ID работы: 6138316

В этом свете

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
335
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 288 Отзывы 128 В сборник Скачать

Столько шума, что можно разбудить дракона II

Настройки текста
На следующий день Бриенна проснулась на рассвете; сквозь окно комнаты пробивались слабые лучи восходившего на юго-востоке над горизонтом солнца. Если бы не господствовавший большую часть суток мрак, можно было бы определить это время как послеполуденное. Выйдя во двор, она обнаружила там Джейме, Давена и Хайла, наблюдавших при свете дня за учебным поединком Пода и Томмена. Она не могла вспомнить, когда в последний раз видела упражнявшихся оруженосцев. Они больше не могли себе позволить такую роскошь, как тренировки. Оруженосец учился сражаться с Иными и убивать их, либо погибал в процессе. Когда Бриенна к ним присоединилась, Хайл ухмыльнулся: – Ваша тактика боя заразительна. Должно быть, воздух на Тарте просто пропитан ею. Джейме, сердито на неё посмотрев, махнул рукой в сторону тренировавшихся: – Взгляни на Томмена; он только и делает, что кружит и выжидает. Он теперь сражается в точности как ты. И как мне это исправлять? Действительно, оба парня обходили друг друга и почти не атаковали. Подрик прибавил в росте, но несмотря на то, что был на несколько лет старше Томмена, последний его перерос. По силам они были примерно равны. – Долгое время они тренировались только между собой, – сказала она. – Они могут предвосхитить действия соперника, поэтому осторожничают. – Оруженосцы обучают оруженосцев, – проворчал Джейме. К ним приблизился Лорас, только что передавший командование на стене. Понаблюдав с минуту за поединком, он прошептал: – Семеро, что вы сотворили с Томменом? Лорас встал между юношами и принялся их наставлять. Бриенна увидела показавшихся из богорощи Арью, Сансу, Джона и семенившего за ними Рикона. Сёстры тихо препирались, пока Арья не заметила происходившую во дворе тренировку и подошла посмотреть. К ней примкнули и Джон с Риконом. – Хочешь составить им компанию, сестрёнка? – спросил Джон. – Я хочу, – воскликнул Рикон. Арья уставилась на Джона. Тот слегка улыбнулся ей. Девочка отстегнула оба ремня с ножнами — поменьше, которые были на ней, когда она появилась в их лагере, и подлиннее для клинка с вкраплениями из драконова стекла, изготовленного для неё Джендри. Она отдала своё оружие Рикону, который нехотя его взял, и отправилась за тренировочным мечом. Джон взглянул на Бриенну: – Ей всегда нравилось сражаться, но из неё постоянно стремились сделать леди. – Леди Кейтилин рассказывала мне однажды, – ответила она. Джон медленно кивнул: – Арья — волчица. Природу волка не изменить. Я пытался объяснить это королеве Дейенерис, но не уверен, смогла ли она понять. Они наблюдали, как Арья вступила в поединок с Подриком. Её техника ведения боя отличалась стремительностью и грязными, но эффективными методами, хотя своими миниатюрными лезвиями она орудовала быстрее, чем тренировочным мечом. Бриенна отвлеклась на действия Пода, и её не сразу осенило, что имел в виду Джон. – Серсея? – шепнула она ему. – Королева поднимала вопрос об Арье и Серсее? Джон, снова кивнув, метнул на неё взгляд: – Я сказал, что мне придётся бросить Арью в темницу, чтобы гарантировать то, о чём она просит. – И что она ответила? Джон подёрнул плечами: – Что лучше мне бросить её в темницу. Поэтому Дейенерис объявила о возвышении Мормонта? Потому что Джон Сноу ослушался её приказа? Бриенна взглянула на Джейме. Серсея по-прежнему находилась в опасности? – Она убьёт её? – тихо осведомилась она. Джон пожал плечами в ответ: – Я попросил её не делать этого здесь, и она согласилась, по крайней мере. Мужчины одобрительно заулюлюкали, как только Арья повалила Пода на землю. Его место занял Томмен. – Она сражается, как проклятый браавосиец, – заметил Лорас, когда Арья серией быстрых атак трижды уколола Томмена в грудь. К Бриенне подошёл Джейме: – Джендри говорил, что меч для Пода будет готов сегодня после полудня. Бриенна зашагала по направлению к кузнице, Джейме шёл с ней рядом. Уже начинало смеркаться. Ей надо будет спросить у Сэма, на сколько сократился световой день за минувшие сутки. С территории псарни донёсся рёв дракона. Джендри обустроил кузницу в силу своих возможностей. Здание уже не единожды разрушалось и возводилось заново, но всё равно выглядело так, будто дракон свил здесь своё гнездо. Тем не менее, Джендри удавалось использовать находившуюся там печь. – Вот ваш клинок, – кузнец, едва удостоив их взглядом, указал на стоявший сбоку стол. Джейме поднял меч и осмотрел его, перебросив из одной руки в другую, чтобы опробовать его вес. Бриенна наблюдала за ним, стараясь вспомнить того Джейме, у которого была только одна рука. – Милорд, искренне уповаю на то, что клинок удовлетворяет вашим требованиям, – съязвил Джендри, увидев, что Джейме проверяет меч. – Полегче, сир Джендри, – мелодично произнёс Джейме, усмехнувшись. – Вы здесь единственный рыцарь. Клинок добротный, учитывая, как быстро ты его сделал. Сколько времени уйдёт на меч для Томмена? – Три дня, быть может. – Это кинжал? – поинтересовался Джейме, взглянув на небольшое лезвие, над которым трудился Джендри. Бриенна забрала у Джейме меч Подрика, пока тот приблизился к наковальне, чтобы лучше рассмотреть. – Кинжал? Они подняли головы, увидев Дейенерис Таргариен в сопровождении одного из её дотракийцев. Последовали приветственные бормотания, но Джейме перевёл взор обратно на кинжал. – Кинжал для принцессы Ширен, – пояснил Джендри, продолжив работать. – Леди Ширен? – холодно поправила его Дейенерис. Бриенна, поморщившись, бросила взгляд на Джендри. Судя по выражению его лица, он намеренно использовал королевский титул. Джейме стоял к Дейенерис спиной, и Бриенна заметила, как он иронически улыбнулся, готовясь вызволять кузнеца из неприятностей. – Мне дали понять, что Станнис Баратеон покушался на вашу жизнь, сир, – обратилась к Джендри королева драконов. – Ваше величество, уверяю вас, наш Джендри не из тех, кто держит обиду, – солгал Джейме. Джендри подавил улыбку. Дейенерис пристально посмотрела на Джейме. Бриенне вспомнились сказанные накануне слова Серсеи. – Вам доводилось когда-нибудь изготавливать аракх, сир? – спросила королева. – У моих людей имеются кинжалы из драконова стекла, но, услышав, что вы умеете делать с мечами, я решила прийти к вам и узнать, смогли бы вы отлить оружие для четырёх моих кровных всадников. Вероятно, кхал Чхако захочет, чтобы и для него выковали такой же клинок, равно как и для некоторых из его окружения. – Никогда не изготавливал аракх, – ответил Джендри. – Мог бы, будь у меня достаточно времени. Но я не могу тратить своё время на эту задачу, когда столь многим нужны мечи, которые я делаю быстро. – Возможно, для ваших дотракийцев сгодятся и мечи? – предложил Джейме, стараясь сгладить резкость Джендри. Бриенна наблюдала за тем, как королева драконов неподвижно стояла, медленно моргая. Она попыталась представить, каково приходилось молодой девушке, которая царствовала в Эссосе, а затем прибыла сюда, являясь нежеланной гостьей, где ей никто не доверял, все постоянно перечили и вставляли палки в колёса. – Возможно, вам просто требуется больше рабочих рук, – заявила Дейенерис. – В Белую Гавань направят ворона с просьбой доставить сюда припасы. Я также попрошу их прислать кузнецов. Вы обучите их своему искусству. Они могут заняться изготовлением мечей, пока вы будете работать над аракхами для меня. Джендри молча уставился на королеву, потом кивнул. – Джейме Ланнистер, – произнесла Дейенерис, – вы не могли бы со мной пройтись? Джейме, кивнув, последовал за королевой, Бриенна держалась с ним рядом. Они пересекли двор в направлении Гостевого дома. Бриенна знала, что Дейенерис предложили обосноваться в Великом Замке, но та предпочла ему изолированный от остальных Гостевой дом, где она расселила только своих преданных сторонников из Эссоса. Оглянувшись, королева, казалось, была удивлена, обнаружив Бриенну: – Миледи, у нас будет личный разговор. Бриенна резко остановилась, однако Джейме незамедлительно схватил её за руку и потянул за собой. Взгляд, который он метнул на неё, чуть ли не умолял её не оставлять его одного. – У меня нет никаких тайн от леди Бриенны, – провозгласил Джейме, когда они оказались на первом этаже Гостевого дома. – Мы с ней неразлучны. Раньше она была моей правой рукой, но теперь, когда у меня вновь появилась собственная конечность, кто ты сейчас, Бриенна? – Твой голос разума? – ответила Бриенна, пока они шли по коридору к большому просторному помещению. Воздух в Гостевом доме был тёплый и влажный, наполненный экзотическими ароматами. Мимо них сновали эссосцы, облачённые в тонкие шелка вместо зимних верхних одежд. Очевидно, как и почти все здания Винтерфелла, Гостевой дом отапливался водой из горячих источников, текущей по замурованным в стены трубам. Один из таких горячих прудов располагался на территории Гостевого дома. Сквозь распахнутую дверь Бриенна увидела, как в смежном помещении несколько мужчин и женщин купались в пруду. – Да, мой голос разума, – согласился Джейме, проследив за взглядом Бриенны, направленным в сторону купальни. – Мы слишком тепло одеты, как вижу. Служанка сняла с Дейенерис меха, открыв взору прекрасное шёлковое голубое платье. Красивая и сдержанная, королева повернулась к ним лицом. – Ваша сестра обратилась ко мне с просьбой узаконить ваших детей, – сказала она Джейме. Он замер: – Она говорила мне, что попросит вас об этом, ваше величество. – Я раздумываю над её просьбой, – сообщила Дейенерис. – И хотя я видела копию повсеместно разосланного вами послания, я бы хотела услышать признание из ваших собственных уст. Они действительно ваши дети? – Да, – с абсолютной серьёзностью подтвердил Джейме. – Они от меня. Оба, Мирцелла и Томмен. В них не течёт кровь ни Баратеонов, ни Таргариенов…они не представляют для вас угрозы. В соседнем помещении раздался чей-то крик на чужеземном языке, послышалось хихиканье, смех, а затем громкий всплеск. Бриенна бросила туда взгляд, стараясь не покраснеть при виде обнажённых мужчин и женщин. – Я тщательно взвешу своё решение. Возможно, мне понадобится время, прежде чем я готова буду дать свой ответ. Бриенна снова посмотрела на Дейенерис. В её словах крылось предостережение. Если королеве придётся не по нраву поведение Джейме, то она не снимет с его детей статус бастардов. – Ваше величество, – поклонился ей Джейме. – Ваше величество, – пробормотала Бриенна, слегка опустив голову. Подняв взгляд, она заметила, что из купальни вышел мужчина: это был тот самый дотракиец, который ей досаждал ранее. Намеренно избегая смотреть в его направлении, она повернулась, чтобы уйти. Мужчина что-то выкрикнул ей вслед на своём языке. Что-то непотребное, она в этом не сомневалась. Бриенна смерила его грозным взглядом. Он был совершенно голый. Она прокляла румянец, который, как она ощутила, залил краской её щёки. Дейенерис отдала резкий приказ на незнакомом языке, и служанка закрыла дверь в купальню прямо перед носом кхала. По другую сторону донёсся его смех. Джейме застыл с ней рядом как вкопанный, и она испугалась, что его возможные слова или действия побудят королеву принять окончательное решение никогда не узаконивать Мирцеллу и Томмена. Бриенна опять повернулась, готовясь покинуть комнату и коснувшись руки Джейме, чтобы он последовал её примеру. – Прошу вас извинить кхала, миледи, – произнесла Дейенерис, шагнув к ней и дотронувшись до её предплечья. – Его обычаи сильно отличаются от здешних, и… – Мужчины везде одинаковы, ваше величество, вам не о чем беспокоиться, – ответила Бриенна, мысленно отругав себя, когда до неё дошло, что она только что перебила королеву. Дейенерис, однако, взглянула на Джейме, после чего с пониманием посмотрела Бриенне в глаза и кивнула: – Полагаю, так оно и есть. Пожалуйста, примите мои извинения. – Спасибо, ваше величество, – поблагодарила Бриенна, быстрым шагом направившись к выходу. Когда они оказались во дворе, солнце уже скрылось, и стало совершенно темно. – Я убью этого дотракийца… – Джейме, – прошипела Бриенна, – тебя услышат. Даже во мраке она разглядела его презрительную усмешку, и в резкости его тона начисто отсутствовал страх. Это был новый Джейме. – Пусть только попробует ещё раз так заговорить. – Я должна отдать Поду его новый меч, – сказала она, уходя. Вечерняя трапеза в Большом Чертоге проходила в атмосфере общей сдержанности после сделанного днём ранее королевой заявления о назначении Мормонта верховным лордом. Бриенна сидела на своём обычном месте рядом с Джейме. К её удивлению, сегодня им составили компанию как Серсея, так и Тирион; с момента прибытия всех троих Ланнистеров в Винтерфелл они ни разу не ужинали вместе. – Только посмотрите, – начала Серсея, – Старки пригласили вашего кузнеца к себе за стол. Он вздыхает по Арье так же, как Роберт вздыхал по Лианне. И равно как Лианна в отношении Роберта, она едва замечает его существование. Бриенна смерила её сердитым взглядом, но Серсея лишь пожала плечами. – Уж это она замечает, она и сохранила ему жизнь, – сказал Джейме. – Хороший парень, этот Джендри, – вставил Тирион, возможно, просто чтобы возразить сестре. – Сир Джендри, – поправила его Бриенна. – Ах, точно, сир Джендри, – произнёс Тирион. – Да уж, по крайней мере, он рыцарь, – заявила Серсея, – в то время как Санса… – Серсея, – предостерёг её Тирион, покосившись на сестру. Серсея сузила глаза: – Что такое, братец, ты болезненно воспринимаешь упоминания о своём будущем наследнике? Ума не приложу почему. – Гм, почему. Представь, что это за чувство — выдавать детей от какого-то несчастного дурака за детей от мужа, – ответил Джейме. Тирион рассмеялся. – От какого-то несчастного дурака, – пробормотала Серсея, пронзив Джейме убийственным взглядом. – Если у тебя когда-нибудь появятся собственные дети, ты пожалеешь, что отдал их наследство псиному отродью, – со злостью бросила она Тириону. Бриенна наблюдала за приближением Джораха Мормонта к их столу с другого конца залы. Северянин часто усаживал Серсею за столом королевы. Джейме не раз говорил, что не понимает, как Серсея его выносит. На что Тирион заметил, что, возможно, Мормонт напоминает ей Роберта, только уродливее и унылее. Братья громко загоготали, хотя Бриенна не нашла в их веселье ничего забавного. – Миледи, – сказал сир Джорах, поклонившись Серсее и протянув ей руку. У северянина были грубые черты лица, залысина и огромный рубец на щеке. По словам Тириона, это было рабское клеймо. – Милорд, – поприветствовала его Серсея, слегка улыбнувшись. Мормонт помог ей подняться на ноги, но не повёл за собой к столу королевы, а остался на месте, поднеся к губам её руку. Бриенна смотрела на них в ошеломлении. – Миледи, – раскатистым голосом произнёс Мормонт, – вы станете моей женой? Бриенне доводилось слышать о признаниях в любви и предложениях руки и сердца, но она ни разу не становилась свидетелем таких сцен. Все союзы, о которых она знала, заключались за закрытыми дверями, между отцами, после переговоров о приданом и наследстве. Даже просто лицезреть подобное повергало в шок. А тут ещё и Серсея... Джейме предлагал Серсее пожениться, напомнила она себе. Серсея одарила Мормонта сладчайшей из своих улыбок, её лицо до сих пор хранило следы потрясающей красоты юности, когда её ресницы почти по-девичьи затрепетали на сомкнутых от смущения веках, и слабый румянец окрасил её щёки. – Я принимаю ваше предложение, милорд, – ответила Серсея с восторженным благоговением в голосе. Бриенна догадалась, что произошедшее не стало для неё неожиданностью. Большой Чертог тут же взорвался оживлёнными разговорами, как и накануне вечером, когда королева драконов сделала своё заявление, разве что сегодня тон всеобщих пересудов был не зловещим, а скорее удивлённым. Был ли Мормонт настолько недальновиден, посчитав, что Север примет Серсею Ланнистер в качестве жены своего правителя? – Мормонт, – сказал Тирион, не без труда вскарабкавшись с ногами на скамью, на которой только что сидел, чтобы похлопать крупного мужчину по плечу, – только ты мог превзойти себя в выборе невест. Бриенна посмотрела в направлении стола, за которым расположились Старки, увидев, как они украдкой кидали друг на друга мерцавшие ликованием взгляды. На лице королевы драконов отобразилось удивление, смешанное с раздражением. У Станниса и Селисы был растерянный вид. Бриенна краем глаза взглянула на Джейме, не решаясь поворачиваться к нему лицом, чтобы не привлекать его внимания. Он не выглядел рассерженным, но и притворяться радостным тоже не спешил. Он лишь пристально смотрел на сестру. Лица сидевших за их столом выражали ту или иную степень потрясения. Некоторые, как и она, покосились на Джейме: Давен, Хайл, Аддам. Аша и Мия перешёптывались. Томмен и Мирцелла молча уставились друг на друга. Когда Мормонт повёл Серсею к столу Дейенерис, Джейме поднялся и покинул залу. Тирион водрузился обратно на скамью, наблюдая за уходом брата. – Тем лучше, – сказал он. Бриенна сурово на него посмотрела: – Вы никогда не любили? – Любил, миледи, – ответил Тирион. Бриенна отвела взгляд. Как-то раз, напившись, Джейме поведал ей историю своего брата. – Прошу прощения, – промямлила она. – Он вам рассказал, – тихо заметил Тирион, изумление сквозило в каждом его слове. Бриенна вновь подняла на него глаза, увидев, что он внимательно изучает её. Она пожала плечами: – Да. Он мне всё о вас рассказал, милорд. Джейме болтает за десятерых. Уверена, он вам и про меня всё рассказал. – В общих чертах, что мог бы сказать о вас любой — да, – подтвердил Тирион. – Но стоит копнуть глубже, и он ведёт себя так, словно одно упоминание вашего имени способно прогневить богов. Бриенна повторно пожала плечами. Наверное, она представляла собой малоинтересную тему для разговора. Позже вечером Аша отвела Бриенну в сторону: – Я слышала, что Мормонт женится, не получив на то благословение королевы. – Неудивительно. Королева ненавидит Джейме и Серсею, – ответила Бриенна. Аша лукаво на неё посмотрела: – Сомневаюсь, что она ненавидит Джейме. Не в том смысле. Бриенна снова вспомнила слова Серсеи о Дейенерис. Тебя действительно удивляет, что кто-то ещё жаждет его заполучить? — спросила она себя. – Сир Лорас заявил, что Мормонт имел виды на королеву, – сказала Аша. – Хайтауэры утверждают, что сразу по возвращении в Вестерос Мормонт потребовал от них доказательств, что корабль с его женой на борту действительно затонул. Говорят, что он лелеял надежду взять в жёны королеву драконов. – Мне казалось, сир Лорас упоминал, что на ней хотел жениться ваш дядя. – У неё в руках драконы и трон, Бриенна. К тому же она красива. Любой мужчина захочет на ней жениться. – Разумеется, – отозвалась Бриенна. – Прошу меня извинить, я должна разыскать Джейме. Она не могла сказать, что заставило её покинуть Большой Чертог и выйти в холодный, тёмный двор. Услышав лязгающий звук, она поняла, что Джендри тоже ушёл и вернулся к работе в кузнице. Изначально она направлялась к караульной, ожидая найти там Джейме, но тёплое оранжевое свечение, проникавшее сквозь сломанную дверь кузницы, поманило её к себе. Джендри трудился в поте лица, ударяя кувалдой по длинному мечу. За боковым столом друг напротив друга расположились Арья и Джейме, сортируя осколки драконова стекла. – А вот и моя нянька, явилась уложить меня в постель, – сказал Джейме, бросив на неё взгляд. Рядом с ним лежал мех вина. Арья, посмотрев на Джейме с лёгким отвращением, вернулась к изучению фрагментов драконова стекла. Джендри зыркнул на Бриенну исподлобья: – Вам не следует разгуливать ночью без сопровождения, одичалые… – Одичалым лучше держаться подальше от её огненного меча, – прервал его Джейме. – Само собой, даже до того как её меч заполыхал пламенем, они поступали разумно, не рискуя к ней приближаться. Его новоявленная дерзость отчасти притупилась. Перебирая драконово стекло золотой рукой, он говорил и выглядел, как её Джейме. Было очевидно, что он много выпил. – Джейме, тебе надо лечь спать, – сказала Бриенна. – Моя постель холодна, – ответил он. Арья вновь презрительно хмыкнула, но он её проигнорировал. – Уберите его отсюда, пока я не расплавил его золотую руку, – произнёс Джендри. – Он уже дважды едва не угодил в огонь. – Миледи, – обратилась к Арье Бриенна, – мы могли бы проводить вас до Великого Замка. Девочка подёрнула плечами, продолжая смотреть на разложенное перед ней на столе драконово стекло. Бриенна взглянула на Джендри, но он тоже лишь пожал плечами в ответ. Взяв Джейме под руку, Бриенна повела его к караульной. – Я могу идти самостоятельно, – пробормотал он. – Прекрасно, – сказала она, отпустив его. Он пошатнулся, но сохранил равновесие. – Думаешь, мне не всё равно? – спросил он её. – Нет, я так не считаю, – солгала она. – Теперь я буду вынужден целовать ноги девице Таргариен, чтобы она узаконила моих детей. – Да. Джейме остановился: – Мне никогда не приходила в голову мысль, что она попытается снова добраться до власти через замужество. Бриенна обернулась, уставившись на него. Она тоже не задумывалась об этом. А, возможно, стоило. – Мне жаль, – опять соврала она. – Нет, тебе не жаль. – Нет, не жаль. Она даже не успела смутиться, как он рассмеялся: – Бриенна, я только что поймал тебя на лжи? – Это была добрая ложь, – ответила она, подавив улыбку, норовившую заиграть у неё на губах. – Ты запятнала свою честь, чтобы проявить ко мне доброту? – Уже не впервые, – заметила она, возобновив путь к караульной. Она слышала его шаги у себя за спиной. – И что бы на это сказала твоя чёрствая старая септа? – Посоветовала бы мне найти более достойное окружение, – бросила она через плечо. – Ага, и ты бы последовала её совету? – Пока не довелось. Джейме снова рассмеялся, в то время как они достигли входа в караульную. Споткнувшись о порог, он вдавил Бриенну в дверной косяк, схватившись за её плечо в попытке устоять на ногах. – Спокойной ночи, – сказал он, ввалившись внутрь. – Спокойной ночи, – прошептала она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.