии лорда Старка. Однако следующий противник оказался куда более серьёзным. Лорас Тирелл был умелым бойцом и Джон едва не вылетел из седла после сшибки. Победу в ней засчитали Рыцарю Цветов, а Джон выбыл из турнира.       Превратившись из участника в зрителя, Джон вспомнил, что на турнире можно делать ставки. Вчера он уже ставил и после окончания схваток можно получить выигрыш. Схватки затянулись и финальные сшибки, в которых поучаствуют сир Джейме, сир Лорас и братья Клиганы, перенесли на завтра.       Джон поставил на известных бойцов. Тороса из Мира в общей схватке и Сандора Клигана в копейных поединках. На Клигана ему предложил поставить Харвин, заявивший, что у Пса есть все шансы одержать победу. Большинство уверено в победе Цареубийцы, Горы или Рыцаря Цветов, так что есть шанс рискнуть.       На Пса предложил поставить ему и сир Робар. Тот ещё по пути в столицу говорил, что Сандор был на пике формы и у него были шансы на победу. Джейме Ланнистер и Лорас Тирелл по его мнению, наверняка выведут из строя друг друга. Или у Тирелла хватит ума попасть в пару к Горе и из боя выйдут они оба.       Харвин, потолкавшийся на днях среди участников турнира лучников, предложил Джону поставить на Энгая, лучника из Дорнийских Марок. Он видел, как тот тренировался и он показался ему отменным стрелком. Принц Ксо и сир Сванн не воспринимают его, как серьёзного противника, а зря.       — Поверьте мне, сир. — сказал Харвин Джону. — Такого меткого лучника я не встречал за всю свою жизнь, а я повидал немало сильных стрелков. Возможно, со времён Бриндена Риверса в Королевской Гавани не появлялся никто, так искусно выпускающий стрелы в цель. Не хотел бы я, чтобы такой стрелок был у врага.       Деньги у Джона были. На счастье Джона, сир Лорас не стал требовать выкуп или забирать оружие и доспехи Джона, а вернул ему их. Сир Лорас любил вести себя как истинный рыцарь простора, который отдаст поверженному сопернику доспехи и пошлет к раненному врагу своего лекаря.       После последней схватки сир Тирелл вручил его сестре Сансе розу и та явно была счастлива. Джон был уверен, что когда судьи объявили о том, что он сам проиграл Тиреллу, Санса сочла это волей Семерых, покаравших гнусного бастарда, "ложного рыцаря".       Джон был уверен, что Рыцарь Цветов мог легко выбить его из седла, но изобразил тяжелую схватку. Уж лорд Маллистер и сир Робар Ройс были куда более умелыми бойцами, а их Лорас выбил быстро. Возможно, "трудная схватка" с Джоном была искусно разыграна. Но трибуны ликовали при каждой победе Лораса.       Рыцарь Цветов по мнению Сансы и не только её, был идеалом рыцарства. Какой-то там северный бастард в простых доспехах и рыцарь из знатного дома в сверкающих золотом доспехах, тут выбор очевиден. Тем более, Лорас похоже, старается вести себя так, чтобы из этого образа не выпадать.       Но с другой стороны, Тиреллы очень богаты, а броня и оружие Джона были простыми, не украшенными эмалью и позолотой. Можно и поиграть в благородство. Хотя даже выкуп такого комплекта снаряжения поглотил бы все деньги, полученные в ставках на Джейме Ланнистера.       В его победе мало кто сомневался и много Джон не получил. Зато и не потерял ту часть трофеев с горцев-грабителей, которую ему выделил после схватки в лесу сир Робар. Горцы,как выяснилось позже, ограбили купеческий обоз, шедший из Чаячьего Города. Купец и охрана сумели спастись, а вот обоз нет.       — Взятые в бою трофеи воина — это святое. — ответил сир Робар Джону, когда тот спросил его, не потребует ли купец вернуть ему отнятое у горцев. — Не по-рыцарски отказываться от взятых в честном бою трофеев.       — У купца была охрана, но они бежали, спасая свои шкуры, а не добро нанимателя. — сказал сир Робар. — Мир жесток, Джон, купец нас не поблагодарит, а будет вопить, что мы отдали не все. Ещё и слухи будет распустит, что Ройсы натравливают горцев на обозы в обмен на долю в добыче. Это же бесчестный торгаш...       Пусть лучше купец справедливо винит в своих бедах горцев, чем получит назад часть отнятого и начнёт винить ещё и Ройсов. Недовольными будут все, включая лордов Чаячьего Города Графтонов и самих Арренов. А леди Аррен и так недолюбливает лорда Рунстоуна. Примерно это усвоил Джон и успокоился.       Джон на следующий день наблюдал за финальным схватками, в которых выиграл Сандор. Причём он спас от расправы со стороны Горы Лораса Тирелла, который в свою очередь, отказался от дальнейшей борьбы. Сира Джейме Сандор ещё раньше выбил из седла, к радости короля и огорчению королевы.       После побед Тороса, впечатлившего Джона атакой с горящим мечом в общей схватке, и Энгая, сумевшего победить сира Сванна и принца Ксо, Джон стал обладателем пятнадцати драконов. Когда Джон подсчитывал деньги, к нему подошёл Харвин и сообщил, что его отец хотел бы с ним поговорить.       — Джон, здесь в столице я нашёл больше вопросов, чем ответов и мне скорее мешают, чем помогают. Я писал лорду Станнису, брату короля и мастеру над кораблями. Он точно должен что-то знать о смерти лорда Аррена, но он молчит и сидит на Драконьем Камне. Но я десница и не могу покинуть столицу.       Джон кивал, слушая, как отец рассказывает ему о расследовании дела о смерти лорда Аррена. Он не совсем понимал, зачем отец говорит ему это. Они успели поговорить о жизни Джона в Долине и его участии в турнире, причём отец похвалил его первые успехи. Но затем отец перешёл к смерти предыдущего десницы.       — Джон Аррен был мне и Роберту как отец и я не оставлю его смерть безнаказанно. — тем временем говорил Эддард Старк. — Его жена могла бы многое рассказать, хотя возможно, больше всех о тайнах лорда Аррена знал лорд Станнис, который был его правой рукой в Малом Совете. Они вместе что-то искали...       — Лорд Станнис — это средний брат короля, лорд Драконьего Камня и мастер над кораблями? — спросил Джон. Лорд Старк кивнул.       — Леди Аррен винит во всем Ланнистеров и укрылась в Орлином Гнезде, люди лорда Аррена или молчат или не могут ничего рассказать. Сир Хью собирался сказать мне что-то лично, но я узнал, что его труп сегодня нашли в Блошином Конце. Что ещё хуже, после смерти Джона столицу покинул лорд Станнис.       — Понимаешь, Джон, что это означает? — продолжал лорд Старк. — Лорд Станнис не испуганная вдова, не слуга и не юнец, недавно ставший рыцарем. Он вообще мало чего боится, это один из лучших полководцев Вестероса и человек долга. Такого не запугаешь. Но вот король его терпеть не может.       Джон задумался. То, что говорил отец, казалось ему частью головоломки, в которой не хватало чего-то важного. Призрак, тихо лежавший у его ног, поднял голову и посмотрел на лорда Старка. Джону показалось, что он понял, о чем хотел ему сказать отец и он заговорил.       — Лорд Старк, вы полагаете,что лорд Станнис и лорд Аррен что-то искали, из-за чего один из них погиб, а второй вынужден был покинуть столицу. Вы считаете, что лорд Станнис не верил, что брат будет его слушать и поэтому покинул город. Полагаете, ему грозила смерть от убийц лорда Аррена за эти поиски?       — Я полагаю, что они не просто искали, а нашли что-то. И это что-то возможно у лорда Станниса. Или он знает, где это. Если это опасно для королевства, а Станнис из-за обиды на брата не хочет с ним говорить... ну, тогда пусть он сообщит мне, а я сам поговорю с Робертом.       Джон удивился: «Отец, вы же говорили, что не можете покинуть столицу из-за вашего поста десницы. Как же лорд Станнис будет с вами говорить, раз он не покидает Драконьего Камня?»       — Я напишу ему письмо и отправлю с доверенным человеком. Пусть он будет говорить с ним от моего лица, если это его не устроит, тогда я все же сам отправлюсь на Драконий Камень. Но я надеюсь, что лорд Станнис не настолько высокомерен, как... лорд Тайвин.       — Кого вы отправите, отец, Джори? — спросил Джон. Тот покачал головой.       — Джори мне нужен в столице, а Вейон Пуль не переносит качки. С письмом отправишься ты.       Джон так удивился, что лишился дара речи. Но с другой стороны, путешествие из Чаячьего Города в Королевскую Гавань доказало, что качку он переносит отлично. Наконец он заговорил.       — Но отец,ведь я.... — начал Джон. Лорд Старк его прервал.       — Ты мой сын. Ты был сквайром у Ройсов, бывал в настоящем бою и стал рыцарем. Я получил ворона от лорда Ройса. Поверь, в столице я мало кому могу доверять. Тебе, Джон, я доверяю, а лорд Станнис не из тех, кто откажется говорить с человеком, лишь потому, что он бастард.       Лорд Старк достал запечатанное белым воском с лютоволком письмо и солидного вида пергамент с печатью. Он пояснил, что это приказ капитану галеи "Белый Олень": «Как десница, я могу отдавать приказы стоящим в столице кораблям Королевского Флота. "Белый Олень" доставит тебя к Драконьему Камню.»       — Письмо предназначено лорду Станнису и никому больше. Никто не должен его прочесть кроме него, ты понял Джон? Никто, включая тебя и короля с королевой! Ты отправляешься сегодня же. Кроме Харвина, я дам тебе четырех гвардейцев, не столько для охраны, сколько чтобы показать, что ты от меня. Но будь бдителен.       — Отец, вы чего-то опасаетесь? Считаете, на нас могут напасть в пути? — спросил Джон, пряча письмо и приказ капитану галеи.       — Я бы и рад сказать тебе Джон, что нет, но раз кто-то убил Джона Аррена, а Станнис укрылся на Драконьем Камне, ничего нельзя исключать. Для Ройсов ты будешь в Красном Замке, постарайся не попасться им по пути в порт. И вот ещё, что Джон...       Джон, уже собиравшийся идти, остановился и внимательно посмотрел на отца.       Тот тихо сказал: «Джон, постарайся вернуться живым. Мне не нужно, чтобы менестрели воспевали твою героическую смерть. Ты должен вернуться сам и привезти мне ответ от лорда Станниса. А теперь иди Джон. Удачи тебе и пусть тебя хранят Старые Боги.»       Джон покинул покои отца и двинулся вниз по лестнице. Ему предстояло покинуть башню десницы, где жил отец, сестры, отцовская гвардия и слуги. Уже темнеет, а Красный Замок огромен и ему надо торопиться, чтобы успеть с Харвином и гвардейцами в порт.       Они успели добраться без приключений до причала, где стоял "Белый Олень", капитан которой придирчиво осмотрел приказ и с ворчанием объявил, что они снимутся с якоря с рассветом.       Джон, Харвин, Призрак и четверо гвардейцев поднялись на борт, а ещё двое гвардейцев с их конями вернулись в замок.       Утром, когда галея уже вышла в море, а Королевская Гавань скрылась из виду, Джон облегченно вздохнул. Пока они были в порту, ему все время казалось, что за ним кто-то следит и он не убирал руки с эфеса меча. Но в море он расслабился.       — Ну, что ,Призрак, нам осталась сущая малость. — тихо сказал лютоволку Джон. Добраться до Драконьего Камня, передать письмо лорду Станнису и вернуться с ответом.       Лютоволк посмотрел на хозяина, так, будто сомневался, что тот говорит правду. Джон и сам был уверен, что сейчас как раз началась самая ответственная и сложная часть задания отца.       — Захочет ли Станнис вообще со мной говорить? — подумал Джон.       «Не воспримет ли он то, что лорд Старк вместо себя послал сына-бастарда, как оскорбление? Что это за люди, убившие лорда Аррена и заставившие покинуть столицу брата короля и мастера над кораблями? И почему лорд Станнис сам не поговорит с королём? Это же его родной брат!»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.