ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

26 часть

Настройки текста
Примечания:
      Среда, 19 декабря 1990 года       Феникс перенёс меня на дощатый настил во двор классического додзё*. Навстречу мне поспешно вышла китаянка небольшого росточка в скромном повседневном ципао. Несмотря на меленькие шажочки, подошла она ко мне очень быстро. Склонила голову с зачёсанными в хвост чёрными волосами в приветственном поклоне и поздоровалась на плохом английском. — Господин Чанг ожидает Вас. Идите за мной.       Я повторила приветственный жест и молча последовала за своей провожатой.       Вошли мы в пустое просторное помещение устланное циновками, или вернее сказать, татами. Меня ожидали за чайной церемонией. Я и мистер Син молча поклонились друг другу, и я присоединилась к церемонии, постаравшись в точности повторить позу хозяина поместья. Провожатая просеменила в центр композиции, приступая к прерванному процессу. Син наблюдал за мной из-под полуприкрытых век и не спешил начинать разговор. Я физически ощутила изучающие меня невидимые щупальца. Очень неприятное чувство. Но всем своим видом старалась показать, что данное нарушение личного пространства меня не волнует.       Мы пили горький, густой, зелёный напиток, который необычайно бодрил. Как будто мою кровь подожгли или наполнили кислотой. Мне стало жарко, и я оттянула ворот спортивного костюма, в попытке глотнуть больше воздуха. Передо мной тут же появился стакан с чистой прохладной водой. — Для европейца, Вы достаточно воспитаны, мистер… — Чанг, наконец, нарушил тишину. — Брайан. Вольф Брайан. Приятно познакомиться, мастер Чанг. — Мои ноги от неудобной позы перестало покалывать… Я просто уже не чувствовала их. — Тогда, давайте познакомимся поближе, — хозяин додзё поднялся, а вот я повторить этот трюк не смогла и мешком с мукой свалилась ему под ноги. Из горла вырвался стон. В следующую секунду мастер запустил в меня какие-то чары — я снова почувствовала ноги. Другие чары вздёрнули меня вверх, и я, покачиваясь, встала. — Вы, европейцы такие неосмотрительные, — фыркнул отец Чжоу, — к чему садиться в ту позу, которая вам непривычна? Позёрство? Вы могли сесть, как пожелаете. — Во мне поднялась привычная для последнего времени волна гнева, опалив желанием напасть на наглеца. Пришлось безжалостно задавить всплеск неуместных эмоций. Мне нужна помощь, а не куча новых проблем. Держи себя в руках, идиотка! — Я пожелал этим жестом сделать Вам приятное, но не учёл свою природную грацию, мастер, — решила объясниться я, разжав побелевшие от напряжённой внутренней борьбы губы. На меня посмотрели, насмешливо вздёрнув бровь, но промолчали, как я поняла, придержав очередную колкость. И я выдохнула с облегчением. На второй подколке я опасалась себя уже не удержать.       Это вечное противостояние европейцев и азиатов? Каждая раса за спиной у другой воспевает своё превосходство. Точно так же относятся к азиатам англичане — покровительственно, с пренебрежением и превосходством. — Итак, что же привело Вас ко мне?       Мы пришли в соседнее с чайной помещение. Обои в кабинете заменяли сплошные стеллажи с книгами. В просторной и какой-то пустой комнате на фисташкового цвета татами у переплёта большого окна располагался низенький квадратный стол с письменными принадлежностями и свитками на столешнице. Стул заменяла банкетка без ножек. Я села на предложенную мне специальную подушку скрестив ноги в комфортной для себя позе. — Ещё неделю назад я был простым магглом. — Брови азиата взлетели к чёлке, а глаза нехарактерно расширились. — Как мне объяснили, такое «пробуждение» могло случиться из-за клинической смерти, которую мне довелось пережить в реанимации. Пользоваться своей силой я не умею, из-за чего постоянно нахожусь на грани стихийного выброса, будто ребёнок… — Очень интересный случай. Признаться, Ваша история звучит сказочно. Продолжайте. — Когда меня после инициации обследовали, сказали, что у моей магии предрасположенность к водной стихии. — Что? — мой собеседник как-то нездорово оживился и подобрался. — Какая редкость… — Что Вы имеете в виду? — насторожилась я, натренированная «чтением» якобы безэмоционального Снейпа. И не ляпнула ли я лишнего? Всё-таки я не прирождённая интриганка, а простой планировщик. — В основном рождаются огненные маги. После них в рейтинге по популярности идут маги земли, потом воздушники — я, кстати, воздушник, — а маги воды рождаются очень редко, и им очень быстро помогают умереть. — Что? Но, почему?! — Это ещё что за новости! Когда уже закончатся мои муки связанные с неприятными открытиями? — Маги воды — это маги жизни, а соответственно — смерти. В их силах убить соперника… Допустим обезвоживанием, мгновенно иссушив того в мумию. Вскипятить кровь одним желанием. Сделать из человека марионетку, поместив в человеческие соки поведенческую матрицу… И способы применения дара можно ещё очень долго продолжать. — От этих известий мне стало плохо до холодного пота, и я поняла, что мой дар так же необходимо скрывать, как и сущность. Соня не хочет, чтобы на неё открыли охоту. — Господин Син, я могу Вам поклясться, что не желаю пользоваться своим даром подобным образом. — Клятву я отклоняю, господин Брайан. Вы не знаете, с чем Вам придётся столкнуться в своей жизни и давать подобные обещания крайне неосмотрительно. Мне не нужна Ваша смерть. Но с удовольствием напишу монографию о магии водной стихии, естественно без упоминания имени подопытного. Это — мои условия, господин Брайан. Что скажете? — Я согласен. — Замечательно. — Мне пододвинули свиток. — Это обычный ученический контракт. Ознакомьтесь.       Я внимательно прочла довольно краткий текст, который был посвящён правам и обязанностям ученика, чей общий смысл заключался в том, что ученик, попадая в расположение учителя, становился практически рабом на время обучения в додзё. Мне это не понравилось, и меня снова стала затапливать ярость. Пергамент в пальцах мелко задрожал. — Сожалею, но такой контракт мне не подходит, — процедила я сквозь зубы, вцепившись в свою ярость стальными когтями воли. — У Вас нет выбора, господин Брайан. Вы не выйдете отсюда, не подписав контракт, — и глаза хозяина поместья опасно почернели вместе с белками, а капюшон ципао раздулся как капюшон кобры перед броском. А я оцепенела, не в силах пошевелиться. У меня затряслись поджилки. — Вы меня неправильно поняли, господин Син. Я работающий человек и не смогу жить в додзё безвылазно, как это требует контракт. Так же у меня может не получиться являться в додзё по первому требованию. Всё снова сводится к тому, что я уже не свободен. — Пояс-с-сните, — зло прошипел мастер, ему явно не нравилось, что кто-то с ним пререкается. Из-под верхней губы уже показались ядовитые клыки со смертоносными капельками. Или змеи могут источать не только яд, но психотропные вещества? Меня хотят одурманить? Я нервно сглотнула, увидев воочию полутрансформу сильного анимага. Одним плавно-тягучим движением Чанг оказался за моей спиной. — Я ш-ш-ш-ду… — ветерок от слов коснулся кожи моей шеи. — Со мной заключён магический контракт, и может случиться так, что возникнет конфликт магии контрактов, или откат. — Очень интерес-с-сно. Никогда не слышал о подобном бреде. — Я нахожусь под покровительством Дамблдора! — дала петуха я, не на шутку перепугавшись. — У вас будут проблемы! — Не волнуйс-ся, он ничего не уз-снает, — и меня всё же укусили. Тело стало каким-то лёгким и безвольным. Я упала спиной на грудь коварного китайца, голова откинулась ему на плечо. — Сейчас-с-с-с будет полегче. — Холодные пальцы мага, покровительственно гладили по голове, а змеиный язык касался щеки.       «Фоукс! Фоукс!», — закричала мысленно я, глотая слёзы. Глупая Соня совсем не рассчитала силы. Так нелепо попасться в ловушку! Как только на зов явился феникс, в него полетели заклятия пленения, но птице удалось скрыться. Я снова осталась один на один с хищником в звериной западне. — Как глупо, мис-с-стер Брайан. — Крепче прижали меня к груди. — Куда это Вы с-собрались? Или Вы хотели предложить мне прогулку? — Ну да, в такой сцепке Фоукс мог транспортировать нас только вдвоём. — Подпис-с-сывайте, у Вас нет выхода. Вы раскрыли мне свою тайну, позабыв перед разговором взять обет о неразглашении, — мне в руку вложили перо и подтолкнули ближе к столу, напирая сзади.       А ты думала в сказку попала, идиотка? Соня с чего-то решила, что к ней побегут, спотыкаясь, чтобы оказывать помощь стоит только попросить… Син посчитал протеже Дамблдора лёгкой добычей. Во-первых, я не показала в переписке, что направляемый к мастеру человек мне сколько-нибудь важен более чем просто знакомый. Во-вторых, только-только инициированный маг с впечатляющим потенциалом — это «кто первый, того и тапки». В-третьих, я забыла накрыть нас чарами конфиденциальности, взять клятву или обет. В миг, когда я просто так раскрыла себя, как водного мага, я самолично подписала себе приговор. Почему я не разузнала по этому вопросу все тонкости? Я даже не догадывалась, что мне надо рыть в эту сторону. Гоблины специально не предупредили меня о подобной опасности? Опытному магу нет ничего проще, как хитростью или силой заставить подписать кабальный магический контракт, и никакой Дамблдор не поможет, потому что сам дурак, а законность соблюдена.       Мне страшно не хотелось подписывать, но рука под воздействием яда не слушалась. Единственное, что мне оставалось — беспрерывно молить Хогвартс о помощи. Как старый замок мог помочь глупой Соне, я не имела ни малейшего понятия, но я надеялась на него всем своим существом. Как только последняя капля коснулась листа контракта, пергамент взорвался и откинул нас взрывной волной на метр. В моей руке оказался меч Гриффиндора, а с тела спало послушание чужой воле. Я крутанулась в ослабшем захвате похитителя глупых бородатых Сонь и приставила меч к шее распростёртого на полу Чанга. Меня схватили за руки, больно сжимая предплечья и фиксируя нашу композицию. А-то качнусь ненароком и отрежу голову придурку!       Я не успеваю ориентироваться в происходящем. Слишком резко сменяются события и настроение грёбаного китайца. Ненавижу азиатов! Хрен их поймёшь… Люди Икс, мать твою! — Какой темперамент, мистер Дамблдор. Потрясающе!       Врёшь! Не возьмёшь! И под пытками не сознаюсь! — Моя фамилия Брайан! — и я почувствовала, как на глаза снова падает пелена ярости. Я оскалилась и приложила больше усилий, чтобы добраться до горла. Но, на всякий случай повернула лезвие плашмя, руки немилосердно дрожали. А подлый злодей лежал подо мной, с видом отдыхающего на пляже. Эта гадина весело скалилась под лезвием меча и сверкала уже вполне человеческими глазами. — Я сразу заметил фамильное сходство. Хотя по характеру вы — как небо и земля. Мне показалось, что Дамблдор решил от вас избавиться. Вероятно, я понял что-то не так. — Бл@ть, мы убиваем друг друга, или ведём светские беседы?! — ярость прорвалась безумным рёвом. — И хватит оглаживать мои бока! Я вам не мерин! — Зачем же так грубо, мистер Брайан? Если Вы слезете с меня, мы продолжим нашу чудесную беседу, — промурлыкали мне не хуже кота. Змей подколодный!       Мы расселись по прежним местам. Син быстро убрал беспорядок от взрыва, ленивым взмахом руки затушив занявшийся огонь и восстановив вещи. — И к чему здесь был весь этот цирк? — нервно спросила я, передёргивая плечами. Меч Гриффиндора оказался полезен не только для уничтожения крестражей, но и для защиты воли. Он лежал на коленях, успокаивая меня одним своим присутствием. Син щёлкнул пальцами, и на столе появились европейские чашки с чаем. Я демонстративно провела над чашкой рукой. Мастер фыркнул. Чай оказался чист. — Я не имею привычки портить благородный напиток. — Я рад за Ваши привычки, мистер Чанг, — прошипела я, скрипя зубами. — Соблаговолите ответить на мой вопрос. Что это было? — Проверка? — на меня хитро скосили глаза. По довольной роже хотелось двинуть. — Ложь! Контракт был настоящим. Если бы всё получилось так, как Вы задумали… — Вы не можете обвинять меня в том, что каждый заботится только о своей выгоде, — хитрые глаза следили за мной, прячась за чашкой чая. — Какой темперамент! Вы уверены, что водник? Вы скорее огневик. Из Вас вышел бы чудесный берсерк. — У меня проблемы с гневом, это так, и я хотел просить Вашей помощи в его усмирении, — призналась я, — но как я могу Вам доверять после всего? — Вы мне очень симпатичны, мистер Брайан. Вы совсем не убийца. Не правда ли? Очень милы и неповоротливы, как Пун-пун моей дочери. Так медлительны, что я мог убить вас пару десятков раз… но так отважны в борьбе до конца.       Я скептически приподняла бровь. Меня похвалили, или облили помоями? Кто такой Пун-пун? — Во время потасовки (я особенно отметила для себя это слово, отчётливо понимая, что будь желание Чанга, спеленал бы он меня как миленькую), я почувствовал Вашу суть. Мне бы не хотелось упустить такую большую рыбу, настроив Вас против себя.       Я скривилась, показывая отношение к использованному сравнению. К чему это сравнение с большой рыбой? Это иносказание, или Соня, если освоит анимагию, обернётся карпом? Суть чего? Моей силы? Характера? Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду, псих ненормальный? — Я готов исправить ВАШУ оплошность, и произнести обет о неразглашении. Так я немного оправдаюсь в Ваших глазах, мистер Брайан? — протягивая гласные, промурлыкал змей. — Ловлю на слове, — я протянула руку, и после произнесения необходимых слов, наши запястья окольцевала клятва. — И всё же, вам нужен учитель, — напомнил Син о цели моего прихода. — У вас нездоровый цвет ауры, а магические потоки в сильном хаосе. И это только приблизительно и буквально на глазок.       Син достал из рукава сложенный веер, и подтолкнул им ко мне очередной свиток. Я настороженно проводила веер взглядом, который убрали обратно в рукав. Он реально считает, что после всего этого я захочу с ним иметь дела? — Смелее. Ну же. Мистер Брайан. Я в силах вам помочь.       Я протянула руку и взяла свиток, будто он представлял собой воплощение живой гадюки. Мои ужимки страшно веселили Чанга, а я тихо бесилась.       На этот раз мне подсунули щадящий вариант контракта ассистента мастера. Мне не требовалось дневать и ночевать в додзё. Но я должна была предоставлять все необходимые сведения для книги. Подобное положение вещей вполне устраивало меня. И я подписала контракт. Ничего сверхъестественного на этот раз не произошло, и я вздохнула с облегчением. — Раздевайтесь, — услышала я без всякого перехода, едва чернила высохли. — Что, простите? — ошарашенно уставилась я на мастера Чанга. — Мне надо обследовать твой энергообмен и сетку мышц, Вольф, не глупи.       После выданного объяснения, я послушно разделась и встала по стойке смирно. Мастер достал веер, и стал затейливо обмахивать меня им, внимательно всматриваясь в рисунок диагностирующих чар. Рука мага прощупывала мои мышцы то там, то сям, надолго остановившись на затылке. Я затаила дыхание. Что там? — Поразительно, как Вы ещё живы? — Не понял? — Все Ваши нервные окончания практически оголены, магические потоки нарушены. А некоторые участки мозга выжжены совсем. От этого вердикта на фоне пережитого стресса колени подкосились. — Тише-тише, — меня подхватили и не дали упасть. — Если Вы до сих пор живы, значит не всё так плохо. Вы, правда, не помните ничего из того, что было до несчастного случая? — вопрос, или утверждение? И я ничего не говорила о потере памяти… Или говорила? — Я прав? — Да-а, — медленно кивнула, выпучив глаза. — Я не помню своего существования до несчастного случая. Только какие-то обрывки на уровне дежавю. — Хорошо… Ничего хорошего, конечно… Очень интересный случай. А что Вы ухитрились сделать со своей нервной системой? — обратились ко мне голосом психотерапевта, продолжая поддерживать. — Ничего я не делал, — пробурчала я, нахмурившись и отстраняясь. Меня раздражало поглаживание по спине. И манера речи Чанга перескакивать с ты на Вы. И вообще, под взглядом карих глаз мне было неуютно. Клятый китаец был ниже меня на целую голову и зримо у́же в плечах, но при этом я казалась себе его дрессированной мышью. — Хорошо, задам вопрос иначе… Как Вы избавлялись от магических излишков, если не колдовали? — Сливал резерв в алтарь. «…как посоветовали мне гоблины», — подумала я. — Как это, тупо сливали резерв в алтарь? — Я так и сказал! — Тише-тише, — меня снова погладили, и я раздражённо сбросила его руку плечом. — Ваше взвинченное состояние, Ваша же вина. Ещё месяц такого необдуманного поведения и Вы полностью лишились бы контроля над собой и сошли с ума. Вы искалечили свои энергетические потоки бездумным сливанием силы. Так делать нельзя. Скажем так, — дядюшка? Дядюшка разве Вам не объяснил? — Я не ставил его в известность. — В таком случае, мне удивительно, насколько Вы были сдержанны, беседуя со мной. — Я очень старался. А теперь мне можно одеться? — Конечно. Странно, что Вы не сделали этого сразу… — Вы специально доводите меня? — Нет-нет, совершенно случайно. Одевайтесь и пройдёмте в сад. — Выберите уже, как желаете ко мне обращаться — на ты или на Вы, — бурчала я, натягивая одежду. — И зачем было раздеваться? Диагностические чары неожиданно перестали работать на одетых магах? — Мне хотелось изучить мышечный рисунок, чтобы понять, с чего начать наши тренировки. Джи принесёт сейчас зелье для восстановления твоего магического здоровья, Вольф. Будешь выпивать по пузырьку каждое утро. И да, я старше тебя, поэтому буду обращаться к тебе на ты. Ко мне можешь употреблять звание — мастер. Когда ты сможешь прийти? Слышать тыканье было крайне неприятно, но я вспомнила своё «мой мальчик» в обращении к шестидесятипятилетним мужикам и смирилась. — В субботу в это же время, мастер. На меня задумчиво посмотрели, кивнули своим мыслям. — Надеюсь, ты освободишь субботу в полное моё распоряжение… — и он замолчал, как будто, на полуслове.

***

Сад утопал в сугробах снега. Мы прошли по очищенной дорожке сквозь сквер уснувших вишен на небольшую аккуратную полянку. Меня усадили на коврик для медитаций, оснащённый куполом тёплого воздуха. Объяснили несколько приемов, как и чего достичь, и ушли. Через пару минут моё одиночество нарушила уже знакомая девушка. Она принесла комплект обещанного мастером зелья. Я должна была научиться чувствовать с закрытыми глазами все, в чём присутствует вода. Если учесть то, что я оказалась в окружении застывшей воды, тренировка обещала быть тяжёлой. Иногда мои мучения разбавляло чириканье мелких птах. Я пыталась их почувствовать, но не преуспела. До пяти часов вечера просидела, размышляя о своей несчастной доле, снова и снова прокручивая безумный диалог в голове. Настроение китайца менялось несколько раз на диаметрально противоположное, оно сбивало с толку и пугало. Вот он высмеивает меня. Потом разговаривает ровно. Далее шипит и угрожает. В следующий момент играется, как сытый хищник с излишней добычей. В сад меня провожал уже абсолютно равнодушный человек. И как это воспринимать? Или он таким образом прощупывал меня на вшивость, мол, насколько я похож на «дядю»? К началу пятого часа единственным моим достижением стал пригретый на макушке воробей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.