***
— Акс, ты молодец, — похвалила я домовика, очутившись в своём кабинете. — Хозяин, но мне было всего лишь любопытно, — недоумённо развёл лапками успокоенный и довольный эльф. — Я рад, что у меня есть такой любопытный и самостоятельный личный помощник, — эльф излучал счастье.***
После обеда я решила, наконец, добраться до газет и просмотреть всю периодику за прошедшую неделю. «Пророк» за пятницу на втором развороте сообщал о заварушке в китайском квартале. В статье сообщалось, что в среду в китайском квартале Отделом Тайн был зафиксирован мощнейший магический всплеск. Пока сведения добрались до министра. Пока министр одобрил операцию. Пока распоряжение передали в Аврорат. Короче. Когда бравые полисмены добрались до эпицентра всплеска, пока доказали свою правомерность пройти на территорию, являющуюся частной собственностью, — охранный режим поместья отличался прочностью и качеством, — следы чрезвычайного происшествия пропали. Мистера Чанга обвинили в практике тёмного колдовства и забрали в участок. Проверка опровергла обвинение, потому что китаец был озадачен происходящим, под веритасерумом подтвердив свои слова о том, что весь день медитировал. Но на этом беды китайца не закончились. В четверг на клан Чанг было совершено вооружённое нападение. Журналист описывал разрушения в китайском квартале, а у меня волосы вставали дыбом. Отец Чжоу пропал! Мне стало страшно. Надо срочно вспомнить свои мысли и слова. Но я перетащила в этот мир свою излюбленную привычку выкидывать из головы всё, что я посчитаю ненужным. Что же делать? Точно! Я воспользуюсь думосбросом. Когда ж я наведу порядок в своей голове и займусь окклюменцией? Оставалось только печально вздыхать. «Ты бежал с земли предков, червяк! Твои грехи нагонят тебя!», — и никакого условия отмены, как у Дурслей. Боже мой, что я наделала! Сейчас же каникулы. Как там Чжоу? Не пострадала ли она при нападении? Всё ли в порядке с её матерью? Я совсем не хотела, чтобы девочка стала сиротой. — Фоукс, — позвала я птицу хрипловатым голосом. Феникс вспорхнул и, подлетев ко мне, сел на подлокотник кресла. — Мог бы ты незаметно пробраться в поместье Чанг и посмотреть, живы ли жена и дочь мистера Чанга? Если они пострадали, помоги, пожалуйста, на своё усмотрение. Фоукс курлыкнул и пропал. Снова курлыкнул, но его нигде не было, а смотрела я через свои чудо-очки. Я протянула руку и нащупала пернатую грудку птицы. Меня легко клюнули в руку, и пропали уже наверняка. Мой крылатый разведчик доложил о том, что поместье восстановлено. Слуги присутствуют и занимаются своими обязанностями. Хозяйка лежит в коме из-за безобразной раны, нанесённой раскалённым магией огня отравленным клинком. Фоукс, как я и просила, поплакал над увечьем. Помогут ли его слёзы — покажет время. Девочка не пострадала, её укрыла служанка в помещении, специально предусмотренном на такой случай. Однако, психическое состояние Чжоу вызывало беспокойство. Она рыдала сутками напролёт, плохо спала и почти не ела. Я попросила Фоукса раз в день проведывать миссис Чанг и «рассказывать» мне о всех изменениях в её состоянии. Птица очень ловко пользовалась легилименцией. Раздался звонкий хлопок, и передо мной появился Скрег с огромной картиной, изображающей преподавательское место, как если бы я сидела за партой. Мордочка Скрега была чрезвычайно самодовольна. — Директор, сэр, запрошенный холст найден и отреставрирован! — гордо сообщил он. А я совсем и забыла об этом задании. — Спасибо, Скрег. Вы чудесно потрудились, — старший домовик исчез. Я покрутила головой, ища глазами Диппета. — Армандо? — позвала экс-директора в безрезультатной попытке его отыскать. — Вы звали меня, директор? — отозвался старец с ранее пустой картины. Он был умиротворён. Но, его обращение ко мне было непривычно и ново. — Вы назвали меня директором? — удивилась я. — А как же «мой мальчик» и прочее? — Хочешь быть моим мальчиком, Альбус? — в глазах старца заплясали весёлые чертенята. Я сначала впала в ступор, а потом мы расхохотались. — Спасибо, не надо, — ухмыльнулась я. — А не поэтому ли все кругом для меня «мальчики» и «девочки»? Дурной пример заразителен? — Разве мой пример может быть дурным, Альбус? — лукаво сощурился мужчина. — Ни в коем случае! — воскликнула я. — Так зачем ты меня звал? — Готова картина для преподавания. Не хотели бы Вы её опробовать? — я указала жестом на холст. Армандо заинтересованно проводил мой жест взглядом и тут же ушёл за раму, через некоторое время появившись в нарисованном кабинете. — Ну что же… Совсем неплохо. И когда же я познакомлюсь с твоим воспитанником, Альбус… мальчик мой? Я расхохоталась. — Армандо, можно обратиться с ещё одной просьбой? — Да, — самодовольно. — Могли бы Вы найти среди портретов мальчика или молодого человека, воспитанного традиционно для аристократа, разумного и не подверженного гордыне, который мог бы скрасить своим обществом дни моего одиннадцатилетнего воспитанника? — Хм… Компаньон, да? Что ж, очень любопытная просьба. Пойду, созову собрание и сделаю заявку… — Собрание? — Собрание. В замке существует община портретов, директор, — удивился Армандо, — разве ты не в курсе? — Я закашлялась, скрывая своё замешательство. — Прости. Подзабыл. Но это замечательно, Армандо! Буду ждать новостей из Общины. — Тогда я пошел. А я отправилась к Гарри. Мальчик уныло сидел перед камином за доской волшебных шахмат, играя с виртуальным соперником. — Привет, Гарри. — Поттер обрадовался, увидев меня. — Чего грустим? — Скучно, сэр. — Выигрываешь? — кивнула я в сторону доски. — Иногда. Я активировал уровень «новичок», сэр. — Молодец, — я улыбнулась подопечному. — Чем займёмся? — Мистер Дамблдор, потренируйте меня по чарам, — попросил мальчик. — В одиночестве это не так весело, как мне казалось раньше. — А как же Фирра? — Она приглядывает за мной, сэр, чтобы я не навредил себе. Но делает это как-то издалека. — Наверное, она не хочет ограничивать твою свободу. — Сэ-эр, мне очень скучно. Всё-таки надо подобрать Гарри нормального фамилиара, чтобы избавить его от чувства одиночества. Но, где? Возвращаться в зоологическую лавку Косого мне совсем не хотелось. — Завтра мы с тобой отправимся на волшебную прогулку, Гарри. А сейчас давай проверю твои успехи по чарам. Следующие пару часов я провела за изучением чар из книги для маленьких волшебников. Мне самой было интересно. Так что мы с Гарри остались довольны друг другом. Вечером я засела в свой уютный уголок для чтения, продолжая изучать по книгам мир вокруг меня. В девятом часу прилетела сова от моего референта. Хамфри прислал запрашиваемые копии журналов из архива Аврората. В благодарность я покормила его сову тёплыми потрошками с кухни, и привязала к её лапе слюдяной мешочек с лимонными дольками для Эпплби. Согласно записям в роковой Хэллоуин не поступало заявок от Светлейшего. Авроры явились в Годрикову Лощину постфактум, вызванные соседями. Ребёнок в развалинах уже отсутствовал. Власти так и не смогли найти ребёнка и установить причину разрушений дома семейства Поттер. Хамфри вместе с копиями журнала Аврората и протоколами выслал также подшивку газет того времени. Из статей я почерпнула интересные сведения. Никто ничего не знал, но строились многочисленные догадки о том, что действительно произошло. Напечатали также упоминание о неком пророчестве (без подробного текста оного), в соответствии с которым волшебный ребёнок будет причиной свержения Неназываемого. На уровне слухов воссоздали предполагаемую картину произошедшего события, в которую очень удачно вписывалась кучка пепла у кроватки, отсутствие тела ребёнка и зигзагообразный след на стене. Кто-то из журналистов заикнулся об отбитой аваде, кто-то о героическом лбе, кто-то о зигзагообразном шраме на героическом лбе, кто-то соединил всё в одну кучу… И к моему удивлению именно эта «куча» и стала официальной версией происшедшего, из раза в раз повторяясь даже в книжных изданиях. Так появился Мальчик-Который-Выжил. Любопытно. Снова общественные массы попались на удочку манипуляций с помощью прессы. Люди получили басню и успокоились. Власти объявили Хэллоуин государственным праздником, установили на центральной площади поселения стелу, посвященную героям войны и как памятник семье Поттеров, развалины дома провозгласили мемориалом и… Всё. На этом все успокоились и никому не было дела до Мальчика-который-выжил — главное, Неназываемый сгинул. Многие скептики сомневались вообще в том, что героический мальчик жив, и исчезновение тела ребёнка называли ловкой мистификацией, так как был создан благотворительный фонд на имя Мальчика-Который-Выжил. Что это за фонд и куда идут эти средства? Надо выяснить. А ещё будет не лишним посетить Годрикову Впадину, чтобы осмотреть место преступления. Всё-таки это собственность моего подопечного, разрушенная, ограбленная, но принадлежащая Гарри. Бедный ребёнок! Так живой человек превратился для всех в книжного персонажа и источник дохода. Имя Мальчика-Который-Выжил не использовал разве что ленивый.***