Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 35

Настройки
Утро первого турнирного дня началось с соревнования оруженосцев. Благородные лорды и леди собрались на трибунах, чтобы поприветствовать молодых воинов, будущих рыцарей. Специально для турнира было возведено огромное сооружение, вмещающее несколько тысяч человек. Гостями турнира были не только знатные дома Семи Королевств, но и простые жители столицы, а также были выделены трибуны для воспитанников из детского приюта, который находится под патронатом королевы Лианны. Вся королевская семья сидела в специальной ложе, для Лианны и Рейегара были установлены два стула, обшитые бархатом. Принц Джон уселся на колени к своему отцу и внимательно слушал, как король рассказывал ему правила турнира и как будет выявлен победитель. — Я тоже буду участвовать в турнире, когда вырасту, — с важным видом заявил маленький принц. — Для этого тебе придется многому научиться: владеть мечом, копьем, стать превосходным всадником. — А как я научусь владеть мечом, если мне его никто не дает? — возмутился мальчишка. — Ты еще очень мал, Джейхерис. Когда ты подрастешь, рыцари королевской гвардии начнут твое обучение. Тебе выкуют лучший меч, достойный принца из дома Таргариен. Лианна с улыбкой наблюдала за мужем и сыном, Рейегару не всегда хватало времени на общение с детьми, но любую свободную минуту он старался проводить с семьей, тем более сыновьям нужно видеть перед собой пример, к которому они будут стремиться. Тем временем на ристалище схлестнулись в поединке оруженосцы лордов Блэквуда и Бракена. Даже слепой жребий поддержал извечную борьбу речных лордов. Мужчины кричали и подбадривали своих сквайров, как будто от этого зависело их благополучие, никто не хотел уступать даже в этом противостоянии. Лианна прониклась этим духом соперничества и начала поддерживать мальчишку, выступающего под знаменами с чардревом. Северянке импонировало, что Блеквуды — последний дом в Речных Землях, что до сих пор веруют в Старых Богов. Девушка сжала кулачки, когда два всадника схлестнулись в решающей попытке, но чуда не произошло и оруженосец лорда Бракена сшиб своего противника. На трибунах Джонос Бракен вскочил и начал праздновать победу, что вызвало смех всех присутствующих. — Это никогда не закончится, — покачав головой, сказал Рейегар. — Их вражду еще увидят наши внуки и правнуки, — вторила мужу королева. Так незаметно дело дошло до финала соревнований оруженосцев, где за главный приз будут сражаться представители дома Ланнистеров и Редвинов из Простора. Лорд Джейме лично наставлял своего сквайра перед схваткой и всячески его поддерживал. Хотя наследник Утеса Кастерли сам был еще молод, он обладал недюжинным мастерством. Лианна видела все это воочию. Несколько лет назад лорд Тайвин решил провести турнир на своих землях, показать богатство и мощь дома Ланнистеров. Были приглашены самые знатные и могущественные лорды королевства, а также лорд Тайвин лично пригласил короля и королеву. Это был первый турнир, который Лианна посетила. Западные земли оставили двойственное впечатление у волчицы, ей было не совсем комфортно находиться в логове львов, но Ланнистеры старались всячески услужить королевской семье. Им были выделены роскошные покои, слуги выполняли любые просьбы, леди замка всюду сопровождала королеву и помогала ей с маленьким принцем, которого они взяли с собой, также король и королева были желанными гостями на всех семейных ужинах грандлорда Запада. На одном из них Лианна и увидела младшего сына лорда Тайвина, которого он тщательно скрывал. Северянка знала, что Тирион Ланнистер имел физические недостатки, но девушка не понимала, почему его так стыдятся в своей семье. Леди Серсея кривила лицом, стоило юноше появиться в ее видимости, лорд Тайвин всячески высказывал свое пренебрежение сыну, только Джейме с братской любовью относился к нему. Лианне же Тирион показался вполне начитанным и образованным юношей с острым языком. Он много спрашивал у королевы о Севере и северных традициях, видела ли королева Стену и так ли она величественна, как ее описывают в книгах. — Я мечтаю посетить все значимые места Семи Королевств, — заявил младший сын Тайвина, — в том числе и Стену. Подняться на ее вершину и помочиться. Если Рейегар смог скрыть смех, прокашлявшись в кулак, то Лианна расхохоталась в голос. Этот представитель Ланнистеров ей точно понравился. Лорд Тайвин зашипел на сына, а леди Серсея покраснела от негодования. Как не старались Ланнистеры, но турнир на Западе уступал по размаху королевскому турниру. Лорд Джейме показал себя отличным турнирным бойцом, он дошел до самого финала и только там уступил победителю турнира, королевскому гвардейцу сиру Барристану Селми. Почтенный рыцарь подарил венок королевы любви и красоты Лианне, выразив уважение к своей королеве. Вернувшись в столицу, Лианна поняла, что именно в родовом замке Ланнистеров они с Рейегаром зачали своих младших детей, что очень обрадовало девушку и окончательно оставило приятные впечатления о Западе. Крики трибун вернули королеву из воспоминаний и девушка обратила свой взор на ристалище. Юноша под знаменами Ланнистеров одолел своего оппонента и стал победителем турнира оруженосцев. Главным призом для сквайров было посвящение в рыцари самим королем. Рейегар спустился на турнирное поле и церемониальным мечом посвятил юношу в рыцари. Джон подбежал к перилам и вглядывался в то, что происходит внизу. — Встаньте, сир Денис, — величественно произнес король. Новоиспеченный рыцарь светился от счастья, он принимал поздравления от друзей и семьи, Джейме обнял и похлопал по спине бывшего оруженосца, юные девушки дарили свои улыбки молодому человеку. Вечер того же дня был ознаменован первым королевским пиром. Приглашенные гости праздновали рождение королевских детей и поднимали кубки с вином за их здоровье. Рейегар пригласил свою королеву на первый танец, вслед за ними в центр зала вышли и другие гости. — Как вам турнир, Моя королева? — Все самое интересное начнется позже, Мой король. Общая схватка, турнир лучников и, конечно, рыцарский копейный турнир. — О, да вы знаете толк в турнирах, а говорили, что мало их посещали. — Я не только знаю толк, но могла бы и поучаствовать в некоторых состязаниях. — Да? И в каком же? — Думаю, в общей схватке шансов у меня немного. — Это было бы нечестно, стоит вам выйти на поле, как все семь рыцарей королевской гвардии обступят вас со всех сторон. Ни один противник к вам и подобраться не сможет. Лианна засмеялась, представив эту картину. — А вот в турнире лучников я могла бы участвовать. Что ты так смотришь? Я очень хорошо обращаюсь с луком. — Я нисколько не сомневаюсь и не раз видел тебя с луком в руках, но женщины не могут участвовать в турнире. — И где это сказано? В правилах такого нет, — гордо ответила девушка. — В турнире могут участвовать только рыцари или оруженосцы, — Рейегар обхватил ладонями лицо жены и поцеловал, дав тем понять, что не хочет больше спорить с любимой по таким пустякам. Девушка и сама не хотела портить этот праздник препирательствами с мужем. Какое бы веселье не проходило, но Рейегар всегда оставался королем. Его постоянно дергали разные лорды, прося выйти на разговор, и Лианна оставалась одна. Девушка тщательно наблюдала за всем происходящим, ведь именно ей приходилось готовить праздник, хотя у нее были очень хорошие помощницы. В первую очередь — ее фрейлина леди Лора Риккер и подруга Хельма. — Ваша милость, вы почтите меня танцем? — к Лианне обратился ее давний друг. — Принц Оберин, я буду очень рада. Оберин Мартелл прибыл немного позже, чем его брат с семьей и встретились они только сейчас. Северянка была рада видеть этого прямолинейного дорнийца в столице, девушка знала за это время, что они не виделись, у красного змея родилась еще одна дочь, но она получила статус бастарда. — Как всегда, Таргариены поражают своим величием. Турнир войдет в историю, как один из самых крупных, что видели Семь Королевств. Наравне с Харренхольским турниром. — Это не очень хорошее сравнение. Турнир в Харренхолле закончился трагедией. — Я ничего не имел в виду, моя королева, только количество участников и самое главное — призы. Я вознамерен победить на турнире. — И кого же вы назовете своей королевой любви и красоты? — Моя возлюбленная здесь со мной, — мужчина указал на стол Мартеллов, где сидела очаровательная девушка, дорнийка низко склонила голову, выразив уважение королеве, — Эллария… Сенд. Королева подарила принцу не один, а несколько танцев, они много разговаривали. Оберин Мартелл рассказывал о своих путешествиях по Эссосу, как он даже вступил в наемнический отряд, но встретив Элларию во время визита в Солнечное Копье, решил остаться дома. Попрощавшись с принцем Оберином, девушка станцевала еще два танца со своими братьями и удалилась с Джоном, которого нужно было уложить спать. — Я не хочу спать, я хочу на пир, — раскапризничался малыш. — Милый, уже поздно. Разве ты не хочешь завтра снова увидеть сражения участников турнира? Так что ложись спать, а то завтра все пропустишь. Спев колыбельную Джону, девушка поцеловала своего первенца и отправилась в комнату к близнецам. Эйнара и Вейлу уже уложила спать кормилица, и королеве только осталось наблюдать за своими мирно спящими детьми. Лианна также поцеловала близнецов и направилась в свою комнату, ей уже не хотелось возвращаться на пир, накопилась усталость за весь день, и нехорошие мысли посетили девушку. Принц Оберин сравнил королевский турнир с турниром в Харренхолле, который закончился трагедией. И подогревали дурные мысли письмо, которое Лианна получила от Хоуленда Рида. Мужчина писал о своем сне. О кровоточащем драконе, о проливающей слезы волчице, о предателе в обличие скорпиона. Лианна понимала, что речь идет о них с мужем, но кто может прятаться под шкурой скорпиона? Ей надо все рассказать Рейегару.

***

Последние несколько дней Эртур находился в приподнятом настроении. Вся его семья была в полном сборе. Эрик со своей молодой женой леди Сареллой и годовалым сыном Эдриком, Аллария, которая уже выросла и была не той маленькой девочкой, а юной леди, и, конечно, Эш. Об Эшаре Эртур переживал особенно. Он не одобрял ее брак с лордом Старком, дорниец даже не мог назвать причины такого своего решения. Гвардеец слышал о Эддарде Старке только хорошее, что северянин был честен и благороден. Стоит только вспомнить, что грандлорд Севера признал Эмму своей дочерью, немногие на это решились бы, хоть девочка и была его племянницей, Старком по крови. Да, пример королевы Лианны говорил, что среди Старков есть достойные люди. Все портил Брандон Старк, его ненависть к лорду Винтерфелла отражалась и на других представителях их дома. Сейчас же видя Эшару, дорниец начал менять свое мнение, его сестра выглядела счастливой и раскованной. На семейном обеде Эшара много рассказывала о своей жизни на Севере, о замке, ставшем ее домом, о людях, населявших суровый край. Все ее слова выглядели правдивыми. Эрик же с интересом слушал свою сестру, интересовался делами Севера у названого брата Эддарда и рассказывал о Звездопаде. Казалось, что за столом собралась настоящая семья и только Эртур со своими непонятными эмоциями выделялся среди всех. Все это нужно оставить в прошлом. Он желал счастья своей сестре и племянникам. На пиру гвардеец много наблюдал за семьей своей сестры, как Нед Старк бережно и нежно обращается со своей женой, дружелюбно общается с Эриком, что-то объясняет Эмме. Но несмотря на желание присоединиться к Дейнам и Старкам, у гвардейца были и непосредственно свои обязанности. Эртур, как и всегда, повсюду следовал за королем, сторожил безопасность своего монарха, тем более сейчас, когда в столицу съехалось столько народа. На пиру было не протолкнуться, многие благородные лорды через него просили передать Рейегару просьбу о встрече. Напрямую к королю они не могли обратиться. Либо Рейегар находился на очередных переговорах, либо в обществе своей жены. — У тебя появился еще один конкурент, принц Оберин все же добрался до столицы, — Освелл Уэнт указал взглядом на танцующих королеву Лианну и дорнийского принца, когда они стояли у дверей комнаты для переговоров в Тронном Зале королевского замка. — Достойный соперник. Конечно, Эртур хотел победить на турнире, как и любой другой рыцарь. Он был обычным мужчиной, со своими желаниями и амбициями. И его душа желала сражений, как здравомыслящий человек Эртур понимал, что война — это настоящая трагедия, а значит, те эмоции, которые испытываешь от победы над противником, он мог получить только на турнирах. Ему не столько нужны были призовые деньги, сколько доказать себе, что он все еще имеет право владеть фамильным мечом дома Дейнов и носить имя Меч Зари. А достойных соперников на турнире у него было предостаточно. Его братья по королевской гвардии, Грегор Клиган, Мартелл, Джейме Ланнистер. Несмотря ни на что Эртур был рад видеть молодого льва. Гвардеец не одобрял решение исключить из гвардии сира Джейме, он видел в нем огромный потенциал, Джейме был прирожденным воином, посланным Богами, а его заточили в замке. Да и на место Ланнистера был принят не самый достойный рыцарь — Осмунд Кеттлблэк. К сожалению, решения принимает не он, да, собственно, в политике он не самый сильный игрок. — Сир Эртур, — гвардеец обернулся и не поверил своим глазам. Перед ним стояла Серсея Ланнистер. Она подошла как раз в тот момент, когда Освелл Уэнт отошел, чтобы пообщаться со своей семьей, — королевский пир поражает своим размахом, не правда ли? — Король и королева празднуют рождение своих детей, миледи. Его милость не поскупился на торжества. — И турнир обещает стать грандиозным событием, я нисколько не сомневаюсь, что именно вы станете его победителем. С каждым словом львицы Эртур пребывал все в большем шоке. За все время пребывания Серсеи Ланнистер они едва ли обмолвились и парой фраз. Львица всегда вела себя надменно и высокомерно. Не замечала никого вокруг себя. — У меня много достойных соперников, в том числе и ваш брат, миледи. — Вы скромничаете, сир. И если не секрет, кого вы назовете королевой любви и красоты? — Я королевский гвардеец, у меня уже есть королева. Казалось, на какой-то момент лицо львицы озарил гнев при упоминании Лианны Старк, но она тут же спрятала его за улыбкой. — Я все равно желаю вам победы, сир, вы, как никто другой достойны ее. — Спасибо, леди Серсея, — львица присела в реверансе и покинула его. — Что это сейчас было? — Рейегар стоял в дверях с ухмылкой на губах. — Я сам не понял. — А я, кажется, понимаю. Первый рыцарь королевства захотел получить самую завидную невесту. Дочь самого Тайвина Ланнистера. Ты только попроси, и я дам тебе возможность покинуть гвардию. Ради счастья друга расстанусь с верным рыцарем, — король все говорил с издевкой в голосе. — Боги упасите меня от такого счастья, да я добровольно к Ночному Дозору присоединюсь и надену черное. — Я могу сообщить Бенджену Старку о пополнении в их рядах, — Рейегар просто издевался над другом. — Пока не стоит. И если вдруг мне приспичит вернуться к обычной скучной жизни лорда, я выберу себе достойную жену и сразу обращусь к вам, Ваша милость. — О, да, самый галантный рыцарь при дворе может сразить любую леди своими комплиментами. — Мне до вас далеко, Ваша милость. Вам только стоит появиться, и леди уже теряют дар речи и начинают краснеть. — Зачем мне все это? Я счастливо женат. А, кстати, где моя жена? — король обвел взглядом зал. — Лианна ушла примерно полчаса назад с Джейхерисом. — Значит, и я пойду. Покажу своей жене, как ее люблю. А тебе, Дейн, мой совет. Держись от Серсеии Ланнистер подальше. — Я это и без твоих советов знаю, Таргариен. Рейегар направился к выходу из тронного зала, насвистывая мелодию себе под нос. У кого сегодня было хорошее настроение, так это у короля.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (13)