Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 14

Настройки
Проснувшись, Лианна поняла, что лежит на груди короля. В ее голове тут же всплыла прошлая ночь: горячие поцелуи мужа, ее стоны и ее предательство. — Доброе утро, моя королева, — голос Рейегара вернул ее к действительности. Девушка откинулась на другую часть кровати и натянула меховую шкуру прямо до подбородка. Хотя чего она стеснялась? Еще вчера король обладал ею. Он ласкал все ее сокровенные части, а она стонала от прикосновений. «Предательница» — вновь начала корить себя волчица. — Как тебе спалось? — Отлично, мой король, — и девушка не солгала, она крепко проспала всю ночь, что за последнее время случалось редко. — Я рад. За то недолгое время, что мы женаты, я заметил, ты не просыпаешься раньше обеда, — с улыбкой на лице сказал ее муж. Лианна хотела возразить и объяснить, что она ранняя пташка. И все это его вина, но передумала. Какой в этом смысл? Начинать новый день с новых препирательств с мужем. — Мы должны были сегодня отправиться на юг, — вдруг всплыло в памяти девушки. Вчера произошло столько событий, что неизбежная отправка в столицу совершенно выпала из головы юной королевы. — Да, но я не хотел тебя будить. Ты так сладко спала. Можно подождать еще день, — ее муж говорил с искренней улыбкой. — Лианна, — вдруг в голосе короля послышалась тревога. — Я вчера переборщил. Мне не стоило принуждать тебя. Прости меня. — Вам не за что извиняться, это ваше право как моего мужа, брать меня, когда вам захочется. Это ей нужно просить прощения у богов за свое предательство. — У меня нет такого права. Я обещаю, больше такого не повторится. Рейегар наклонился к жене и поцеловал в щеку. После завтрака с мужем Лианна направилась в богорощу. Девушка хотела последний раз помолиться своим богам дома. Услышат ли ее молитвы Старые Боги в столице? Правят ли они там? — Мудрые боги, дайте мне совета. Как мне принять мужа? Как мне смириться с прошлым? Пожалуйста, даруйте мне дитя. Этого хочет король, и тогда он оставит меня в покое. Дайте мне мудрости полюбить своего сына, сына-дракона. Защитите Винтерфелл от бед, защитите моих братьев Бена и Неда, мою мать. Отец, прости меня за мое предательство, не гневись на меня, — после этих слов из глаз северянки покатились слезы. Весь путь в богорощу и обратно ее сопровождал королевский гвардеец. Сир Освелл держался на небольшом расстоянии, но не выпускал девушку из виду. Она мысленно поблагодарила мужчину, что хотя бы помолиться он дал ей в одиночестве. — Ваша милость, — северянка даже не поняла, что обращаются к ней. — Леди Лианна, — сейчас девушка обратила внимания на невысокого мужчину. Она помнила, что он прибыл накануне вместе с Недом. — Милорд, простите, я не знаю вашего имени. — Хоуленд Рид, Ваша милость — Еще раз простите, лорд Рид. Я вас вчера не поблагодарила за помощь моему брату. — Не нужно, моя королева. Это мой долг перед лордом Старком. Он когда-то спас мою жизнь. — Правда? — Лианна не знала этой истории. — На турнире в Харренхолле. Лианна невольно усмехнулась. — Почему все так часто вспоминают этот проклятый турнир? — Это был не просто турнир. Там должен был быть заключен самый великий союз в истории человечества. У меня был сон, возможно, вы знаете, что болотные жители видят зеленые сны? Волчица кивнула, старая Нэн рассказывала ей эти истории. — Именно поэтому я прибыл в Харренхолл, — продолжил юноша. — Там должны были встретиться лед и пламя. И их союз подарил бы миру спасителя. Я видел великую войну, поглотившую Семь Королевств. Тысячи павших людей, но их жизни были платой за будущее всего человечества. Я видел, как молодой лев стал цареубийцей, и как пал красный дракон на Трезубце, произнеся перед смертью только одно имя — Лианна. — Красный дракон? Это Рейегар Таргариен? Но он победил. — Возможно, я не так понял видение. А, может, Боги изменили будущее. Я только хочу сказать, что ваша встреча с королем была предначертана.  Находившийся неподалеку Освелл Уэнт начал прислушиваться к ним. Ему явно не нравился разговор о смерти короля. — Сир, — Рид обратился уже к рыцарю. — Я видел и вашу смерть. Вы отдали свою жизнь, защищая спасителя.

***

Во дворе замка сновали люди короля. Они готовились к отправке в столицу. Основная часть королевской партии уже была отправлена. В Винтерфелле сейчас оставались только король, его гвардейцы, полусотня рыцарей и его сестра. Нед до сих пор не мог смириться с будущим Лианны. Он глубоко переживал за нее. Живя в Долине, Нед слышал много слухов о короле Эйрисе. Насколько он был жесток и безумен, как страдала его жена. Конечно, про принца Рейегара говорили только хорошее: о том, насколько он честен и благороден, что предпочитает книгу мечу, и что именно молодой дракон — будущее королевства. Сейчас Нед надеялся, что все это правда. Король и королева вышли из замка рука об руку. Таргариен нежно обнимал Лию. -Лорд Старк, — обратился к Эддарду король. — Я напоминаю, что это ваш единственный шанс. Второй раз вы не получите моего прощения. — Да, Ваша милость. Еще вчера после долгого разговора, Рейегар Таргариен с неохотой принял решения и назначил его Хранителем Севера. Нед, конечно, понимал, что все это благодаря его сестре. И опять нехорошие мысли лезли в его голову. — Лорд Старк, я поручаю вам проследить за отправкой воспитанников на юг. Надеюсь, вы справитесь с этим, и все будет выполнено в срок, — продолжил король. — Я прослежу, Ваша милость. — Нед, брат мой, — Лианна крепко его обняла. — Я буду по тебе скучать. — И я, — Эддард поцеловал сестру в лоб. — Пожалуйста, береги себя. По щекам девушки покатились слезы. Как его сестренка выживет в логове дракона? Она всегда была такой своенравной, непослушной, озорной. Нед вспомнил, как ее шалости доводили до исступления их отца. Как Рикард Старк отчитывал непослушную девчонку. Как Лианна прыгала на шею отца и просила прощения. Конечно, суровый лорд Рикард тут же прощал дочь, до следующей ее проказы. — Пожалуйста, не забывай меня и пиши, — вытирая слезы, прошептала девушка. — Я буду писать. — Лианна, нам пора, — король вмешался в их разговор. — Позаботься о маме, — девушка в последний раз поцеловала брата в щеку. Волчица гордо прошла мимо кареты, которую приготовили специально для нее и взобралась на лошадь, отказавшись от помощи сира Барристана. Королевская партия начала свое движение. Уже за воротами Лианна последний раз взглянула на замок, даже издалека Нед видел, как блестели слезы на щеках его сестры. Король подъехал к жене и что-то прошептал на ухо. — Пожалуйста, будь добр к ней, — в сердцах сказал Эддард. Но дракон его уже не услышал.

***

Золотая львица металась по комнате, готовая снести все на своем пути. Ей хотелось бить посуду, рвать скатерти, перевернуть всю мебель в комнате и даже кого-нибудь ударить. Новость о женитьбе короля облетела столицу молниеносно, все только и шептались о том, что король-дракон взял в жены северную волчицу. — Нет, нет. Этого не может быть, — Серсея Ланнистер до последнего отказывалась верить в происходящее. — С каких пор, дорогая сестра, ты разговариваешь сама с собой? — Джейме неожиданно для львицы вошел в комнату. — Джейме, скажи, что все это ложь. Придворные курицы специально это придумали, чтобы позлить меня. — Боюсь, что это правда. Я слышал разговор королевы Рейлы и десницы за обедом. Они также не понимают короля, но Рейегар вернется с молодой женой. Девушка схватила кубок с вином и запустила его в стену. — Осторожнее, Серси, ты так можешь кого-нибудь покалечить, — с ехидством сказал молодой лев. — Я должна была стать женой короля, — в гневе кричала девушка. — Я предназначена для Рейегара. Серсея была уверена, что рано или поздно станет королевой. Еще в детстве лорд Тайвин пообещал ей, что она выйдет замуж за принца-дракона. И с тех пор Серсея мечтала о Рейегаре. Но этому не суждено было сбыться. Безумный король отверг предложения Тайвина Ланнистера, чем сильно его унизил. А потом нашел для Рейегара эту тощую дорнийку, которая даже не смогла дать наследников мужу. Серсея никогда не была так счастлива, как в день смерти Элии Мартелл. Тогда ничто не мешало ее счастью. Когда-то на турнире в Ланниспорте старая мейга предсказала маленькой львице, что она выйдет замуж за короля и родит трех детей. И теперь Рейегар стал королем. Все предсказания сбывались. А это значит, что северная шлюха ненадолго задержится в постели дракона. — Я даже рад, что Рейегар вернется с женой, — Джейме выглядел веселым. — Теперь мне не придется тебя ни с кем делить. — Ты совсем с ума сошел? Если бы я вышла замуж за короля, мое место было бы здесь. А что сейчас? Отец может выдать меня замуж за кого угодно. Даже за того же Оберина Мартелла. — Серсея, — Джейме подошел к сестре и приобнял за талию. — Я всегда тебе говорил, что мы можем сбежать в Эссос, где нас никто не найдет. Только ты и я. — А я тебе всегда отвечала, что не собираюсь становиться любовницей какого-то наемника. Я стану королевой. И мы будем вместе. — Боюсь, но у короля другие планы на этот счет. Ничего, львица дождалась смерти Элии Мартелл, дождется и того момента, когда Рейегар избавится от Лианны Старк. Или она в этом поспособствует.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (15)