ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

39 часть

Настройки текста
      Пока мы прошлись по Косому переулку до общественных каминов, жаб прекратил свои песни и затих. И это понятно. На улице не месяц май, а несчастное земноводное разбудили посреди спячки. Жаб замёрз и стал вялым. Возможно, это мой шанс. — Гарри, нам следует показать твоего нового друга лесничему. Он очень заботится обо всех зверюшках и, наверное, сможет помочь бедному мистеру Мардерессу, которому поломали сон на самом интересном месте, безжалостно изловив. — Вы так считаете, сэр? — задумчиво отозвался мальчик, разглядывая сонного жаба, приклеенного к сундуку собственной слизью, как ремнями безопасности. — Хорошо.       Переместившись по каминной сети в кабинет, я по-быстрому скрылась в своей спальне, чтобы надеть личину Дамблдора. Вернувшись к ожидающему меня мальчику, я вызвала Акса, и он перенёс нас к хижине. На улице было уже темно, а из окон лился свет. Мы постучали в дверь. Великан шумно отворил створку. — Директор?! — удивился Хагрид. Он посторонился, приглашая нас пройти внутрь хижины. — Здравствуй, Хагрид, — ответила я, воспользовавшись приглашением. Нас сразу окутала особенная атмосфера жилья лесничего: запах сушёных трав и копчёностей, запах живого огня из камина, потрескивающего углями, запах деревянного жилища, лесных обитателей и выпивки, запах самого получеловека, отчего мы с Гарри дружно чихнули. — Рад Вас видеть, сэр! Будьте здоровы! А кто это тутова с Вами? — озадаченно проговорил он, разглядывая мальчика с жабой необычного размера на руках. Было видно, что держать земноводное с каждой секундой мальцу-доходяге становилось всё труднее и труднее. Но он, упрямо вскинув подбородок, старался изо всех своих силёнок. Жаб ему совсем не помогал, впрочем, и не мешал, просто повиснув в его руках чугунной гирей. Была во всей этой сцене некоторая обречённость. Великан-полукровка покачал лохматой головой. — Что ж вы животинке спать-то не даёте? — Мы не со зла, Хагрид. Познакомься, этого молодого человека зовут Гарольд Эванс, сын моих добрых знакомых и будущий ученик Хогвартса. Но Гарольду больше нравится имя Гарри. — Ну, это ж и так-то понятно. Чего уж тут непонятного-то. Быть похожим на Мальчика-который-выжил все хотят. Герой же, значится. Но, Гарольд тоже хорошее имя, мальчик, зря ты так. — Великан достал свой огромный носовой платок, подозрительно напоминающий скатерть, и оглушительно высморкался в него. — Дитёнок-то без родителей остался совсем, малыш, чему тут завидовать-то?       А Гарри стоял, ни жив, ни мёртв. Его мордашка вся скукожилась в гримасе борьбы со слезами. Было видно, что слова полувеликана его очень обидели. — Я не завидую, сэр, — наконец, справился он с горлом, сипя. — Да какой я сэр, спаси Мерлин! Я просто Хагрид — лесник, значится.       Всё, надо заканчивать этот балаган. На дворе уже скоро ночь. Завтра новый сложный день спозаранку, а я тут плаваю в спонтанном разливе сопл… Скорби! — Хагрид, угомонись. Мы пришли с Гарри к тебе, чтобы попросить о помощи для мистера Мардересса, — указала я на жабу. — Есть ли у тебя подходящее для его зимовки место?       Великан отвлёкся от своего «платка», поспешно смял его и засунул в карман. — Есть у меня кое-что. Я это… — замялся великан, отошел в бок, нащупал на полу кольцо, поднял крышку погреба и прыгнул вниз.       Послышались грохот и неразличимая ругань, смутно напоминающая матюги. Мы с Гарри с интересом переглянулись и злорадно ухмыльнулись. Через некоторое время, о край люка стукнулись металлические крюки лестницы, которая стала натужно скрипеть под тяжёлой поступью. Первой из погреба показалась потемневшая от времени старая бочка.       Хагрид вылез и добродушно улыбнувшись, похлопал ладонью по грубо сколоченной крышке. — Несите сюда своего жабика.       Мы с Гарри сунули нос в бочку. До половины она была наполнена холодным сухим песком. — И зачем же тебе, Хагрид понадобилась бочка с песком? — заинтригованно спросила я. — На всякий случай, сэр! — бесхитростно ответили мне. — У меня много ещё чего есть на всякий случай. Показать, мистер Дамблдор? — Не стоит, Рубеус, — с подозрением протянула я. — Но спасибо за доверие.       Мы проводили взглядом довольного жаба, который сам прыгнул в лапы лесничего, как на батут, и нырнул в бочку, быстро зарывшись в прохладный песок. — Ну вот, как-то так, — развёл Хагрид руками. — Приходите за жабиком весной, будем вместе его будить, значится. А дальше у него будут весёленькие деньки, — мы вопросительно посмотрели на великана, и он пояснил. — Я покажу ему одну уютную заводь с невестами.       И пока Хагрид спускал бочку в погреб, мы с Гарри давили улыбки. Слишком непосредственно по-детски звучала участь жабьего монстра из уст заботливого лесника. — Твой друг в надёжных руках, Гарри, — улыбнулась я и подумала: «А после весеннего гона я попробую уговорить «жабика» высидеть нам куриное яйцо. Чего добру пропадать, если есть такая возможность для эксперимента?»       Мы дождались Хагрида, запыхавшегося от беготни туда-сюда и распрощались с ним, поблагодарив за помощь. Акс вернул нас в кабинет, Поттер схватил за ручку свой сундук со следами жабьей слизи, и домовик перенёс нас в убежище Гарри. Я специально не показывала мальцу проход в стене, чтобы было совершенно не ясно, куда мы перемещаемся. Лучше перебдеть, чем недобдеть.       Я помогла мальчику разложить свои вещи по местам. Попросила его достать один флакон из купленного набора и соскребла им с сундука полезную в зельеварении «ведьмину» слизь. Жирный след любезно после просьбы убрала Фирра. Поттер уже клевал носом — поздний вечер брал своё. Я проследила, чтобы парень лёг в кровать и, пожелав спокойной ночи, вышла из детской.

***

      Пятница, 28 декабря 1990 года, 9-00 утра       Мы договорились встретиться с Билли по координатам деревни Литтл-Хэнглтон из адресного справочника магической Британии. Чего я ожидала, не знаю. Но точно не того, что окажусь в мёрзлом сугробе на чьей-то голове. Акс запричитал, а я, покрёхтывая, перекатилась набок. Приземлилась Соня на возмущённого Уизли, который ворчал и отплёвывался снегом. — Что же ты не освободил координаты, мальчик мой? — посетовала я извиняющимся голосом. — Просто мы оказались одинаково пунктуальны, директор! — расхохотался парень, лицезрея мою растерянную физиономию. — Да, Билли, это моя оплошность, надо было составить расписание… — А… — он махнул рукой, высоко поднимая ноги, чтобы вылезти из сугроба с обочины на дорогу, — пустое. В какую сторону нам идти?       Мы синхронно скастовали тепло и высушили одежду, посмеиваясь и поглядывая друг на друга. Эти и «пару» других полезных чар я разучила специально для этой вылазки, чтобы не опозориться перед молодым разрушителем проклятий, ну и не спалиться заодно. — Понятия не имею, мальчик мой, — подмигнула я и продолжила, — но с этого места начинаются наши приключения.       Уизли растянул лицо в улыбке и негромко простонал со смехом. — Ох, директор, как же я соскучился по Хогвартсу и Вам! И сейчас я чувствую себя тем же шалопаем, которым был несколько лет назад. — Наши души не стареют, Билли. Давай пойдем туда, — махнула я рукой в сторону деревни. — Логично. Как я понимаю, Вы здесь тоже впервые, сэр? — Да, Билли. Я знаком с этим местом только по книгам. — Оу, значит у меня есть шанс увидеть клад в первозданном виде, рядом с которым не ступала нога Великого волшебника? — Именно так, именно так, — развеселилась я.       Так перешучиваясь, мы спустились по тракту в заснеженную долину меж двух холмов. Жители деревни уже сновали по своим делам, не замечая нас в упор, благодаря чарам отвлечения внимания, действующим, как отвод глаз и лёгкий «конфундус». Впрочем, я не изгалялась над судьбой и оделась прилично. То есть не ярко, но всё равно странно для современного человека.       Заброшенный особняк был виден издалека. А вот хижину на холме супротив разглядеть не удалось. — Мэм, — обратилась я к женщине, проходящей мимо. Она недоумённо посмотрела на меня, часто моргая. — Простите за беспокойство, не подскажете, в какой стороне дом Мраксов? — Мраксов? — удивилась наша невольная собеседница. — Здесь где-то должен быть заброшенный старый дом, напоминающий хижину, — уточнила я. — А-а, — протянула женщина, понимая о чём речь, — вы спрашиваете о развалюхе Морфина Чокнутого? Так она там, — махнула она в сторону плотно заросшего деревьями холма, к которому не было никакой дороги или тропы, а только ровный слой снега по колено, а в лесу и выше.       Женщина отвлеклась, глядя в сторону, на которую указывала и, потеряв нас из виду, не замечая в упор, двинулась дальше по своим делам. Встреча со странными людьми уже бесследно выветрилась из её головы. — Надо замариновать кролика… — удаляющееся бормотание и хрустящие снегом шаги. — И что будем делать, директор? Аппарировать туда опасно, а идти, то есть лезть, если честно, нет никакого желания, — хлюпнул носом Билл. — Акс, пригляди, пожалуйста, на том холме у заброшенного жилья, безопасное место для аппарации. Как найдёшь его, возвращайся за нами.       Мой верный домовик не стал крутить у виска, а состроил заинтересованную мордочку и исчез в известном направлении. Наверное, он решил, что я разыгрываю какой-то спектакль, не предполагая того, что его хозяин просто тупит не по-детски.       Я в компании с Уизли с самого начала могла перенестись к границам чар заброшенной лачуги бывших хозяев Акса прямо из своего кабинета. Не хочешь раскрывать излишнюю осведомлённость эльфа перед лицом Уизли? Представь всё так, как будто была проведена предварительная разведка на местности. Эта простая истина дойдёт до меня только спустя пару дней. Но Соня решила прогуляться по нехоженым тропам! Я вела себя, как Дамблдор, ведущий Гарри Поттера в пещеру с инферналами. С чего бы это? Искра старика давно сгорела. Она не может влиять на меня. Однако, эта тяга усложнять элементарное выглядит очень странно. — Ого! Это Вы здорово придумали! — обрадовался Билл, тут же повеселев и потирая руки в попытке их согреть.       Через несколько минут мы уже стояли напротив прогнившей калитки, держащейся на одной ржавой петле и честном слове. Билл взмахнул палочкой, накладывая сканирующие чары и присвистнул. — Ничего себе!.. — новые и новые взмахи. — Нехило!.. Директор, здесь такие чары, будто мы стоим не перед лачугой, а перед дворцом! Мраксы… Мраксы… Это ж прямые потомки Слизерина! Мы живём богаче потомков Слизерина?! Ничего не понимаю! Он же был невероятно богат! — возбудился парень. Как я уже поняла, глядя на его работу через половинки своих артефактов, Уизли уже приступил к созданию лазейки в защите. Его движения ускорились, глаза загорелись маниакальным интересом. Границы лаза расширились достаточно, чтобы в него можно было пройти, но я остановила рвущегося вперёд молодого человека, схватив его за предплечье. — Мальчик мой, не будь беспечен. Успокойся. Здесь не следует спешить. У тебя правда был «боевой» опыт? Или ты всего лишь проходил учебные лабиринты? — спросила я обеспокоенно, на что Уизли покраснел. Так-так-так. — У тебя есть артефакт для глаз? — парень кивнул. — Так надевай его! И ты не обеспечил нас амулетами защиты. Или это не предусмотрено? — Уизли, напяливший себе на нос очки, покраснел ещё интенсивней. — Простите, директор… — промямлил двадцатилетний кретин, доставая из своего саквояжа щитовые артефакты, которыми мы тут же украсили свои тушки. — Билли, посмотри внимательно под снег, — проговорила я учительским тоном с большими паузами. Уизли, наконец, рассмотрел под снегом подозрительное мерцание и замер недоуменно. Ну что же? Будем экспериментировать! — Левиосо, — направила я руку с невидимым перстнем на горе-разрушителя. Рыжий парень воспарил над снегом, в котором стоял по колено. Легонько толкнула его палочкой, направляя в открытый проём в стене чар. Я направила перст на себя, но заклинание не сработало. — Директор? — растерялся перепуганный парень, застывший в подвешенном состоянии посреди зловещего двора. А я судорожно соображала, как быть. — Что бы на занятиях ты сделал для своего напарника?       Билли наконец пришел в себя и принял рабочий сосредоточенный вид. Он повторил «левиосо» на мне и подтянул к себе заклинанием, напоминающим магическое лассо. — Очень хорошо, Билли. Не отвлекайся. Теперь тебе надо открыть дверь.       Мы, тихонечко толкая друг друга волшебными палочками (я — просто пальцем), приблизились к двери, в которую был вбит гвоздь. Под ним виднелся слабо заметный отпечаток, как от тела змеи. Билл нахмурился, залез в свой саквояж, висевший на лямке через плечо, и достал справочник. Усердно его листая, парень нашел то, что искал и прочёл: — Ошошшоссс. — Но ничего не произошло. — Осшошшоссс. — Снова неудача. — Осшшшоссс. — Боже, это было невыносимо. И вот тогда, когда я уже решила на всё плюнуть и увести из опасного места недоучку, дверь отворилась, а Билл выдохнул с облегчением. Несмотря на зимний холод, на его висках проступили капельки испарины.       Пол весь был расчерчен магическими растяжками, в центре которых из-под половицы сочилась тьма. — Билли, мальчик мой, пока мы ещё можем уйти целыми и невредимыми, это следует сделать! — практически приказала я. Надо скорей уводить отсюда молокососа и уносить ноги самой. Билл выглядел таким уверенным тогда в моём кабинете… Я поверила ему… Совершенно напрасно. — Нет, директор! — вдруг заорал парень. — Я смогу! Я действительно получил значок разрушителя проклятий! Пускай даже это дело у меня первое! — с жаром убеждал меня он. — Как ещё мне набираться опыта, если бывалые разрушители не желают работать со стажерами? Но сейчас ведь со мной Вы — Великий Чародей! — Это всего лишь должность в Визенгамоте. — Нет! — глотая слёзы кричал парень. — Вы Великий светлый маг! — Пойми ты, наконец, я — светлый маг, а это темнейшая ловушка! — пыталась я достучаться до остолопа. Уизли упрямо мотал головой. — У меня всё есть! Всё готово. Я смогу! Смотрите. — Он достал из саквояжа два флакона с зельем. — Это зелье от манящих чар. — Мне протянули флакон, тыча им в руки. — Ты слишком возбуждён, ты не можешь трезво мыслить, — шипела гневно я, — тебе в пору пить умиротворяющий бальзам. Как это зелье действует с умиротворяющим бальзамом? — Я не знаю… — Так посмотри в какой-нибудь своей книге! — кажется, я перешла на парселтанг.       Парень убрал флаконы и снова зарылся в свою книгу. — Их нельзя пить вместе. Там присутствует не сочетающийся компонент, — кажется, сейчас у Билли начнется истерика по второму витку. — Дыши глубже! Дыши! Кому говорю? Вы окклюменцию изучали? — короткие кивки. — Так освободи свой мозг. Очисти его. Успокой своего внутреннего человека. Начинай!       Билл приступил к практике медитаций. Я тоже последовала собственному совету, потому что этот сосунок довел меня уже до белого каления.       Через некоторое время я заметила, что чары под нами начали проседать. Мне пришлось прекратить упражнения защиты разума и подновить чары под Уизли, тем более, что раздражение ослабло и уже не мешало. А вот поганец находился в прострации и не мог помочь мне. Он что, не умеет выходить из медитации в экстренных условиях? Чёрт тебя подери!!! Я огляделась и выбрала более или менее безопасное место, плавно спланировав на развеявшихся чарах на пустой пятачок. Тяжело вздохнула и продолжила медитацию. — Мистер Дамблдор, — жалобный голос. О! Уизли очнулся. — Ты проспал падение своего напарника, — проворчала я. — Но ведь Вы можете взлететь сами. — Могу, — нагло блефовала я. — Но не буду. У меня же есть напарник! — поджала губы и красноречиво нахмурилась. — Ты успокоился? — Мне кивнули и протянули руку. Я подтащила парящего парня к себе. — Теперь приподними меня. — Сделала экспрессивный жест вверх, крутанув раскрытой ладонью, и сама приподнялась над полом. И, не показывая своё удивление, пробурчала: — Ну, вот. Уизли улыбнулся.       Мы осторожно «подкрались» к проклятой половице. — А зелье-то мы так и не выпили, — вспомнила я, нестерпимо желая добраться до тайника.       Уизли снова достал пузырьки, и мы опрокинули зелье в себя. Далее Уизли вытащил сложную систему зачарованных зеркал, которые меняли направление лучей «сигнализации», расширяя границы пространства вокруг половицы так, что мы смогли опуститься на пол.       Билл просканировал половицу со всех сторон и начал расплетать защитные чары. Судя по его работе с калиткой, подобная деятельность удавалась ему особенно хорошо. И вот, наконец, короткую половицу можно было безопасно вытащить чарами, не прикасаясь ни к чему руками. Я видела, что Билл уже устал, но продолжал упорно двигаться к цели.       Соня сильно сглупила, что предложила мальчику работу, а не посредничество. По-хорошему, надо было попросить Уизли познакомить меня с его более опытными товарищами… Надеюсь, всё обойдётся. Ведь ему действительно надо набираться опыта. Но не на цацке же Тёмного Лорда!       Одно хорошо — помимо гоблинского контракта я подстраховалась хитрой клятвой из арсенала Дамблдора, стребовав перед операцией полную конфиденциальность уже с Уильяма лично. Отлично меня Син выдрессировал. И теперь начинающий разрушитель проклятий не просто не расскажет о предмете заказа, но даже не укажет место. Да и сам не найдёт сюда дорогу, если возникнет такое желание, потому что постоянно будут находиться «более важные дела».       Из саквояжа Билли вытащил садового гнома. На мой удивлённый взгляд он ответил, что знает все зимовки вредителей на их огороде. Оказывается, Уизли специально разводят у себя этих вредителей. Такая своеобразная «ферма» на продажу, с регулярными поставками под заказ банка.       Билл разбудил гнома «оживляющим» заклинанием и подверг его «империо» (разрешено в животноводстве). Гном послушно вытащил из тайника обезвреженную шкатулку, через крышку которой просачивался черный «дым» лютого колдовства. Гном дёргался и неистово пытался поднять крышку. Манящие чары. Мне тоже хотелось, но зелье тормозило порыв, не позволяя встроить мне в мозг вражескую ментальную закладку.       Билли поколдовал над шкатулкой ещё и крышка откинулась, как на пружинах.       Чёрный дым вихрился то вокруг меня, то вокруг Билла: «Надень. Надень меня!» — стучало в висках. Но нас опередил гном. Он схватил вожделенное кольцо и моментально сгорел, превратившись в черную мумию. Чёрного дыма стало меньше, но он не исчез, ведь был рассчитан на взрослого человека, а не на огородного вредителя.       Иссохло в головешку ещё четыре гнома, прежде чем манящие чары развеялись. Шестой гном взял кольцо в руки по приказу, остался жив и не получил никакого вреда.       Я вытащила из своего саквояжа экранирующий сейф и аккуратно поместила в него знаменитое кольцо Кадма.       Мы убрали шкатулку обратно в тайник, задвинули его половицей, взлетели над полом, прибрали «раздвигающие» зеркала, закрыв половицу «родной» сигнализацией. И потихонечку-помаленечку… Билли хотел побыстрее и сломя голову, но я не позволила, отчитав мальчишку снова: «Почему срывается с высоты канатоходец? Потому что он думает, что пара шагов до конца ерунда, ведь он прошёл такую впечатляющую дистанцию! Последние шаги самые опасные, Билли». И мы не торопясь отчалили из гиблого места.       Я взяла с Уизли слово, что он обязательно сделает тщательную работу над сегодняшними ошибками, посетовав, что если он будет работать так, как сегодня, то проживёт недолго. Мальчик пообещал быть осторожным, прежде чем аппарировал домой. Он искренне благодарил меня за оказанное доверие и предоставленный опыт. «Может, после такого дебюта меня тоже будут брать на задания», — с горечью сказал мальчишка, прощаясь. «Спасибо Вам, мистер Дамблдор, за всё», — стиснули меня в крепких объятиях и, эмоционально отскочив, аппарировали прочь.       Несмотря на, кажется, прожитую за это время целую жизнь, приключение в хижине заняло всего около трёх часов. И к часу дня я была совершенно свободна… И совершенно измучена. Аксу пришлось долго возиться со мной, приводя безрассудную Соню в порядок. А после меня срубил богатырский сон, который разрушил все остальные планы на сегодня, потому что проспала я целые сутки.       Гарри меня убьёт. Ведь я не успела предупредить его о своём самочувствии, перед тем как вырубиться. И он, должно быть, допоздна ждал меня. А я не пришла.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.