Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 13

Настройки
Сидя на встрече с лордами, Лианна чувствовала себя предательницей. Она должна выступать на стороне северян, а не короля-дракона. Рейегар, как всегда, вел себя спокойно, он разъяснил условия мира между Севером и Югом и свои требования. Некоторые лорды попытались возмутиться, но быстро умолкли, когда поняли, что их ждет. Король и королева разместились на возвышение в главном зале Винтерфелла, а за их спинами стояли четверо гвардейцев: сир Герольд, сир Барристан, сир Освелл и сир Эртур. Эртур Дейн держал руку на эфесе своего меча, готовый в любую минуту броситься на защиту  короля. — Милорды, я жду вашего решения, — строго проговорил король. Первым, кто вышел был, Вилас Мандерли. Он выхватил из ножен свой меч и преклонил колено. — Ваша милость, я признаю вас единственным законным королем и клянусь служить вам. Мой меч ваш, моя жизнь ваша. Его примеру последовали и другие лорды: Флинт, Гловер, Карстарк, Дастин, Толхарт и леди Мормонт. Как же Лианна благодарила Богов, что Рейегар не потребовал публичного унижения от нее. Преклониться перед своим врагом. Нет, от нее он потребовал большего: отдать свое тело ему. Уже несколько дней они были мужем и женой. И каждую ночь король приходил к Лианне. Он приходил и… ложился спать. Девушка просто не понимала своего мужа. Зачем он это делал, или это было особой изощренной пыткой? Всю ночь северянка не могла сомкнуть глаз, она ждала, когда ее муж потребует своего. Но дракон мирно спал подле нее. Это просто сводило с ума. Девушка ощущала себя маленьким щенком, которого привели на потеху дракону. Лианна всегда была ранней пташкой и вставала с рассветом, а сейчас она засыпала только с восходом солнца и раньше обеда не могла проснуться. — Лорд Амбер, вы несогласны? — С вызовом спросил король. Амбер был единственным, кто не вышел на милость дракону. — Ваша милость, леди Лианна… — Королева Лианна, — поправил Рейегар мужчину. — Север столько потерял в этой войне, а вы требуете все забыть? Вы хотите, чтобы я отправил своего сына на Юг? Взамен мы не получаем никаких гарантий, — лорд Амбер говорил очень уверенно и спокойно. — С вашим сыном будут обращаться согласно его благородному происхождению. Я даю вам мое слово. Больше от меня никаких гарантий вы не получите, Север проиграл в этой войне и не вам ставить условия, — железные нотки прослеживались в голосе короля. — Моя королева, — уже к Лианне обратился мужчина, — вы так просто отдаете свой дом южанину? — Милорд, все мы потеряли своих близких. Два моих брата не вернулись с войны, я скорблю по ним. Но нам незачем и дальше проливать кровь. Его милость обещал оставить Север в покое, — Лианна старалась унять дрожь в голосе. — Вы сможете вернуться в свой замок и восстановить его. — Миледи, я поклялся защищать дом Старков. Вы последний его представитель, вы отдаёте свою жизнь дракону, чтобы защитить Север. Как я могу смириться с этим? — Лорд Амбер, — девушка мягко улыбнулась. — Я благодарю вас за вашу заботу, но мы все повинуемся долгу. Я буду рада знать, что вы живы и продолжаете свой благородный род. Примите предложения короля. Джон Амбер выхватил свой меч и встал на колено.

***

Рейегар Таргариен смотрел на нее с еле скрываемой улыбкой. Их обед проходил в полной тишине. Лианна долго думала о прошедшей встрече, она была рада, что все закончилось хорошо. Каждый лорд принял предложение короля. Не было только одного — лорда Болтона. Девушка даже хотела спросить об этом своего мужа. — Ты повела себя как настоящая королева, Лианна, — начал разговор мужчина. — Я просто хотела, чтобы все остались живы, Ваша милость. — Это мудро с твоей стороны. Северяне всегда послушают Старка. — Ваша милость, когда мой сын, то есть наш сын подрастет, мы могли бы отправить его воспитанником в один из северных домов. Если ему суждено стать владыкой Винтерфелла, то он должен понимать здешнюю жизнь. Северяне должны будут принять его, — волчица верила, что южанину не справиться с Севером, а тем более Таргариену. — Ты хочешь, чтобы я отправил своего сына к людям, воевавшим против его семьи? — В голосе короля слышалось непомерное удивление. — Мой король, вы забираете их детей и гарантируете их безопасность, но боитесь отдать им своего сына? — Лианна, еще очень рано говорить об этом. Но в будущем я учту твое мнение. — Ваша милость, — в обеденный зал вбежал запыхавшийся сквайр короля. — К воротам замка подъехала группа людей под знаменами Старков. Сердце Лианны начало учащенно стучать. Кто, кто там может быть? — Стражники Винтерфелла опознали среди них Эддарда Старка, — продолжил Майлс Мутон. Лианна сорвалась и побежала к главным воротам. По пятам за ней в  доспехах шел сир Барристан, он не успевал за ее темпом. — Нед, — волчица бросилась на шее к своему брату. — Нед, милый брат, ты жив, — целуя щеки, проговаривала волчица. — Лиа, как ты? С тобой все в порядке? — С заботой спросил ее брат. — Да, да, — девушка еще сильнее прижалась к Эддарду. Не торопясь, в сопровождении своих гвардейцев, к воротам подошел Рейегар Таргариен. — Лорд Старк. — Ваша милость. Что сейчас будет? Как она этого боялась. Король не посмеет наказать ее брата. — Лианна, подойди ко мне, — потребовал ее муж. Да, сейчас она принадлежит только ему, и он может повелевать ею как захочет. Король хочет показать всем, где ее место. Но она должна быть вместе с братом. — Лианна, — еще строже сказал король. Ее сердце разрывалось, она смотрела то на брата, то на Рейегара. После некоторых раздумий девушка сделала шаг в сторону короля. — Лорд Старк, вы пропустили свадьбу своей сестры, — король взял руку девушки и поцеловал. — Свадьбу… Лиа? — Нед был обескуражен этой новостью. — Нед, прости меня. Я… у меня не было выбора, — он тоже возненавидит ее, как мать? Почему все это происходит с ней? — Пройдемте, лорд Старк. — Мой король, позвольте мне поговорить с братом, — северянка прикоснулась к руке мужа. Она смотрела на него молящим взглядом. Лианна хотела сама объясниться с братом. — Только недолго.

***

— Лиа, объясни мне все. Он назвал тебя своей женой? — Да, Нэд. — Как… зачем… — Нэд не понимал мотивов сестры. — Рейегар потребовал этого. — И ты согласилась? — А что мне оставалось делать? — Возмущение нарастало в ней. Почему ее все осуждают, но никто не хочет понять ее? — Он гарантировал мир и обещал оставить Винтерфелл за Старками. Король помиловал всех северных лордов. — Это не имеет значения. Ты не могла отдаться королю. — Хватит, Нед. Я только хотела мира, и мы его получили. — Мира? Они убили нашего отца и брата, твой муж сослал Бена в Дозор, Лианна. Какой  мир может быть  между нами? Лианна села на кушетку, стоящую в углу комнаты. Как она устала, как она хочет спокойствия. — Нед, уйми свою гордость. Мы проиграли в этой войне. Теперь дракон ставит нам условия. Он обещал Винтерфелл моему сыну, то есть своему сыну. Это был единственный шанс сохранить Север. Но сейчас появился ты. Он должен будет назначить тебя лордом Винтерфелла. Эддард присел на корточки перед Лианной, он взял ее ладошки в свои руки и поцеловал. — Лиа, ты не должна страдать из-за нас. Я что-нибудь придумаю. — Нет. Просто преклонись перед королем, и он тебя помилует. — Он хочет Винтерфелл и я буду ему мешать, — с грустью в голосе сказал Нэд. — И я не приму подачку короля, за то, что… — За то, что он трахает твою сестру? Ты это хотел сказать? — Гневно прокричала девушка. — Пожалуйста, Нед. — Ты будешь страдать всю жизнь, — Эддард говорил очень искренне и заботливо. — Я буду страдать, если с тобой что-то случится. Нед, пожалуйста, — повторила Лианна. — Не позволяй ему окончательно победить. — Он и так победил, Лианна. — Нет, пока в Винтерфелле будет Старк, дракону не сломить нас. Ты будешь править, будут править твои дети, а потом дети твоих детей. — Твой муж хочет отдать Север вашему сыну — это не самый плохой вариант. — Мои дети никогда не будут Старками. Наши предки их не примут. Ты — будущее нашего дома. Преклонись перед королем.

***

Рейегар вызвал Неда на разговор наедине. Лианну же король отправил в свою комнату. Она просто кукла в руках дракона. Он может повелевать ею, как захочет. Девушка металась по комнате, как волчица, загнанная в клетку. Никогда северянка не хотела видеть своего мужа так, как сейчас. — Вы помилуете моего брата? — Это был первый вопрос, который девушка задала своему мужу, когда он пришел к ней. — Ты просишь меня о многом, — ее муж выглядел растерянным. — Но вы обещали, — с возмущением воскликнула волчица. — Лианна, я знаю о твоих чувствах к брату… — Нет, вы дали слово, что помилуете всех северных лордов, преклонивших колено, — перебила короля девушка. — И чем же отличается мой брат? Или королевское слово нынче ничего не значит? Значит, вы обманули меня? Я отдала вам свою жизнь, а взамен прошу о такой малости. Рейегар смотрел на жену, его взгляд прожигал насквозь. Дракону даже не надо извергать пламя, чтобы сжечь все на своем пути. — Пожалуйста, — в голосе Лианны слышалась мольба. — Я прошу вас не как короля, а как своего мужа. Лицо Рейегара пронзила мучительная гримаса, он развернулся и вышел из комнаты, так и не дав ответа. До самой ночи Лианна не видела своего мужа. Он повторно встретился с Недом и долго обсуждал накопившиеся вопросы. В замке все переполошились, а как же иначе. Нед Старк жив. Многие ожидали решения короля. Но что надумает дракон? Лианна уже готовилась ко сну, когда ее муж вернулся к ней. Он выглядел напряженным. Король снял свой дублет и кинул на стул, он подошел к девушке так близко, что она ощущала его дыхание. От него разило вином. — Вы пьяны, мой король. — Да. Вот видишь, что ты делаешь со мной, дорогая жена, — он действительно был пьян, все его действия выдавали это. Мужчина взял лицо девушки в свои руки и страстно впился в ее губы. Он жадно целовал свою жену, Лианна ощущала вкус вина. Девушка хотела было оттолкнуть мужа, но не смогла этого сделать. Не сейчас, когда она о стольком попросила. Пусть он возьмет все, что хочет, если это поможет. Рейегар повалил Лианну на кровать и начал целовать ее губы, шею. Всем телом северянка ощущала страсть дракона. Он как будто хотел поглотить ее. Справившись с завязками на халате северянки, король скинул его. Теперь она была обнаженной перед ним. — Лианна, ты прекрасна, — не переставая целовать, проговорил король. — Ты сводишь меня с ума, ты снишься мне каждую ночь, и там я обладаю тобой. Я не хочу возвращаться в этот мир, где ты меня ненавидишь. Не хочу просыпаться. Король двигался все ниже, он ласкал ее грудь, живот. Горячие поцелуи мужа приносили мурашки по всему телу Лианны. Но это было что-то другое, не как в их первый раз. Тогда Лианна ощущала только отвращение и боль от прикосновений мужа. Дракон начал целовать внутреннюю часть бедра, а пальцами стал ласкать лоно жены.  Что он делает? Приятные ощущения возникли внизу живота и непрошеный стон сорвался с губ волчицы. — Доверься мне, — шептал король. Теперь же он уже целовал самое сокровенное место Лианны. От каждого его движения волчица изгибалась, и в какой-то момент ее накрыла волна удовольствия. Король поднялся и припал к губам девушки, его поцелуи были требовательными. Своим языком он вторгся в ее рот, но северянка совсем не сопротивлялась. Наоборот,  отвечала на действия своего мужа. Она стонала, извивалась под ним. Раздвинув ноги, Рейегар с легкостью вошел в нее, это не было так больно, как в первый раз. Он двигался быстро, но не переставал целовать жену. Волчица запустила свои пальцы в волосы короля, она всем телом ощущала желания своего мужа, его страсть. Необузданный свирепый дракон. — Лианна, — с этим словом король излил свое семя в лоно жены. Король скатился с девушки, они лежали и тяжело дышали. Как, как она могла так опуститься? «Он будет относиться к тебе не лучше, чем к шлюхе» — эти слова матери всплыли в голове девушке. И как будто рухнула какая-то стена. Все, что Лианна держала в себе на протяжении последних недель выплеснулось наружу. Девушка начала плакать навзрыд. Как она может получать удовольствия от соития с мужем? Кем она стала? Куда делась ее гордость? Просто шлюха дракона, вот кто она сейчас. Рейегар притянул ее к себе. — Не трогай меня, — закричала сквозь слезы волчица. Но мужчина не отпустил ее. Он нежно гладил ее волосы, спину. Лианна била своими маленькими кулачками в грудь мужа, но ему было все равно. — Тише, тише, — шептал ей на ухо Рейегар. Она так и осталась в крепких руках мужа. Сон накрыл ее неожиданно. И впервые за долгое время, Лианна спокойно проспала всю ночь в объятьях дракона.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (24)