ID работы: 6139904

Единственная императрица

Гет
G
Завершён
386
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 304 Отзывы 128 В сборник Скачать

Начало войны.

Настройки текста
      Как только за императором простыл и след, в покои императрицы вошла приставленная к ней старшая придворная дама Чон. Деловито оглядев помещение и все еще растерянно сидящую на кровати госпожу, она остановила взгляд своих строгих глаз на красной фате, веселой лужицей лежащей на полу.       - Ну, полагаю, можно считать, что брак заключен и подтвержден, - пробормотала она и решительно хлопнула в ладоши, вызывая служанок. Девушки, потупившись, вошли и снова поклонились. - Помогите Ее Величеству приготовится ко сну, - приказала старшая дама.       Служанки тут же бросились выполнять указание. Когда верхние шелка были сняты, драгоценности унесены, а у постели госпожи остались только самые приближенные, любезно предоставленные благородной госпожой СукМен по просьбе сына, Су немного встряхнулась.       - Чего-то желаете, Ваше Величество? - чутко заметила изменение настроения дама Чон. Она давно уже служила при дворе, и чем-то напоминала Су наложницу О. Девушка качнула головой.       - А император? - тихо спросила она. Дама Чон смущенно кашлянула.       - Его Величество не оставил никаких распоряжений, - неуверенно протянула женщина.       - Не волнуйтесь, госпожа. Ходят слухи, что 2-я императрица тоже не сразу получила благосклонность Его Величества, - весело ляпнула молоденькая девушка, которая расчесывала волосы Су. - Да и сейчас...        Дама Чон на нее сразу шикнула, дабы глупая девчонка знала свое место и не болтала лишнего. Но Се А была очень довольна. Она попала в служанки дворца несколько лет назад после смерти отца по настоянию тетки (боялась, что Се А всех женихов сманит у ее родной дочери), и ее определили в помощь к дамам императрицы (дура, она еще считала себя удачливой) за расторопность и ловкие пальцы, а еще за не самое приглядное лицо, и уже успела почувствовать на себе тяжелый характер 2-й императрицы. Злая женщина, верно, не зря была оставлена императором, по слухам, с самой их свадьбы. А кое-кто вообще поговаривал, осторожно оглянувшись по сторонам раз десять, что этот брак был шантажом со стороны министров. Но, как бы то ни было, родив одного за другим двух сыновей, она была в опале, хотя и звалась Величеством.       Не удивительно, что нрав ее портился день ото дня. И той же Се А досталось всего лишь за то, что та принесла наряд. Странно, очень красивый наряд, чистый и светлый, нежного персикового оттенка. Главная дама, заведовавшая стиркой и уходом за царскими одеяниями куда-то торопилась, а ее заместительница указала служанке, где взять искомое платье. Ну вот, а Ее Величество, увидев поданный для утреннего одевания ханбок, ужасно разгневалась да еще пребольно отхлестала Се А по щекам.       Кто ж знал, что тот наряд окажется чужим, а дама-заместительница допустит ошибку? Но зачем же так злиться? Императрица так на нее смотрела, будто Се А ей жабу принесла.       О, и быть бы ей с того дня печальным духом, бродящим по местам своей былой жизни, кабы Его Величество (пусть боги щедро осыпят его дарами за его милосердие!) запретил столь строгие наказания без предварительного расследования. А расследовать было совсем нечего - никто не покушался на жизнь Величеств, никто не занимался черным колдовством, никто не готовил измены, поэтому всех причастных к этому делу выпороли и отослали от императорских покоев. Се А попала в услужение к вдовствующей наложнице Ким и с облегчением вздохнула. А потом наложница вызвала ее к себе, хорошенечко расспросила о ее жизни и отправила служить вместе с другими девицами, отобранными лично ею, новой императрице Ким, своей родственнице.       Се А не знала, какова новая госпожа, но она не кричала и не била служанок из-за того, что император не остался с нею. Возможно, она будет для них не самой плохой хозяйкой. Ну, всяко лучше, чем императрица ХванБо. И уж точно не помешает показать молодой госпоже свою преданность. Да еще и уколоть обидчицу - Се А не сделала ничего повинного, она не рабыня какая-то, а дочь уважаемого человека, чтобы ее ни за что пороли. А девушка с детства не спускала никакую несправедливость, за что ее всегда ругали.       Су лишь вздохнула. Она как-то не думала об отношениях императора с его женой. Да и сейчас не хотелось. Слишком она устала от всех этих приготовлений, неопределенности, ожиданий и горечи, которая только усиливалась. Сейчас у нее точно не было сил что-то решать и даже думать. Чтобы не изводить себя понапрасну, она просто забралась под одеяло и почти сразу же уснула.       Сон без сновидений даровал ей отдых и успокоение, поэтому, когда она проснулась, она чувствовала присутствие духа и некоторую уверенность. Она снова во дворце, ей не нужно прятаться. Но следовало решить, как ей быть дальше. Ее теперь муж (к этому следовало еще привыкнуть) стал незнакомым для нее, она совсем его не понимала, хотя от его вида ей становилось почти физически больно. Нужно было обвыкнуться и все разузнать.       Пока она пребывала в раздумьях, ее успели умыть и причесать. В некотором смысле, это было удобно, что тебя одевают, даром, что одеяния императрицы были сложнее и тяжелее, чем она привыкла носить в этом времени. Лишь велела сделать не сильно сложную прическу да использовать поменьше шпилек. Выносить вавилоны на голове, с которыми, как она помнила, ходили императрицы Ю и ХванБо, ей совсем не улыбалось, тем более, в повседневной жизни. А после, ее позвали завтракать. Но не успела она сесть за стол, как за дверью произнесли:       - 13-й принц прибыл.       - Ваше Величество, - приветственно поклонился вошедший принц. Су растерянно глядела на него, напрочь ошарашенная этим обращением.       - БэкА, не называй меня так, - пробормотала она наконец. Но молодой человек лишь с улыбкой покачал головой:       - Не могу, потому что вы теперь императрица. Я пришел поздравить вас и справиться о вашем благополучии.       - Ох! - Су недовольно нахмурилась. Правила дворца. Ну, ладно. - Тогда садись со мной завтракать. Раз я императрица, то ты не можешь отказаться.       Придворные дамы принесли еще один столовый прибор и стул. И еще блюд для брата Ее Величества. Расставив все, они были отпущены ее кивком. БэкА лишь охнул от такого. Кажется, он подзабыл, что значит быть рядом с Су. С негодующей и живой энергичной Су. Куда как лучше, чем тихая и апатичная благородная дама, которой она была все последнее время.       - Ко мне вчера вечером пришел император, - тихо начал принц, садясь за стол. - Давненько я не видывал от него такой... гм... экспрессии. Поэтому, как только позволили приличия, сразу пришел к вам, узнать, что произошло.       - Ничего не произошло, - тяжко вздохнула Су, принимаясь за еду. - Я даже слова вставить не успела. Он только посмотрел на меня, и все. Такое ощущение было, будто в тот момент он увидел меня в первый раз.       - Ну, - задумчиво потер шею БэкА. - Чего-то подобного я и опасался. Кажется, он решил, что я хочу подсунуть ему двойника, причем даже не сильно похожего. Вам будет трудно повлиять на него. Боюсь, что теперь вы его долго не увидите.       - Не страшно. Я же теперь здесь, рядом с ним. Ты ведь не оставишь меня?       - Эх, не могу же я бросить вас на произвол судьбы, раз сам же и привез вас сюда, - улыбнулся принц и взял палочки, придвигая свою чашку ближе. - У вас есть какие-нибудь мысли уже?       - Хм, знаешь, наложница О как-то сказала мне, что во дворце нужно жить так, будто ступаешь по тонкому льду. И я так жила, тихо и осторожно. А сейчас я думаю, что это только усугубило мое положение. Бояться сделать ошибку, лишний раз вздохнуть, сделать шаг не туда... Хотела помочь ему, не навлечь еще какую-нибудь беду. А стала бояться собственной тени... И вот, что получилось. Я не могу так больше, это не жизнь, а лишь подобие жизни. Возможно, это и была моя самая большая ошибка, я сама подтолкнула многие события своим бездействием и погубила нашу судьбу. И раз мне предоставился шанс хоть что-то исправить, я не буду больше сидеть сложа руки.       - О, наконец-то узнаю нашу Хэ Су, упрямую и не терпящую никакой несправедливости, - рассмеялся БэкА. На душе было легко и покойно, как не было уже давно. Он не знал, что можно было сделать в такой ситуации, но верил, что с Су теперь все получится. Поэтому он с аппетитом принялся за еду, рассказывая девушке разные забавные истории. А потом он выпрямился и махнул палочками, словно вспомнив что-то: - Мм, вообще-то, после свадьбы нужно почтить родителей, но у Его Величества никого нет. Давайте сходим к моей матушке. Я вас познакомлю, уверен, что вы ей очень понравитесь. Заодно, она сможет вас больше просветить насчет дворцовой политики. Она в ней хоть и не участвует, но внимательно за всем следит.       На том и порешили.       Пока на этой части императорского двора царило умиротворенное настроение, на другом конце назревала настоящая буря.       Ее Величество ХванБо, 2-я императрица провела всю ночь без сна и сейчас нервно расхаживала по своим блистательным императорским покоям. Неожиданное бедствие упало с Небес! Одна из ее служанок успела еще вечером поведать, что император покинул комнаты новой жены сразу после того, как вошел. Ей бы радоваться, но новости о том, что после этого Его Величество, очень разгневанный, наведался к младшему брату, вызывали тревогу. Ничего не было понятного с этой свадьбой. Императрица специально отправила своих дам стеречь у приемных залов с самого утра, но ничего не было известно об участи императрицы Ким, ни скандала, ни слухов о недовольстве Его Величества. Ничего. И сейчас ЕнХва с отчаянием чувствовала, что тот хрупкой контроль, что она держала над своим положением до сего дня, рассыпается пеплом и становится похожим на иллюзию.       Молодая женщина в бессильном гневе топнула ногой. Все это было очень похоже на проклятье. Мало ей было того, что все вокруг напоминало о Хэ Су. Этот чертов Дамивон, все еще хранящий достоинство своих хозяек, прибежище развратных женщин. Старшая дочь Чжона, которой император, казалось, интересовался больше, чем родным сыном и наследником. Не зря поговаривали, что, возможно, он подумывает жениться на девчонке, когда та войдет в возраст. Это было бы не удивительно, учитывая сходство ребенка с матерью. От нее можно было бы избавиться, но ЕнХва слишком хорошо понимала, что она будет первой подозреваемой - уж очень настороженно сверкал глазищами на нее Чжон в присутствии дочери. Ссорится с ним императрице не хотелось - у нее было слишком мало союзников, а младший брат, занявший один из ключевых постов армии, все же предпочитал держать с ней нейтралитет. Ах да, еще были вещи маленькой шлюшки, но хранились они, как она сумела узнать, в покоях императора, куда ей не было ходу. И не было никакой возможности подкупить служащих там людей. И конечно, Хэ Су все еще жила в памяти и сердце императора.       Никакого зла не хватает! Хэ Су, Хэ Су, Хэ Су! Везде эта Хэ Су! Кто она вообще такая? Жалкая служанка с болезненным искалеченным телом и неуклюжими руками. И в тени такой женщины должна была прозябать императрица Коре.       Черт знает что! Если бы она могла, она бы сожгла все эти тряпки, все украшения, все, чтобы не осталось ни клочка, ни нитки, уничтожила бы всех людей, которые еще помнили о ней. Потому что это все, верно, было колдовством, не иначе. В противном случае, все было бы по-другому.       Император наведывался к жене так редко, что можно было посчитать все его визиты по пальцам. ЕнХва всю голову сломала, гадая, как бы заманить его к себе. Она была прекрасна и молода. Она была грациозна и элегантна. Она надевала самые красивые наряды, самые изысканные украшения. Она совсем не походила на эту вульгарную разряженную куклу, императрицу Ю, которая прятала свое старое увядающее тело под блеском всевозможных драгоценностей. Чего ему еще было нужно? Она подливала ему алкоголь на пирах, но он никогда не пьянел, по крайней мере, достаточно. Эта Хэ Су его заколдовала, ее ведьмовство не пропало даже после смерти.       Позабыв про стыд и приличия, она потребовала достать ей книги, описывающие постельные отношения мужчины и женщины, она разговаривала с кисэн, в тайне вызванными в ее покои. Но разве это помогло? Когда она осмелилась пожаловаться на его безразличные и небрежные, если не сказать, грубые, действия (не смея смотреть ему в лицо, она никогда не могла смотреть на его лицо, когда крем, скрывающий шрам, стирался к вечеру. О, она была уверена, что он специально не прикрывает его, когда должен был прийти к ней!), император бесстрастно уронил, пожав плечами:       - В нашем договоре было сказано только о наследнике. А для этого ничего сверх не требуется.       Тогда ей послышалась злая насмешка в его тоне?       Но она была не только императрицей, но и женщиной. Она хотела большего. Неужели все супружеские отношения сводились к этим нелепым телодвижениям, которые не приносили никакого удовольствия, одни лишь неприятные ощущения? Неужели все жены это терпят? Но и книги, и кисэн говорили об обратном. Или хотя бы о том, что это значит для мужчин. И где все это? У императора каждый раз был такой вид, будто он исполнял тягостное и скучное обязательство, что само по себе уже являлось оскорблением. Почему девка Хэ, жалкая и больная, получала это сполна? И любовь, и уважение, и привязанность. Не только Его Величества, но и других братьев. И почему ЕнХва не может? Она тоже хотела узнать любовь мужчины. И если не любовь, то уважение, как к императрице. То, о чем она всегда мечтала. Вершина всех ее усилий. И посмотрите, насколько жалко все это выглядит! Почему ей это все напоминает нищенское тряпье, прикрытое позолотой - издалека красиво, а вблизи сразу заметны грязь, рвань и гнилые нитки? И чем дальше, тем больше, чем больше она старалась, тем менее значимой была в глазах окружающих. Скоро с ней и слуги перестанут считаться!       И Чжу еще так мал, чтобы с его помощью вернуть свое величие. Никто не пойдет за мальчиком, у которого нет поддержки даже родного клана. Сейчас ее Чжу напоминал ей брата Му в свое время с его слабым кланом О, никому кроме отца-императора не нужный. А у нее даже нет поддержи. Небеса! Как же она просчиталась, выбросив брата Ука, ведь его помощь так была нужна ей сейчас.       У нее осталось только одна надежда. Чжу. Только он сейчас отделял ее от полного краха. Пока он кронпринц, у нее есть шанс. И она не может допустить ни капли слабости.       - Вдовствующая императрица ХванБо, - произнес девичий голос за дверью, створки отворились, впуская пожилую даму.       - Ваше Величество, что с вами произошло... На вас лица нет, - ахнула она, едва бросив взгляд на дочь. Та только отмахнулась.       - Матушка, еще раз прошу вас не баловать Чжу, - с напором заговорила она, подходя к удивленной женщине. - Я не могу понять, о чем думает император, не понимаю, что затеял БэкА. Я не могу все потерять, если Чжу не справится.       - О чем вы? - изумилась бывшая королева. - Что за странные раздумья вас тревожат? Разве не желаете вы пригласить новую императрицу на трапезу? Познакомиться с ней, показать свою добрую волю. Возможно, взять ее под свое покровительство... Послушайте меня, - она мягко взяла дочь за руку. - Его Величество четко дал понять, что не потерпит никаких ссор и выяснений отношений между женами. Вы должны показать себя благоразумной и доброй женой, чтобы у императора не было повода вас в чем-то упрекнуть...       - Да вы с ума сошли! - перебила ее ЕнХва, вырывая руку. - Вы сами себя слышите, что вы говорите? Чему вы меня учите? Благоразумию? Спасло ли вас благоразумие, когда на вас повесили чужую вину? Спасло вас это от ссылки? И вы предлагаете это мне! Уходите!       - ЕнХва! - вдовствующая императрица изумленно отступила от разгневанной женщины.       - Убирайтесь! Если закрывать на все глаза, делать вид, что все хорошо, и покорно ожидать своей участи - это единственный ваш совет, возвращайтесь в Хванджу, к Уку. Мне вы не нужны! - гневно выкрикнула 2-я императрица и, подхватив подол расшитого ханбока, вылетела из комнаты. Теперь и мать ее оставила. Но ничего, она справится со всем. Она - ЕнХва - обязательно добьется своего. Пусть она не нужна в роли жены-императрицы, она станет императрицей-матерью. Смахнув злые слезы, ЕнХва надменно вскинула голову и отправилась к комнатам сына. Чжу не любил рано вставать, нянькам приходилось долго возиться, чтобы заставить принца проснуться и принять подобающий для учения вид. Оттого уроки откладывались. Но сегодня не до детских капризов. Она сама доведет до сведенья будущего императора о недопустимости такого поведения, о его ответственности, сама проконтролирует уроки. Более никаких потаканий - от этого зависят их жизни и судьба, ведь это только лишь вопрос времени, как быстро император упадет на эту лисицу. Недаром говорят - хочешь победить на войне — работай вдвойне. ЕнХва не сомневалась, что у противоборствующей стороны припасено множество средств. И слишком подходящая внешность - лишь одно из них.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.