ID работы: 6139997

Я купил тебя

Гет
NC-17
Завершён
461
White_Cherry бета
Размер:
232 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 336 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Каждый блистающий миг счастья таит в себе каплю яда: знание, что страдание вернётся. Джон Тиффани, Джек Торн «Гарри Поттер и Проклятое дитя»

      Море было неспокойным с самого утра. На ровной водной глади появлялись всё новые волны. Они шумели, пенились, бились друг о друга и пропадали, растворяясь на месте. Солнце спряталось за тёмными грозовыми тучами, отчего на землю легло некое серое уныние. Небо словно копировало непоколебимую стихию. На нём не было волн, но оно также бушевало: ветер рвал в клочья облака, лихорадочно пробегающие мимо.       Одинокий остров стоял посреди разбушевавшегося моря. Волны нещадно хлестали его со всех сторон, заливая берег. Остров был небольшого размера. Обширный чистый пляж плавно переходил в густую растительность. Иногда из-под песка выглядывала тёмная каменистая земля. Она была совершенно неровная, с многочисленными ямами и кочками, вся изрезанная глубокими трещинами.       Только с высоты птичьего полёта можно было сказать, что остров этот по форме напоминает какое-то существо. На деле же это был кракен — жуткое чудовище, наводящее ужас на всех пиратов и мореплавателей не только своими громадными размерами, но и страшной разрушительной силой. Морские воды слышали много предсмертных криков затонувших кораблей, приняли в свои объятия огромное количество человеческих жизней.       Но на данный момент этого существа можно было не опасаться. Он давно уже лежит здесь, не в силах ни подняться, ни пошевелиться. Кракен был мёртв. Его убила Ост-Индская торговая компания в ожесточённых битвах за господство над морями. Так что чудовище стало по истине легендой, поистине островом. Спокойным, беззвучным, мёртвым...       Откуда ни возьмись, на берегу появилась женщина. Она была темнокожей. Волосы её, заплетённые в множество длинных косичек, были тёмные, почти чёрные. Платье было старое, потрёпанное, местами рваное. На шее и поясе красовалось огромное количество всевозможных амулетов и побрякушек. Она стояла прямо, уверенно смотря куда-то за горизонт. Казалось, её вовсе не пугало ни бушующее море, ни метающийся ветер, ни нависшие над островом грозовые тучи.       Она медленно прошлась вдоль берега. Прямо к её ногам волна прибила медузу. Женщина присела на корточки и, бережно взяв её в руки, подтолкнула обратно в воду. Она вновь выпрямилась и подошла к возвышенности острова. Остановившись, она дотронулась до грубой кожи кракена, служившей теперь грунтом под ногами. Минуту она простояла так, затем грустно улыбнулась.       — Спи спокойно, дружок. Твоё время давно прошло, — тихо, с сильным акцентом, проговорила она.       Женщина резко отпрянула, заметив, что её руки и ноги начали покрываться трещинками. Приподняв руками платье, она пошла прочь, в сторону моря. Зайдя в воду по середину щиколотки, она остановилась. Море продолжало бушевать, но оно обходило её стороной, боясь навредить. Стал накрапывать небольшой дождик. Женщина подняла голову к небу и в блаженстве прикрыла веки.       Она замерла. Затем она резко открыла глаза. Они были совершенно пустыми. Ни зрачка, ни радужек, ни даже тончайших кровеносных сосудов не было видно. Словно вместо глаз у неё было два безжизненных тела.       В эту же секунду ветер усилился, молния громыхнула прямо у неё над головой. Море забурлило, волны стали ещё яростнее, дождь полил стеной. Женщина распростёрла руки к небу. Одними губами она что-то шептала. Тут одна из молний ударила в остров, прямо в то место, куда дотронулась она минутой ранее. Следующая молния угодила в море. В воде образовался небольшой водоворот. Из него стали доноситься странные звуки, от которых холодело сердце, похожие то ли на клёкот, то ли на рычание невиданных существ. Это были кракены, здоровые копии их предшественника. Они были немного меньше, но от того не менее опасны. Сколько их было, сказать сложно. Их слизкие щупальца переплетались между собой, они нервно переплывали с места на место, чего-то ожидая. Присмотревшись, можно было насчитать не более десяти штук.       Женщина посмотрела вперёд. Кракены тут же сорвались с места, направляясь по указанному им маршруту. Вскоре они скрылись из виду, но их жуткие перекрикивания ещё долго волновали морские пучины.       Женщина в последний раз оглянулась на бездыханное тело позади себя и растворилась в воздухе.       Погода резко изменилась в лучшую сторону. Море успокоилось, дождь прекратился, а на небе выглянуло солнышко, озаряя своими лучами одинокий остров.

***

      Только выйдя на палубу, я ощутила, как лёгкая дрожь сотрясает меня. Было холодно, а моё тело ещё не окончательно высохло. Всё это в комплекте подействовало незамедлительно. Я попыталась успокоить трясущиеся руки, но в ответ застучали зубы. Я подошла к корме «Жемчужины». От английского брига не осталось и следа. Я мысленно проклинала Джека и в то же время была благодарна ему за то, что он спас меня, хотя мог погибнуть сам, и за то, что не оставил ходить перед командой в таком непристойном виде.       Спиной я ощущала взгляды немногих пиратов. Конечно, они не скоро забудут моего состояния, в котором я недавно валялась в их ногах. Но почему-то я была полностью уверена, что никто из них и пальцем меня не тронет. Пока этого не пожелает сам капитан. Мои щёки залились румянцем. Чёрт возьми, мой мозг только сейчас принялся соображать и переваривать информацию. Было чертовски неудобно перед ними.       Затылком я почувствовала чьё-то тихое приближение. Надо же, на этом корабле у меня скоро разовьётся шестое чувство. Я точно знала, кто бы это мог быть.       — Если ты пришёл, чтобы предупредить мою очередную выходку, можешь не волноваться — я не собираюсь снова прыгать за борт, — сказала я прежде, чем пират смог открыть рот.       — Мисс, если вы продолжите стоять здесь, можете заработать себе воспаление лёгких. А самое большое, что смогут сделать пираты, — это предложить вам бутылку рома, — я ошиблась. Сзади меня стоял мистер Гиббс. Это его взгляд я ощущала спиной и затылком. Тёплая волна прошлась по всему телу. Было очень приятно, что обо мне заботится такой зрелый пират.       — Извините, я перепутала вас с Джеком, — и почему я не могу избавиться от привычки обращаться к нему на «вы»? Может, потому, что он сам разговаривает со мной в полуофициальном тоне? — Мне приятна ваша забота. Но со мной всё в порядке, — с этими словами предательский кашель вырвался из горла.       Чёрт! Только не это, я не могу дать слабину сейчас, перед ними. Пираты не такие люди, которые станут помогать человеку, пусть даже это беззащитная девушка. Они просто оставят его умирать, пусть даже на их собственном корабле.       — Я так не думаю, — проговорил он, помотав головой из стороны в сторону, и отошёл. Вернулся он, держа в руках что-то наподобие одеяла. Размашистым движением руки он накинул его мне на плечи. Я благодарно посмотрела на него.       — Спасибо.       Он кивнул и ушёл. В это время к штурвалу подошёл капитан, сменяя Гиббса. Он бросил в мою сторону непродолжительный взгляд и тут же отвернулся. Я села на ящик в паре метров от него. Долгое время мы молчали. Джек сосредоточенно смотрел вперёд, я проследила за его взглядом.       День клонился к концу. Солнце только-только начало скрываться за горизонтом. Казалось, будто море медленно, но верно пожирало его, захватывало в свои холодные пучины. А они были холодными, это я проверила на собственном опыте. Небо начало розоветь. Меня всегда завораживал этот волшебный переход цветов в предсумеречное время, когда одна краска сливается с другой. Всё-таки переход от золотого к розовому — это нечто нереально красивое, заставляющее вновь поверить в жизнь, увидеть все её положительные стороны. Даже я, находясь не в лучшем положении, забылась на время, предаваясь чарующим картинам, которые возникали в моём подсознании.       Море было спокойным, от чего корабль шёл плавно и медленно, величественно рассекая толщи воды. Чайки замолкли и делись неизвестно куда. Дул лёгкий бриз. Он ласково обвевал мои волосы, открывая лицо и шею. Я прикрыла глаза в блаженстве.       — Твой отец, он моряк? — непринуждённо спросил Джек, держа руки на штурвале. Я нехотя приоткрыла один глаз и, не поворачивая головы, посмотрела на него.       — Не совсем. Он картовед. Сейчас находится в экспедиции, — я специально сказала про его путешествие. Но ни один мускул не дрогнул на лице пирата. Видимо, ему совершенно всё равно, разлучил он семью или нет, горюют по мне родственники или же отец ещё даже не в курсе, что на нас напали пираты.       — Понятно, — капитан любовно гладил дерево штурвала, умело управляя кораблём. Он сосредоточенно смотрел вперёд, не отвлекаясь на мою персону. Видимо, для него я значила ровно столько же, сколько самоотверженность присуща эгоизму.       Я посмотрела на Джека. Боже, как же меня раздражает его вечное спокойствие и безразличие ко всему! Зачем я ему сдалась? Что ему от меня нужно? Он не делает ровным счётом ничего, хотя мог бы уже давно скормить меня акулам, использовать меня и моё тело для удовлетворения собственных желаний или же просто проиграть в карты. Или что там ещё делают с заложниками пираты? Но он выжидает, и я боюсь даже предположить, чего именно. Как бы то ни было, что-то мне подсказывает, что мне осталось недолго. Отчасти это подтолкнуло меня к откровенности, я решила сразу расставить всё по своим местам, раз никто не хочет вводить меня в курс дела.       — Что ты собираешься со мной делать? — осторожно спросила я, готовясь услышать самое страшное.       — А ты как думаешь? — ответил он вопросом на вопрос.       — Уж ты мне скажи.       — Если выложить все козыри сразу, игра может потерять свой азарт и стать неинтересной, — подмигнул он мне. — А впрочем, лучший способ узнать что-либо — дождаться, когда это случится.       Ясно. Просто прекрасно. Для него это игра, где у него есть все задатки для победы, а я буду сидеть и ждать, когда это случится. А что это? Ожидание смерти хуже самой смерти, как говорится. Что вообще творится в голове у этого пирата? Если бы это было так просто узнать. Но ничего подобного! Он ненормален. Это я знала наверняка. Никогда не знаешь, чего от него можно ожидать в данный момент; никогда нельзя точно сказать, говорит он правду или же искусно лжёт. Он эгоистичен, любит выставлять напоказ своё я. Не может жить без издевательства над людьми. Везде ищет выгоду исключительно для себя и очень боится за свой зад. Но, чёрт возьми, о чём он только думает? Какие грандиозные планы строит у себя в воображении? Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме него самого, знает это.       — Ну и чего ты расселась? — неожиданно спросил он. Я непонимающе уставилась на него. — Солнце уже садится, а моя кровать по-прежнему вся мокрая. Исключительно по твоей милости. Где я спать буду? — как-то по-детски возмутился он. Я поперхнулась воздухом. Как-то странно слышать подобные восклицания от взрослого пирата. И, к тому же, не думаю, что это действительно является проблемой для того, кто в одиночку спасся с необитаемого острова и собственными глазами видел Источник Вечной Молодости.       И тем не менее, я встала и отправилась спасать сон «бедного» капитана. Сняла постельное бельё и повесила сушиться на бортики корабля, придавить его деревянными ящиками мне помог один из матросов. Все это в целом заняло не больше десяти минут.       Я вернулась на своё место. Вновь уселась на ящик. Солнце уже наполовину было поглощено водой, отчего небо озарилось красным. Стало довольно темно, и пришлось зажечь фонари и канделябры. Желтоватые простыни развевались на ветру. Я улыбнулась. Наверное, интересно наблюдать за тем, как на пиратском корабле сушатся вещи. Это уж чересчур по-домашнему для них, что ли?! Как-то не вяжется образ злобного, кровожадного пирата со стиркой белья. Хотя, я сомневаюсь, что они вообще хоть когда-нибудь что-то стирали или зашивали. Зачем? Им ведь и так неплохо...       Заметно похолодало. Подул сильный ветер. Небесное светило уже исчезло из поля зрения. Ночь вступала в свои права. На палубе практически никого не было. Кроме меня и Джека, свою работу доделывало ещё трое матросов. Остальные, судя по звукам, собрались в кубрике и пили ром. Они хохотали и пели песни. Обычное состояние для пиратов.       Я поёжилась от холода. Ветер забирался под одежду, доставляя неудобства и забирая последние крупицы тепла. Плед, так вовремя предоставленный мистером Гиббсом, я как назло забыла в каюте Джека. Можно было встать и сходить за ним, но я не хотела. Да и заходить туда без разрешения было неудобно, а спрашивать я не стала. Также можно попросту спуститься и лечь спать, но от одной мысли о пьющих и шумящих пиратах это желание отпадало само собой. Поспать всё равно не получилось бы, да и сна не было: я хорошо отдохнула в капитанской каюте. Поэтому я просто сидела на месте, провожая глазами уходящее солнце.       — Капитан! — на мостике появился старпом. — Нужно поговорить, Джек, — он запнулся, не ожидав увидеть меня рядом с капитаном. Ясно, этот разговор меня не касается. Стало немного досадно от того, что мне нельзя остаться и послушать. Ну что они могут такого обсуждать, что я не имела право знать?! Хотя, если разобраться, то всё.       — Амелия, — обратился ко мне Джек. Он впервые назвал меня по имени. Как же странно слышать своё имя, доносящееся из его уст. Странно и... как-то приятно? — Уйди, — скомандовал он. Чёрт! Я-то думала, что хоть он разрешит остаться. Ха, глупая, о чём только подумала?!       — Я не хочу туда, — буркнула я, кивая в сторону кубрика.       — Я и не говорю тебе идти туда, — возразил он. Я посмотрела на него. — Иди в мою каюту, — я не поверила своим ушам. Он отдаёт мне каюту? — Только не забудь снять бельё и заправить постель, — улыбнулся он.       Так вот оно что. Не дама полусвета*, так горничная...

***

      — Джек... Джек Воробей... — откуда-то сверху послышался шёпот. Он резал уши, не давая нормально поспать. Этот голос показался мне знакомым, но я не мог вспомнить, где слышал его раньше.       — Капитан. Я — капитан Джек Воробей... Сколько можно повторять... — пробубнил я. Щекой ощущался компас. Поза для сна была достаточно неудобной. Ясно, я уснул за столом. Прекрасно, не впервые. Не открывая глаз, «перелёг» на другую щёку.       — Джек, — на этот раз не шептали, а сказали вполне явно. Я нехотя открыл глаза. Что ж, пойдём узнаем имя шутника, пристрелим его и пойдём обратно спать? Эта затея мне определённо нравится.       Я вышел из каюты. Стояла глубокая ночь. Фонари не горели, так что увидеть что-либо не предоставлялось возможным. Я огляделся. Ну и куда теперь?       — Джек, — словно прочитав мои мысли, отозвался голос. Ага, теперь я знаю, куда идти.       Звук исходил со стороны носа корабля. Я медленно, стараясь ни обо что не споткнуться, пошёл туда. Возле самого края я увидел женскую фигуру. Её длинные волосы развивались на ветру. Уж если это снова эта ненормальная...       Резко зажёгся фонарь. Я замер на месте. Нет, я, конечно, многого ожидал, но никак не этого. Мне стало как-то не по себе. Рука непроизвольно легла на рукоять пистолета. При свете огня можно было хорошо рассмотреть стоящего. Точнее, стоящую. Женщина обернулась, и меня словно обдало холодной водой. Да чтоб меня кракен сожрал, этого быть не может! Я зажмурился и снова открыл глаза, но видение не исчезло. Передо мной стояла Калипсо.       Несколько секунд я стоял в нерешительности, сбитый с толку таким неожиданным появлением старой знакомой. Затем возможность трезво мыслить вернулась ко мне. Женщина хищно улыбнулась.       — Джек, — сладко, почти приторно, протянула она. Узнаю её манеру говорить, растягивая слова.       — Тиа Дальма... Калипсо... Всё так же притворно любезна и непредсказуема, — улыбнулся я, включаясь в игру. Что ж, посмотрим, чего она хочет. Ей что-то от меня нужно, иначе она задушила бы меня на месте.       Богиня ещё шире улыбнулась и направилась ко мне. Её походка и телодвижения полностью отражали её сущность. Плавно и грациозно она подошла ко мне, обошла вокруг, плотно прижимаясь всем телом, и остановилась напротив, выдыхая мне прямо в губы. Прямо как змея обвивает своих жертв перед тем, как вонзиться своими острыми ядовитыми клыками. Холод прошёлся по всему телу. И точно не из-за ветра. Я успокоил быстро забившееся сердце.       — А ты всё так же красив и бесстрашен, — ответила она.       Мы так и стояли, смотря друг другу в глаза. Что она делает? Тянет время? Но зачем? Что за представление она тут устроила? Я начал лихорадочно соображать. Многочисленные вопросы лезли ко мне в голову, и все они требовали ответа. Не долго думая, я решил просто всё узнать. Без уловок. Без ничего. Всё равно она видит меня насквозь. Я это чувствую.       — Ты. В этом Теле? — спросил я. — Насколько я помню, ты была больше. И крабики...       — Я могу принимать любой облик. В данном случае я решила, что так будет удобнее, — она посмотрела куда-то вниз, на своё платье, и подняла голову.       — Ясно. И что же привело тебя на мой корабль? — любезно поинтересовался я.       — Всё так же нетерпелив... — снисходительно улыбнулась она. — Я пришла сказать... — она не договорила. Подошла ко мне вплотную, сократив расстояние между нами до минимума и стала что-то шептать мне на ухо, обдав горячим дыханием. Одной рукой она вцепилась мне в рубашку на груди. Я почувствовал, как невообразимый холод подступил к сердцу. Я стал задыхаться, воздуха катастрофически не хватало.       Этот приступ прошёл так же незаметно, как и появился. Она отпустила меня, но продолжила что-то нашёптывать. Слов не было слышно, я ничего не мог разобрать, как бы ни силился услышать.       Но вот она отпрянула от меня. Безмолвно отошла на несколько шагов и, повернувшись на прощание, растворилась в воздухе. В памяти надолго запечатлелась эта улыбка...       Я проснулся...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.