ID работы: 6139997

Я купил тебя

Гет
NC-17
Завершён
461
White_Cherry бета
Размер:
232 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 336 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста

Ты станешь, кем захочешь. Никто тебе не сможет помешать. Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

      И вновь всё пошло по-прежнему. Словно не было никакой Калипсо, никакого утопленника, и никакого Совета Братства. Словно Амелия и не получала песо, а Джек не сетовал на судьбу за это.       Настал момент выжидания. Тягостного, обременяющего всем своим громоздким телом. Все ждали, что же всё-таки предпримет капитан. А тот, в свою очередь, не спешил с указаниями маршрута. Он словно чего-то опасался, словно уже давно решил, но в то же время боялся своего решения. Но выглядел спокойным. Он хладнокровно смотрел вдаль, хотя лицо его постоянно хмурилось, а брови бегали вверх-вниз: он постоянно о чём-то думал. Какие-то мысли заполняли его голову и не давали покоя. Возможно, «Жемчужина» и смогла бы уже отправиться куда-нибудь вместо того, чтобы бесцельно покачиваться на волнах и плыть по мизерному течению, но Джек решил никого не посвящать в свои рассуждения. На любую попытку Уильяма заговорить с ним он отвечал неопределённо и уклончиво.       Матросы изнывали от безделья. Свои скучные будни они топили в реках алкоголя, мысленно моля Бога, чтобы тот послал их капитану прозрение или ещё чего. Просто чтобы можно было наконец-таки взяться за работу.       За это время Амелия и Уилл хорошо познакомились и уже успели сблизиться. Девушка сразу заметила, что этот мужчина существенно отличается от остальных пиратов. И не только манерами и поведением, но и складом ума. Он пространно мыслил на многие темы, был хорошим собеседником и просто другом. От него веяло чем-то родным, таким, что и описать нельзя. С ним было уютно.       Блондинка тоже произвела хорошее впечатление на Уильяма. В ней он видел некие сходства с Элизабет. Возможно, на этом сказывалась разлука со своей любимой, ведь различий было намного больше, чем сходств. И тем не менее, в девушке он видел тот лучик света, не дающий этому кораблю окончательно погрузиться во мрак. Пока Амелия находилась на борту, «Жемчужина» продолжала издавать лёгкое свечение, помогающее в полной мере сравнить корабль с этим драгоценным камнем.       Они проводили вместе время, просто разговаривая и делясь своими мыслями. Амелию начали посещать мысли, как она раньше не знала этого человека. Ах да, их же совсем недавно любезно познакомил Джек Воробей! И всё же, складывалась как раз такая ситуация, когда две родственные души находят друг друга в непростые и опасные для жизни ситуации, находят и сближаются. И это становится таким обыденным и понятным, что, казалось бы, иначе и быть не может. Только близость друг друга спасала их от злободневной скуки и ничегонеделанья.       Один раз, когда Уильям был занят очередным сложным (а порой и просто совершенно ненужным) делом Джека, Амелия не спеша прогуливалась по кораблю. У девушки иногда складывалось такое впечатление, будто капитан специально придумывает ему самые абсурдные поручения. Зачем ему это было нужно, она не знала. Могла только догадываться. Либо же Джек специально принижает Тёрнера, чтобы самоутвердиться (что совершенно нелогично), либо же он просто не рад видеть нового гостя на своём корабле. А может, для этого нет никакой причины? Ведь пират просто не может жить без насмехательства над кем-либо, просто нашёл себе новую жертву, поинтереснее.       Море было спокойным, высоко в небе палил яркий солнечный диск, а погода благоприятствовала хорошему ходу судна. Да-да, «Жемчужина» именно начала двигаться. Амелия даже не пыталась узнать, куда они плывут. Всё равно ей бы никто ничего не сказал.       Блондинка сделала ещё шаг, и в следующее мгновение почувствовала присутствие холодного металла совсем близко от своей шеи. Она медленно, опасаясь продвинуться вперёд хотя бы на миллиметр, повернула голову влево. Из-за мачты показался Джек, держа шпагу у самого её горла. Амелия удивлённо посмотрела на него, брови её взметнулись вверх.       — Я думала, что с меня сняты все подозрения... — начала она.       — Мы отправились в путь. И ты, конечно же, сгораешь от нетерпения узнать, куда «Жемчужина» держит курс. Я скажу тебе это при одном условии, — не опуская оружия, улыбнулся Джек.       — При каком же? — девушке стало интересно, что на этот раз придумал этот пират. И в то же время странное чувство прокралось в её подсознание. Ощущение чего-то неопределённого поселилось в ней.       — Ты должна будешь победить меня, — с этими словами Воробей протянул ей вторую шпагу, всё ещё не опуская первую.       Девушка посмотрела на протянутое ей оружие. Лёгкая тень улыбки скользнула по её лицу. Он хотел её подловить. Пират был полностью уверен, что она ни разу в жизни не держала в руках шпагу. Джек не хотел сообщать ей, куда они плывут, и если бы она ему проиграла, у него в кармане бы было оправдание.       Амелия молча кивнула и неумело взяла шпагу. У неё задрожали руки, но она тут же скрыла это. Не нужно поддаваться эмоциям, стоит лишь сосредоточиться и знать, что делать. Джек опустил свою шпагу и приготовился. Он улыбнулся, предоставляя девушке возможность начать соревнование. Блондинка сделала выпад вперёд, но промахнулась и чуть не упала за борт. Со стороны капитана послышался сдавленный смешок. Амелия сжала кулаки и резко развернулась, еле успевая отразить нападение.       Они начали нарезать круги по палубе, не прерывая зрительного контакта. Она, сосредоточенная и напряжённая, и он, спокойный и весёлый.       — Двигаешься неплохо, смотришь в глаза противнику, и это похвально. Никогда не отводи взгляд, давай понять, что не боишься. Даже когда проиграешь, — давал наставления Джек. Не всерьёз, шутя, но даже в этом была доля правды. Пират смеялся над ней. Это было видно по его лицу, по расслабленному состоянию, в котором он сейчас пребывал.       Противники ещё немного покружили, и Амелия снова предприняла попытку нападения. Их шпаги скрестились. В следующую секунду что-то в голове девушки щёлкнуло, улыбка прошлась по её лицу, глаза заблестели. Вмиг она переменилась. Она уверенней сжала в руках оружие, взгляд её стал решительнее, она снова перешла в нападение.       Блондинка проявляла такое умение и сноровку, что Джек немного удивился. Конечно, он предполагал такой исход событий, но не придавал ему особого значения. И всё же ему невольно пришлось отправить улыбку погулять и сосредоточиться на своём противнике.       Несмотря на это, он продолжал драться вполсилы, не совсем серьёзно воспринимая девушку. И сильно об этом пожалел. Буквально через несколько минут Амелия выбила шпагу из его рук и приставила к горлу пирата свой клинок. Джек поднял руки вверх в знак капитуляции.       — И что же мне мешает убить тебя прямо сейчас? — выразительно произнесла она, смакуя фразу на языке. Девушка наслаждалась моментом. Моментом победы.       — Хм, дай-ка подумать... — мужчина обхватил двумя пальцами подбородок, задумавшись. — Я капитан Джек Воробей, смекаешь? — вновь улыбнулся пират и, выхватив из-за пояса пистолет, направил его в сторону Амелии.       Блондинка замерла на месте, смотря на дуло пистолета. Девушка краем глаза посмотрела на Уилла, который взволнованно и непонимающе следил за развернувшейся сценой. Она перевела взгляд на Джека. Тот улыбнулся, якобы извиняясь, и молча приказал ей вернуть оружие жестом руки. Девушка нахмурилась и нехотя протянула ему шпагу. Джек забрал оружие и засунул его обратно в ножны.       — Это нечестно! Я уже тебя выиграла! — возмутилась она. На это заявление пират ответил беззвучным смешком.       — Уж извини, — пожал плечами он. — Сражаться честно нет резона. И если уж мы заговорили про честность, не хочешь поделиться, где ты научилась фехтованию? — вопросительно изогнул он одну бровь.       — Венецианская система фехтования. Отец ещё в детстве нанял мне учителя. Чтобы я смогла защитить себя, — коротко пояснила Амелия.       — Не сильно тебе это помогло, — бросил Джек, обводя глазами корабль. Конечно же, он намекал на всю ситуацию в целом.       — У них было огнестрельное оружие! Они убили мою маму! Я не могла ничего сделать! — воскликнула девушка. Усилием воли она сдержалась, чтобы не заплакать. Джек не повёл и бровью. Он развернулся, чтобы уйти, но она тут же его остановила:       — Джек!       — Остров Исла де Пелегостос, — через плечо ответил он.

***

      — Джек, ты сошёл с ума!       Уильям Тёрнер неожиданно появился на капитанском мостике. Он тяжело дышал и был на взводе. Он окинул взглядом мирно стоявшего капитана, который даже не посмотрел в его сторону. Пират стоял за штурвалом и сверялся со своим неисправным магическим компасом. Амелии поблизости не было.       — Как настоящий псих я верю в то, что говорю и делаю, — улыбнулся капитан, издеваясь.       — Исла де Пелегостос? Ты серьёзно? Не тот ли это остров, где нас чуть не съели? — взволнованно говорил Уилл.       — Чуть не съели вас. Меня же местные жители приняли за божество. Они мне поклонялись, — Джек раскинул руки в стороны и улыбнулся.       — Джек, они тебя чуть не поджарили, — уточнил мужчина. Улыбка с лица пирата тут же пропала.       — Мелочи жизни, — отмахнулся он и вновь взялся за штурвал. — На этом острове жила Тиа Дальма. В её хижине до сих пор остались вещи, которые способны если не помочь нам в решении возникшей проблемы, то хотя бы те, которые позволят нам хоть на шаг приблизиться к разгадке, — серьёзно ответил он. — В любом случае, там всегда можно найти, чем поживиться, — пожал плечами пират, опять примеряя маску простодушного и вечно улыбающегося авантюриста.       — Ты не знаешь, что делать... Поэтому плывёшь наугад, кидаешься хоть куда-нибудь, — задумчиво проговорил Уилл.       — Не тебе судить об этом, — резко, но беззлобно ответил Джек.       — Ты прав, не мне. Только не забывай, Джек, что от твоего выбора зависит многое, чуть ли не всё. Они доверили тебе свои жизни, и будь добр сохранить их, — отрывисто проговорил Уильям и спустился с мостика. Спиной он почувствовал прожигающий взгляд Джека.

***

      Амелия сидела на бортике, свесив ноги вниз и держась за него руками. Она смотрела вниз, на тёмную полупрозрачную воду, на маленьких рыбок, стайками проплывающих мимо борта корабля, на своё расплывающееся отражение в водной глади. Из воды на неё смотрела молодая девушка с выразительными серо-голубыми глазами, которые к зрачку становились зелёными. Вид у неё был умиротворённый, хотя в душе её теплились сомнения и страх. Барон. Волею судьбы в её руках оказалось одно из девяти песо. Огромное бремя разом упало на её плечи, прижимая к земле своей тяжестью, буквально раздавливая в лепёшку. Она — и барон? Что за ирония? Она, ничего не умеющая, ни капельки не смыслящая в пиратском ремесле? Она, раньше до смерти боявшаяся одного упоминания о страшных кровожадных пиратах?       И вот теперь она сама попала на пиратский корабль. И что изменилось? Ничего. Только её взгляд на пиратов, осознание того, что они на самом деле не такие уж и страшные. По крайней мере, будь они такими, как их описывали в Порт-Рояле, они бы давно воспользовались её телом или убили бы. А может, и то, и другое.       Ветер развевал её волосы, они лезли в лицо, щекоча и доставляя лёгкий дискомфорт. Мысли крутились только о Совете Братства. Каковы остальные бароны? Похожи ли они на Джека? Вряд ли. На Джека мало кто похож. Такого придурка ещё поискать нужно. Амелия сама и не заметила, как стала думать о капитане Жемчужины. Девушка постоянно удивлялась его способности в одно мгновение изменяться до неузнаваемости, резко переходить из состояния вечно издевающегося и радостного пирата в состояние серьёзного человека, способного адекватно оценивать ситуацию и взвешивать все варианты для принятия решения, и наоборот. Правда, она не всегда могла проследить за нитью его размышлений, терялась где-то на середине. Тогда приходилось слепо верить. Как она и поступила в этом случае.       Рассказав Уиллу про намерения Джека, она и не подозревала, что эта информация вызовет у мужчины такую бурную реакцию. Позже он пояснил, что на острове Исла де Пелегостос когда-то давно их чуть не съели аборигены, а из Джека вообще чуть не сделали жаркое, приняв за Бога, которого нужно было освободить из плена плоти. После такого заявления страх смерти поселился в душе девушки, она боялась встретиться с тем племенем лицом к лицу, увидеть их раскрашенные лица, услышать их боевой клич, почувствовать жар костра под ногами...       Амелия замотала головой, чтобы отогнать ненужные мысли. Насколько она поняла, они плыли в логово Калипсо. Вернее, Тиа Дальмы, человеческого тела богини. Эта новость тоже не приносила никакой радости, ведь по дороге туда и на самом острове с ними могло случиться что угодно.       — Ты уверен, что Калипсо не объявится, только мы переступим порог её дома? — как-то раз спросила Джека блондинка.       — Ни в чём нельзя быть уверенным на все сто процентов. Но да, я склонен предполагать, что змея не сунется туда, — ответил пират. — Ей незачем те никчёмные безделушки, валяющиеся там. Она освободилась из тела и больше ни разу не посетила то место.       Был ли у него план? Знал ли он, на что идёт? Или, как обычно, положился бы на свою смекалку и импровизацию? Или, за неимением никакого другого выхода Джек действительно решил податься хоть куда-нибудь, надеясь, что невзначай они смогут найти именно то, что искали? А искали ли они вообще? И что? Голова девушки буквально пухла и разрывалась от многочисленных вопросов.       Вдруг Амелия увидела в воде ещё одно отражение. Оно возникло так незаметно и неожиданно, что девушка чуть не упала за борт.       — Желаешь повторить водные процедуры? — услышала она у себя над ухом. — Я лично — не очень.       Блондинка повернулась на звук голоса. Рядом стоял Джек. За штурвалом его сменил мистер Гиббс, что происходило крайне редко и в экстренных случаях. Значит, у капитана есть на то причины либо же возникли неотложные дела. Блондинка отвернулась от него, вдыхая полной грудью свежий морской воздух.       — Чего тебе надо? — тихо спросила она. Каждый раз, когда он появлялся рядом, что-нибудь за этим непременно следовало. То исследование морских глубин, то драка на шпагах.       — Мне — ничего. А вот тебе не помешало бы кой-чему подучиться. В бароны, знаешь ли, кого попало не берут... — упрёк послышался в его голосе. И что теперь? Сальто перед тобой сделать? Девушка хмыкнула.       — И чему же? — спросила она, поворачиваясь и одаряя его холодным взглядом. После того, как она стала бароном Каспийского моря, уверенность в себе и своём равенстве с капитаном буквально затмевали собой былое благоразумие.       — Всему, — с этими словами Джек схватил её за талию и рывком потянул на себя. Амелия была не готова к такому, поэтому в следующую секунду она болезненно поздоровалась с полом. Блондинка зашипела, потирая ушибленное бедро, и посмотрела на капитана снизу вверх. Тот и не думал помочь ей встать. Она кое-как поднялась и, отряхнув одежду, стала напротив Джека.       — Итак, начнём...       Интересно, с этого нахального лица хоть когда-нибудь пропадает улыбка?!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.