ID работы: 6139665

Просто Соня с бородой

Джен
G
В процессе
3338
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3338 Нравится 2064 Отзывы 1297 В сборник Скачать

88 часть

Настройки текста
      Само собой, никто начальника Департамента образования увольнять не стал бы. Чиновников высокого ранга не увольняют, а осуществляют кадровую ротацию… (Многозначительная пауза). Такова традиция, — либо вперед ногами, либо в тюрьму, либо в другой департамент. Так что Освальд Варк встал во главе спортивного сектора, немного потеснив Людо Бэгмэна. Однако я не сомневаюсь, что чиновник затаил на меня обиду и будет гадить при первой же возможности.       Молли встретили в отделе настороженно, но палки в колёса вставлять в дальнейшем постеснялись, потому что я лично проводила её в отдел и представила коллегам. И никому бодаться с Пресветлым Дедушкой не захотелось. Насмотрелись на своего… точнее, уже не своего патрона.       И вот незаметно на мягких лапах подкрался день моего представления педагогическим светилам Хогвартса.       Педсовет!       Альбус Дамблдор зашел в кабинет директора и, задорно блеснув стёклами очков, осмотрел своих бывших коллег. Минерва невозмутимо возвышалась в кресле руководителя. Я предупредила её, что осваиваю забытое искусство создания теневых клонов, и сейчас у меня состоится первая обкатка этого навыка в реальных условиях.       Профессора тут же заулыбались и стали здороваться. Мой клон щедро улыбался в ответ и приветственно кланялся. Снейп побледнел, словив сюрреалистический диссонанс в привычной картине своего мира, так как его я не предупредила умышленно, желая подшутить. Я довольно зажмурилась от реализованной выходки.       Флитвик же, сразу как увидел меня, утратил беспечный вид и напрягся, буравя объект своего наблюдения пытливыми нечеловеческими глазами. Когда же вошел клон, бедняга едва не упал в обморок от переизбытка чувств, но большие подлокотники кресла не позволили ему свалиться.       Лавгуд отрешённо улыбался, так, как умел только он. Ксенофилиус радостно встретил меня. А потом столь же радостно встретил и моего клона. И лишь очень внимательный наблюдатель заметил бы, что клон заинтересовал его намного больше. — Рад, весьма рад, — тепло приветствовал всех дедушка. — Доброго дня, дорогие мои. Вы уже познакомились с мисс Альбиной? — Мисс Дамблдор весьма компетентна, Альбус, — директриса держалась с достоинством леди, величаво держа голову. В тоне голоса проскальзывали покровительственные нотки. — Она помогала мне летом и охотно перенимала опыт, — пояснила она остальным. — Я довольна твоей рекомендацией.       Я поднялась со своего места: — Здравствуйте, коллеги. Меня зовут Альбина София Дамблдор. Попечительский Совет и Департамент Образования назначили меня на должности профессора трансфигурации, декана Гриффиндора и заместителя директора по учебной части.       Помфри поджала губы и колко спросила: — А вы не надорвётесь, мисс Дамблдор? Нагрузка-то нешуточная…       «Для зелёной выскочки» — угадывалось и без чтения мыслей. Высказавшись, Помфри немного смутилась, посмотрев в сторону моего клона. Дедушка грустно улыбнулся ей и выразительно посмотрел, укоряя. — О, не волнуйтесь так за меня, — доброжелательно ответила я, не желая конфликтовать с первой же минуты.       Прочие присутствующие с интересом следили за диалогом, потому что и их волновала эта щекотливая тема. Я же с любопытством следила за коллегами. Многие успели порадоваться тому, что вопрос задан не ими, и они могут выглядеть более прилично на фоне не удержавшей своих эмоций прямолинейной колдомедсестры. Только Флитвик кривовато ухмылялся чему-то своему и хитровато поглядывал на остальных, откровенно веселясь. Снейп снова держал марку саркастичной невозмутимости, тем не менее, изредка посылал мне говорящие взгляды, требующие объяснений. А Лавгуд достал чудаковатые очки в стразах и надел их на нос. Радужные крылышки по бокам оправы трепетно дрожали. По одному из двух зачарованных стёкол хаотично бегал волшебный зрачок, напоминая мне этим протез Грюма. — На первых порах мне будет помогать брат. И поддержка, оказанная мне директором МакГонагалл, бесценна. — Ну, что ты, дорогая, — парировала Минерва и заговорщицки ухмыльнулась. — Призываю всех отнестись к мисс Альбине по-доброму, — с небольшим нажимом озвучила она не то просьбу, не то распоряжение. — Мы в ответе за нашу молодую смену.       Мой клон согласился с директрисой и добродушно пожурил собрание коллег. — Мы должны быть более дружелюбными, дорогие мои! А если не очень выходит, ешьте больше сладкого, — и клон вытащил из волшебного кармана впечатляющую размером жестяную банку с мармеладными лимонными дольками. Несоответствие размеров кармана и банки тут же создало эффект американского мультфильма. Выражения лиц присутствующих заметно смягчились.       На что ему уважаемый профессор истории ответил, что должности аж целых три и было бы разумнее новичку по пе́рвости отдать хотя бы одну. Дескать, он не последний человек в Англии, и может с лёгкостью помочь мне с ношей нелёгкого бремени. — Альбус, а это мысль, — призадумалась я. Ответственность, которую я по инерции переняла на себя от подруги, была достаточно увесистой и не совсем уместной. Я не до такой степени трудолюбивый человек. — Ты позвал меня заменить профессора МакГонагалл, но почему бы, допустим, деканство над Гриффиндором не доверить профессору Бэгшот? — Хорошо, дорогая, я обсужу такую возможность в кулуарах министерства, когда встречу там членов Совета.       Но не все остались довольны, в отличие от троих. Спраут была занята своим «молодым» человеком, уделяя практически всё личное время «Кабаньей голове» и подготовке к свадьбе. У Снейпа жизнь в последнее время бурлила так, что времени вообще не оставалось ни на что, да и административная работа его никогда не интересовала. Флитвик бы не отказался от должности заместителя, но не претендовал на неё, потому что, не иначе как гоблинским чутьем почувствовал стремнину некой аферы. Остальные профессора считали, что они смотрелись бы на должности заместителя директора куда как уместнее, потому что они — старожилы школьного коллектива, выглядящие более взросло и представительнее новенькой протеже бывшего директора.       Осознание этого было неприятно, но не смертельно. Рабочий коллектив предыдущего моего мира жительства не сильно отличался добродушием от этого. Мне с ними детей не крестить. А остальное как-то мало волнует. — Решено, дорогая! Я немедленно займусь этим вопросом, чтобы успеть с новым назначением к приветственному пиру.       Альбус вскочил со своего места с энергией юнца и направился к камину. Его проводили ошарашенными взглядами: «Дамблдор может быть чертовски шустрым, когда захочет. Этого старика недооценивать никак нельзя», — говорили безмолвно они. — Ну что ж, — хлопнула в ладони Минерва, привлекая к себе внимание, — нам тоже некогда рассиживаться. Предвосхищая возражения, волей директора постановляю: мисс Альбине не позволено отказываться от должности моего зама! Впрочем, никто ей не мешает найти на место преподавателя трансфигурации подходящего кандидата. А теперь перейдём к организационным вопросам учебного процесса…       Педсовет закончился, и я в задумчивости шла в сторону своей квартиры. Или зайти к Северусу? Слишком интенсивно он подавал мне сигналы. Я изменила маршрут, спускаясь к подземельям. — Мисс София! Мисс София! — догнал меня Ксенофилиус и, обгоняя, заступил дорогу. Волшебник склонился в светском поклоне, приноравливаясь к моей руке. — Вы что-то хотели, Ксено? — Вы сегодня особенно обворожительны, мисс София.       Он всё-таки сцапал мою руку, стремительно приблизился, выпрямляясь и поднося мои пальцы к губам. Сцена получилась достаточно горячей. — Мне срочно надо с вами поговорить, Софи, — выразительно зашептал мне на ухо волшебник, сокращая дистанцию совсем недопустимо для приличий. — Что за театральное представление, Ксено? — удивилась я, успев нарисовать себе для этого персонажа мечтательный, романтический образ, совсем не сочетавшийся с действительностью в данную минуту. Глаза провокатора мерцали весельем. Шорох, и из-за угла мелькнул край черной полы мантии зельевара. Кажется, я не ошиблась с выводами. — Вы не совсем правы, Софи, — Ксено отступил на шаг. — Мне действительно есть, что вам сказать, и это важно. — Хорошо. Я к вам зайду часа через два, а сейчас, простите, меня ждут дела.       Я отправилась к покоям зельевара, провожаемая пристальным взглядом.       Естественно, Снейп встретил меня недовольной физиономией. — Добрый день, Северус, не угостишь чаем? — Мне показалось, мисс Дамблдор, что у вас уже есть, кому угощать, — ожидаемо едко произнес мужчина. — Мне тоже кое-что показалось. — И что же? — Что во время педсовета ты очень жаждал со мной поговорить, — хмыкнула я. — Так мне уйти?       Снейп нахмурился, поглощённый внутренней борьбой. Было заметно, что он с радостью выпроводил бы меня, и с такой же радостью не позволил бы уйти. — Как вы смотрите на то, мисс Софи, чтобы попробовать липовый чай моего личного сбора? — усмиряя себя, церемонно проговорил он. — С превеликим удовольствием, Северус. Тебя не смущает, что ты снова стал мне выкать? — мой вопрос оставили без ответа.       Мы сели за столик перед камином. Некоторое время мы в молчании дегустировали горячий напиток. — Ты утолишь моё любопытство, Софи? Кто изображал твою мужскую ипостась? — Это не оборотное. То, что ты видел — материальная иллюзия высшего ранга. Такой клон также наделяется псевдоразумом, схожим со своим создателем, отличаясь от марионетки тем, что может действовать самостоятельно. Я только осваиваю это волшебство. Техника крайне затратная в эмоциональном плане. Она насиловала мой мозг несколько месяцев, пока я не привыкла к нагрузке. И даже сейчас я владею только крохами этого искусства. Настоящие мастера теневых клонов могут создавать свои копии до сотни экземпляров. — Сотня Дамблдоров, — с ужасом прошептал Снейп.       Я тихо рассмеялась. — Мне бы тоже не помешало раздвоиться в некоторых случаях, — зельевар задумчиво провел большим пальцем по нижней губе. — Можешь обратиться к Кандиде. Только поклянись, что эти знания не выйдут дальше личного применения. Мне всё же не хотелось бы рассекречивать такой козырь. — Понимаю. Клянусь сохранить в тайне науку создания теневых клонов до ваших дальнейших распоряжений, — он протянул руку, и мы соединили кисти. — Принимаю клятву.       Данная простая клятва всего лишь стала дополнительным соглашением нашего сотрудничества и намерений. Она легко вплелась в основную клятву конфиденциальности между Снейпом и Дамблдором. Ею Снейп признал, что секрет клонирования принадлежит Дамблдору, а значит, в права вступает ранее заключенная клятва.       Снейп научил меня секретному передвижению ночной татью, я познакомлю его с теневым клонированием. Честный обмен со взаимной порукой. И это хорошо. Общие секреты объединяют. Вот только мне не понравилось, как меня встретили. Это стоит обсудить. И я нарушила очередное задумчивое молчание. — Мне тоже кое-что любопытно, Северус. — Да? — Поясни мне своё приветственное поведение, — лицо собеседника тут же помрачнело. — Да, я возвращаюсь к неприятной теме. Есть некоторые точки, которые следует расставить, чтобы в последующем не было недоразумений.       Снейп сверкнул на меня острым взглядом и завесился шторой из волос. — Ладно, — пробормотал он. — Я понимаю, что не ответил на ваши чувства так, как вы ожидали, Софи. Но я считаю, что вы слишком быстро утешились. Вы оказались очень ветреной особой, мисc, — чопорно выпрямился Снейп. — Вот как? Спасибо за откровенность, Северус, но ты не совсем прав. Теперь давай рассмотрим эту ситуацию с моей точки зрения. Я призналась тебе не в любви, а в романтической симпатии, которая могла при благоприятных условиях преобразоваться в такое сильное чувство, как любовь. И где благоприятные условия? Что сделал ты? Показал, что ценишь меня как человека, но не как женщину. А совсем недавно даже решил принять меня в свой род, чтобы стать моим главой. Это несколько взбодрило меня и охладило пыл влюблённости. В итоге я сделала вывод, что ты, безусловно, человек положительный, но принц не моей сказки. — Так просто? — в голосе визави сквозило обидой. — Вы говорите обо всём этом так просто. — Даже если я говорю сейчас об этом просто, это не показатель того, сколько мне пришлось израсходовать душевных сил для принятия данного решения. И знаете ли вы что-нибудь о термине «перегорело»? — теперь церемонную манеру речи использовала я.       Снейп долго молчал, рассматривая пламя очага камина. — Значит, ты выбрала другой объект для чувств? — Не Ксено ли ты имеешь в виду? — хохотнула я. — Ты ошибаешься. Ксено тебя банально разыграл. Когда ты психанул и покинул место действия его спектакля, он тут же стал разговаривать со мной как порядочный джентльмен. Видимо, он заметил на собрании твой направленный на меня интерес. Но стоит ли удивляться его наблюдательности? Он своеобразный человек. — Откуда ты с ним знакома? Вы называли друг друга по имени, — проскочили ревнивые нотки. Забавно, что Снейп решил, что мой ближний круг общения должен ограничиваться им и Минервой. — О, это удивительная история. Я гуляла по лесу и подружилась с кентаврами. А они сообщили, что нашли под кустом проклятого чем-то волшебника. Я посмотрела этого волшебника, сняла с него проклятие и, когда он очнулся, познакомилась. Так получилось, что мы сразу перешли к общению по именам. Вот и всё. — И ты хочешь сказать, что Лавгуд совершенно случайно стал профессором ЗоТИ? — Почему случайно? Это я пригласила его в штат, когда у нас с Минервой снова начались проблемы с этой должностью. Всё очень просто, милый Северус, — ухмыльнулась я. — Поразительное совпадение… Профессор ЗоТИ нашёлся в канаве в лесу! — ненатурально восхитился Снейп, приподнимая бровь. — Спасибо, что утолила моё любопытство, Софи. Но сможешь ли ты помочь мне на Мабон? — Не так быстро. Смени тон, если моя помощь тебе действительно нужна. Но, да, я рассмотрела разные варианты распечатывания твоей лаборатории и пришла к выводу, что открыть дверь мне по силам. Ты уже придумал, чем расплатишься? — злорадно прищурилась я. — Посмотри вот это, — Снейп призвал свиток, который передал мне. — Договор о сотрудничестве двух родов на крови? Очень интересно. Так-так… Этому предложению следует уделить пристальное внимание. Мне надо изучить юридическую сторону вопроса. — Я посмотрела на часы. Они показали, что два часа давно истекли. — Что ж, спасибо за чай и вкусные печеньки, Северус. Но дела не ждут, и мне пора идти. — Увидимся на ужине, Софи.       Меня проводили до двери и поцеловали руку на прощание, повторяя жест Лавгуда. Его бездонные глаза что-то скрывали, но я уже устала от расшаркиваний и не хотела разгадывать шарады. Я буднично попрощалась и скрылась за дверью. — Извините, я припозднилась, — с порога начала я, когда Ксенофилиус открыл дверь. — Как здорово, что вы всё же пришли, София. Не стоит беспокоиться. Я занимался учебными планами. И это совсем не весело. — Значит, вы любитель повеселиться за чужой счет, Ксено? — фыркнула я. — Он сильно бушевал? — Бушевал? Мы просто коллеги. А скрылся так стремительно, так как посчитал, что подслушивать неприлично. Я хотела бы сразу вас попросить, как заместитель директора, постарайтесь избегать разыгрывать своих коллег, потому что могут быть неприятные последствия. Вы меня поняли? О чём вы хотели поговорить? — Я хотел вам признаться… — Лавгуд сделал длинную паузу, и по его лисьей морде я поняла, что меня снова ожидает какая-то каверза. — Да? — Я вижу вашу настоящую внешность… — Продолжайте. Я не собираюсь угадывать, что именно вы видите. — У вас милые клычки и глаза, напоминающие созревшие вишни. — Ах, вы об этом, — хмыкнула я, — и что? — Эм, — на меня уставились ошарашено. — Это признак высшего мага, раскрывшего свой дар, — Лавгуд прочистил горло. — И что?       Лавгуд глупо захлопал ресницами. — Вы, видимо, не понимаете, Софи. На островах давно не было волшебника такой силы. И это несёт множество проблем, связанных с косностью мышления современного общества. — А, понятно. Вы будете меня шантажировать? — Великая сила! Конечно же нет! — всплеснул маг руками. — Видите ли, Софи, я такой же.       Внешность магозоолога поплыла, приобретая знакомые мне черты лица, такие как заостренные уши, красные глаза, клыки и когтеподобные ногти рук. Лавгуд неожиданно встал передо мной на одно колено. — Будьте моей женой, Софи!       «Твою мать!..» — мысленно выругалась я в сердцах. — Боюсь, мне придётся отказаться. — Но попытаться стоило, не правда ли? — резво вскочил волшебник, развернулся и заложил руки за спину. — Что это было? — рассердилась я на очередное шутовство. — Попытка найти достойную мать моей девочке, — парировал волшебник. — Как вы понимаете, быть не таким как все — тяжело. С некоторых пор меня выручает маска чудака. И даже если меня раскроют, вряд ли станут воспринимать всерьёз, бояться или втягивать в политические интриги. Я же безнадёжен, — всплеснул маг руками. — Да? Но со временем мой характер приобрёл своеобразную деформацию по носимой маске, хотя перед вами я не прикидывался никогда. Впрочем, вы сразу мне показали, что расшифровали ту абракадабру, которую я обычно несу, и не посчитали меня страннее других.       Лавгуд развернулся и снова ко мне подошел. — Что же, раз образовать семью у нас не удалось, может, заключим договор? — Вы о чём вообще? — Не знаю в курсе ли вы, но моя жена погибла несколько лет назад на глазах у нашей маленькой дочери, — было видно, что мужчина рассказывает через силу. — Это стало сильным потрясением для её психики. Так получилось… Она посчитала, что моя маска — это я настоящий, что подтолкнуло её к созданию своего выдуманного мира, и теперь она на полном серьёзе делает то, что я совершал в шутку. Ни один специалист, к которым я обращался, — а я обращался ко многим, — не смог её вывести из этого защитного состояния, — мужчина посмотрел в сторону и замолчал. — И вы думаете, что я смогу помочь вашей девочке? — Да. Ведьмам Хаоса многое по силам. А взамен я сделаю вам амулет, маскирующий вашу ауру. —  Интересно, это шаман проболтался, или сам Ксено способен видеть дары? — Но разве это возможно? Гоблины мне сказали, что таких амулетов не сделать. — Секреты рода. К тому же маскировать ауру запрещено министерством.       Вот те раз. — А с чего вы взяли, что мне нужно что-то маскировать? — Но вы же не хотите, чтобы кто-нибудь ушлый понял, что вы незаконнорожденная дочь Альбуса Дамблдора? — Что-что?! Откуда вы взяли этот бред? — Ваши ауры с дублем совпадают так, как при очень близком родстве, милая Софи. Мне очень жаль.       Я выпучила глаза. Вот это поворот! Меня, видимо, спасло только то, что я появлялась на людях всего пару раз. Один раз у Попечителей, но они были сильно обеспокоены кадровыми вопросами и могли не обратить внимания. И один раз на прошедшем собрании. Я припомнила, что и Флитвик странно посматривал на меня! — Как быстро вы сможете изготовить амулет? — Мне придется отлучиться в свою мастерскую на пару дней.       В следующий миг я получила сильный ментальный удар. Мой клон развеялся, передавая всю накопленную информацию. Теневой пройдоха успел взять в министерстве подписи ключевых членов Попечительского Совета и передать пергамент Минерве через камин Верховного Чародея, развеиваясь после этого. Надо будет забрать с коврика цепь личины. Хорошо, что она невидима для остальных, а домовики не могут к ней прикоснуться. — Что с вами, Софи? Вы побледнели. — Неожиданно голова разболелась. Не стоит беспокоиться, милый Ксено.       Я потерла виски.       Но вернёмся к нашим баранам… Какие отвратительные вести я получила сейчас от Лавгуда! Вот же засада! Замаскироваться быстро не получится, а за два дня Флитвик точно напросится ко мне на разговор. Я прекрасно знаю этого любознательного полугоблина. И отговориться тем, что вам показалось, не получится! Что же делать? — Разрешение на ваше отсутствие по семейным делам подпишу, расписание подкорректирую, — машинально проговорила я. — Отлично! Я за это время и договор подготовлю. — Рассчитываю на вас, Ксено, рассчитываю на вас, — задумчиво пробормотала я. — А сейчас, если мы не поторопимся, то опоздаем на ужин.       Опаздывать на Приветственный ужин было нежелательно, и мы поспешили.       Мы подошли к столу, когда все остальные уже были на месте. Я села на свободное место рядом с Минервой, а Лавгуду достался стул между Трелони и Филчем. — Ты что-то затеваешь? — тихо поинтересовалась у меня Минерва, блестя хитрыми глазами и указывая взглядом на Ксенофилиуса. — Мы разговаривали перед ужином. Мистер Лавгуд попросил меня отпустить его на пару дней по срочным делам. Поэтому мы припозднились и пришли вместе, — я умышленно сделала голос не таким тихим. Рядом сидящая Спраут с интересом навострила ушки, но я не собиралась способствовать сплетням. Сейчас я выдала совершенно неинтересные сведения. — А-а, — поскучнела директор. — Представляешь, Альбус успел взять необходимые подписи для назначения Бэгшот, — и тихо прошептала на ухо: — Иногда меня поражают твои способности.       В зал вошли первогодки для распределения по факультетам. Я внимательно рассмотрела детей, отмечая маленькую беловолосую девочку и рядом с ней стоящую рыжеволосую.       Шляпа замечательно выступила под аккомпанемент волшебных инструментов.       Луна ожидаемо попала на факультет Кандиды, а Джинни — Годрика.       Завтра среда. И если для всех курсов это был обычный учебный день, то для новичков он станет вводным. Их познакомят с замком, разнообразными кружками и обществами, правилами участия в ярмарке выходного дня, прилегающей территорией, фермами, балльной системой, выдадут «электронные кошельки» для личных накопленных баллов.       После принятия пищи Минерва взяла слово и рассказала о новостях, к которым относилось и её директорство с этого года. Она представила меня как своего зама и преподавателя трансфигурации. Гриффиндорцам сообщила о новом декане, которого они хорошо знали по прошлому году как профессора истории. Познакомила всех с новым профессором Защиты.       Вечер традиционно завершился гимном. Волшебные инструменты и светящийся парящий в воздухе текст песни магического караоке сделали это мероприятие приятным для слуха и впечатляющим благодаря многоголосому хору.       Всех отправили по факультетским спальням. А завтра с утра я должна буду проинспектировать крыло с филиалом дошкольного воспитания и результаты его работы за первый день.       Это первокурсники ехали на поезде, чтобы успеть перезнакомиться с эффектом попутчика. Малыши (от пяти до десяти лет) детсада и продлённой группы прибывали в Хогвартс вместе с родителями через портальный шкаф, расположенный в специальном зале ожидания. Портальный шкаф имел сродство с исчезательным, но не совсем. Во-первых, шкафы не имели между собой связи и без головного шкафа Хогвартса были бесполезны. Именно он на импульс запроса насыщал связь магической силой и позволял стационарную связь с удалённым шкафом, который можно было установить даже в доме, далёком от волшебства. Во-вторых, они представляли собой обычные многоразовые порталы, которые можно было наколдовать из любого предмета. Только контур усиливали руны, и это было единственным отличием от старого башмака, нежно любимого магами.       Такой транспорт позволял малышам возвращаться после занятий домой. Но по договорённости была и возможность оставить ребёнка с ночёвкой.       Традиционные семьи магов предпочитали заниматься дошкольным воспитанием своих чад в частном порядке. Мой проект всего лишь устранял пробелы в образовании незащищённой прослойки населения, состоящей из: 1) немагов, имеющих волшебных детей, 2) работающих волшебников, не имеющих возможности нанять няньку, 3) смешанных полукровных семей, 4) детей из неблагополучных семей, и 5) сирот, нашедших приют в недавно организованных фостерных семьях.       После заключения договора на дошкольное образование (схема оплаты повторяла школьную), зачаровывался любой указанный родителями (опекунами) шкаф, и для семьи проводилась краткая экскурсия по дошкольному крылу. — Если вы встали в шкаф, произнесли «портус», но перенос не сработал сразу, значит, ваш запрос не оказался первым и встал в очередь. В таком случае следует терпеливо дождаться срабатывания, — объясняли мы всем без исключения.       Так что работа была проведена грандиознейшая.       Лавгуд после ужина незамедлительно отправился по нашим делам. Я же решила зайти в башню Когтеврана. Мне бы хотелось помочь дочке Лавгуда как можно быстрее, чтобы другие дети не успели ещё сложить о ней негативное мнение.       Уставшие дети уже располагались ко сну. — Здравствуй, Луна. — Здравствуйте, профессор-фея.       Я даже сказать ничего не успела и шокировано наблюдала, как девочка в ночнушке сделала глубокий неуместный реверанс. Потом она откинула крышку сундука и вытащила мантию, накинув её себе на плечи. Её соседки недоумённо распахнули глаза и перевели взгляд на меня, ожидая реакции. — Я готова, — малышка подошла ко мне и взяла за руку. Всё выглядело так, будто существовала какая-то договоренность.       Нет, Ксено ошибается. Его дочь действительно удивительная. Возможно, ей всего лишь нужна небольшая психологическая помощь. И не более. — Спокойной ночи, девочки. Пойдём, Луна.       Пока мы спускались в обитель Основателей, между нами состоялась любопытная беседа. — Почему ты назвала меня феей, Луна? — Мой папа тоже фея, — пожала она плечами. А я поняла, что она видит мой настоящий облик без всяких очков и даёт увиденному прозвища, которые ей нравятся. — А с чего ты решила, что я пришла за тобой, чтобы проводить куда-то? Может, я пришла просто пожелать спокойной ночи?       Девочка снова пожала плечами. — Но ведь мы же идём, — уверенно ответила она для неё само собой разумеющееся.       Я почему-то не опасалась открывать юной мисс Лавгуд секреты замка, да и сам Хогвартс охотно раскрывал перед гостьей свои потайные ходы в подземелья Основателей. Она же относилась ко всему её окружающему, будто ходила тут неоднократно. Только маленькие тонкие пальчики сжимали мою руку. — Кандида!       Я усадила девочку на диван. Голограмма Основательницы явилась на зов Хранителя. — Что случилось, Софи? О, к нам пришла маленькая гостья! Здравствуй, ребёнок. — Добрый вечер, — вежливо ответила Луна. — Её отец попросил меня проверить здоровье своей дочери, а именно психосаморегуляцию. — Тонкие ментальные техники? Рекомендую малый ритуальный круг для диагностики, а там посмотрим.       Глубокая диагностика показала, что ребёнок практически здоров. Просто у Луны был свой собственный богатый внутренний мир. Но несчастный случай с матерью всё же повлиял на её способность общаться. Ошибка Ксено состояла в том, что он, похоже, сам не понимал собственную дочь, а врачи были не в состоянии вылечить несуществующие хвори.       Диван напомнил мне не только о случае со Снейпом, но и о чудодейственной «сеточке для волос». — Может ли артефакт, который мы испробовали на Снейпе, помочь и сейчас? — поинтересовалась я у наставницы. — Да. Только надо изменить настройки. Там нужен другой активатор-заклинание. Когда ребёнок с помощью артефакта-релаксанта погрузится в транс, ты проникнешь в её сознание и приглушишь болезненные воспоминания. А далее, после пробуждения девочки, будет достаточно успокаивающей беседы.       На всю процедуру не потребовалось и получаса. Когда Луна открыла глаза, я помогла ей сесть и взяла в свои руки её ладошки. Девочка доверчиво смотрела мне в глаза. — Запомни, моя дорогая, — всё будет хорошо. Можешь обращаться ко мне по любым вопросам в любое время суток. Я хочу кое о чём попросить тебя, Луна. — Да, профессор-фея? — Ты можешь видеть и знать то, на что не способны другие. Но не стоит говорить окружающим так сразу прямолинейно обо всём. Это может быть неприятным для других людей, потому что люди почти всегда обижаются на то, чего не понимают. Однако, может быть и другая причина недовольства, когда ты неосторожным словом открываешь чужие секреты. К примеру, то, что я фея. — Это секрет? — поражённо прошептала девочка. — Это секрет, — кивнула я. — Простите меня, пожалуйста, — пролепетал ребёнок и поник головой. — Не расстраивайся, дорогая, ты же не знала, и я не сержусь на тебя, но прошу быть осторожней. Давай ты завтра возьмёшь пергамент и разделишь его чертой пополам. В первой графе напиши о том, что для тебя в порядке вещей. А оставшуюся графу мы заполним вместе, размышляя над тем, как другие люди могут отнестись к подобному. — Хорошо, профессор… — Дамблдор. — Дамблдор, — улыбнулась маленькая волшебница. — А теперь я посоветую тебе, как ответить на расспросы соседок, если они спросят, куда ты уходила. Эти подземелья тоже секрет, но не мой, а Основателей. Не всё следует рассказывать людям, но отвечать вежливо обязательно необходимо. Если тебя спросят, ответь так: надо было отойти по семейным обстоятельствам. Это впишется в легенду, потому что скоро станет известно о том, что твой отец отпросился на пару дней. — Но ведь это же неправда, — удивилась девочка. — Как это — неправда? Твоё здоровье — это дела рода. Твой отец попросил меня помочь тебе — это дела семьи. И где здесь неправда? — Луна поражённо открыла рот. — Формулировка «по семейным обстоятельствам» является вежливым ответом и позволяет не афишировать те дела, которые следует держать в секрете. — У вас есть секрет, — хлопнула в ладоши Лавгуд. — И у меня теперь есть секрет, — ещё один веселый хлопок. — Секреты родились! — веселый смех. — Ура нашим секретам! — Ты всё верно поняла, — улыбнулась я. — А теперь нам пора по постелям.       Я проводила Луну до её гостиной и этот день, наконец, для меня завершился.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.