***
В день финальных турнирных поединков ярко светило солнце. Осталось всего четыре рыцаря, которые поборются за звание чемпиона. Турнирная сетка не ко всем была благосклонна, в первом же раунде встретились сир Эртур Дейн и сир Освелл Уэнт. Как и ожидалось, победил дорниец, но сир Освелл нисколько не расстроился, только пожелал удачи своему другу. В последующих поединках под натиском королевского гвардейца пали такие мастера меча и копья, как лорд Элберт Аррен и сир Джейме Ланнистер. Казалось, что ничто не сможет остановить дорнийца. Или может? Лианна впервые увидела сира Григора Клигана несколько лет назад, он сопровождал своего грандлорда Тайвина Ланнистера. Мужчина возвышался над всеми на несколько голов и еще тогда внушал страх девушке. Сейчас же рыцарь из Западных земель молниеносно разбирался со своими соперниками. Он на деле оправдывал прозвище - Скачущая Гора. В одном из своих поединков Клиган встретился с межевым рыцарем. Совсем еще юный мальчишка ничего не мог противопоставить своему сопернику, да и доспехи у него были совсем хилые. Удар копья пришелся в бок под ребра. Всего окровавленного и еле живого юношу уносили на носилках. Лианна не столько испугалась сама, сколько испугалась за сына. Джон сидел на коленях у отца и спрятал лицо у него на груди от увиденного. Родители тут же увели своего сына и старались как-то его успокоить. До конца дня маленький принц ходил сам не свой и даже отказался пойти на вечерний пир, пожелав остаться в своей комнате вместе с няней. Все же юноша остался жив, по приказу северянки ему была оказана помощь, лечением занимался личный мейстер королевы. Лиана не хотела, чтобы празднества для кого-либо закончились трагедией, все они собрались отпраздновать рождение младших детей короля. Мейстер Гаррис сделал все, что мог, чтобы сохранить жизнь юноше, но с рыцарством для него было покончено. В очередной схватке за выход в финал должны были сойтись принц Оберин Мартелл и сир Эртур Дейн. Лианна даже не знала, на чьей стороне ее симпатии. Оба мужчины были ее друзьями и оба они были дорнийцы, которые, как известно, великолепно владеют копьем. Поприветствовав короля и королеву, мужчины разъехались по разным сторонам. Им пришлось схлестнуться трижды, прежде чем королевский гвардеец наконец-то смог выбить из седла принца. Трибуны взорвались аплодисментами. Сир Эртур спешился со своей лошади и помог подняться Красному Змею, они о чем-то переговорили и похлопали друг друга по плечу. В следующем поединке сошлись сир Григор Клиган и королевский гвардеец сир Барристан Селми. Сейчас же все симпатии королевы были на стороне сира Барристана. Пришпорив коня, гвардеец пустился вперед, но пропустил удар копья своего противника и оказался на земле. По трибунам прошелся вздох разочарования. Сняв шлем, сир Барристан поклонился королю и королеве, грустно улыбнувшись, как будто прося прощения за свой проигрыш. После недолгого перерыва гости турнира вновь заняли свои места на трибунах, чтобы увидеть главную схватку. Среди зрителей начали ставить ставки на победителя. Одни утверждали, что Гора, несомненно, победит, ведь почти все свои поединки он выиграл в первой же сшибки. Другие утверждали, что именно Меч Зари одолеет противника, первый рыцарь королевства, самый смертоносный из семерки гвардейцев, но ему пришлось затратить больше сил, чтобы дойти до финала. Напряжение нарастало. Королевская чета заняла свои места в ложе, принц Джейхейрис, отошедший от увиденного пару дней назад, вновь просился на турнир, и родители не отказали ему. Рыцари подъехали к центру турнирного поля для приветствия короля. Лицо сира Эртура было сосредоточенным, он склонил голову и произнес: - Ваша милость, моя королева. Сир Григор выглядел суровым, но на губах играла ухмылка, он как будто был уверен в своей победе. Разъехавшись по разным концам поля, рыцари приготовились к поединку. В первой сшибке сир Григор попал копьем прямо в грудь дорницу, и только чудом Эртур Дейн удержался в седле. Сойдясь второй раз, уже гвардеец попал копьем в Клигана, но тот даже не шелохнулся в седле. Лиана очень переживала за сира Эртура, ей было все равно, кто победит, главное, чтобы не пострадал гвардеец, ставший ей не просто другом, а названым братом. Так продолжалось несколько сшибок. Рыцари ломали копья друг об друга, но никто не мог выбить из седла противника, пока в очередной схватке сир Эртур не вложил всю свою силу в удар, отчего его противник полетел на землю. Трибуны взревели в овациях, Лианна сама не смогла усидеть на месте и вскочила, даже Джон с усердием хлопал в ладоши, сидя на руках у отца. Сир Григор, поднявшись с земли, бросил гневный взгляд на противника, но ему хватило благоразумия, чтобы удалиться с поля. Глашатай официально объявил победителем турнира сира Эртура Дейна, ему был вручен кованная статуэтка в виде рыцаря, подымающего меч, а также венок, что победитель провозгласил королеву любви и красоты. Денежный приз должен был быть выплачен после окончания турнира. Дорнийский рыцарь подъехал к королевской трибуне и, подцепив копьем венок из роз, положил его на колени королевы Лианны. - Разве есть в королевстве леди прекраснее и милосерднее, чем наша королева Лианна, - произнес рыцарь. Трибуны тут же поддержали его овациями. - Благодарю, добрый сир. Рейегар хмыкнул и с ухмылкой покачал головой: - Он любит красоваться. - Ты просто завидуешь, - ответила королева, надевая венок на голову. - И чему же? - Что не ты стал победителем турнира. - Я выигрывал турнир, - с наигранной обидой сказал король, - в Харренхолле. Если только ты была бы там, я назвал бы тебя своей королевой любви и красоты, - уже более серьезно произнес король. - Ты не смог бы, ты был женат. - Это не помешало бы мне. С какой интонацией Рейегар произнес последнюю фразу, Лиана не сомневалась, что он действительно совершил бы этот опрометчивый поступок. Король поднялся со своего места, усадив Джона в кресло, и по ступенькам спустился на турнирное поле, когда сир Эртур объезжал его по кругу. Заметив короля, победитель спешился с лошади, и мужчины крепко обнялись, похлопав друг друга по спине.Глава 36
26 октября 2018 г., 16:50
На центральной площади Королевской Гавани собралось много народа. В этот день в турнирных баталиях был назначен выходной, и горожане посвятили свободное время изучению прилавков приезжих торговцев из Эссоса. Актеры бродячих театров соорудили импровизированную сцену и показывали незамысловатые сценки. Лианна в сопровождении своих дам тоже решила приобщиться к народным гуляниям.
Северянка вместе со старшим сыном, принцем Джейхерисом, прогуливалась между рядами торговцев, подавала милостыню беднякам, разговаривала со своими подданными. Всюду за королевой и наследником престола следовали три гвардейца, если сир Арис и сир Бейлон Сванн, который накануне выиграл турнир лучников, вели себя сдержано, то сир Освелл Уэнт комментировал все происходящее, чем веселил не только королеву, но и всех ее фрейлин.
- Мама, мама, - Джон дернул Лианну за подол платья, - там огненное шоу.
Для маленького принца все увиденное было в новинку, ребенок почти не покидал пределов Красного Замка, и город на него производил неизгладимое впечатление. Лианна считала, что наследник престола должен видеть жизнь и за пределами замка. И в будущем, когда принц подрастет, девушка будет брать его с собой на встречи с подданными и ее поездки в приют для детей, да и Рейегар приобщит сына к государственным делам.
- Джон, не беги, - Лианна взяла сына за руку и повела к артистам.
Факиры показывали невероятные трюки. Одни то глотали огонь и тут же его выдыхали, другие с помощью флейты заставляли танцевать змей, третьи показывали фокусы с ножами. И все это сопровождалось танцами девушек, обвешанных украшениями, которые звенели в такт движения.
Джон смотрел на все это с восхищением, в королевском замке проходили представления не хуже уличных, но именно здесь была особая атмосфера. Закончив свое выступление, артисты стали собирать вознаграждение. Одна из танцовщиц ходила с соломенной шляпой перед зрителями, и те кидали монеты. Лианна вложила в ладошку сына серебряного оленя, и мальчишка побежал к черноволосой девушке.
На противоположной стороне площади уже начали расставлять скамейки перед сценой, где должно было развернуться театральное представление. Лианна дождалась сына и направилась туда.
Королева присела на скамью и усадила сына к себе на колени, артисты разыграли несколько шуточных сценок, чем повеселили всех зрителей, а затем на сцене развернулась трагическая история любви. Про юную леди и молодого лорда, происходивших из враждующих семей, и только несчастье, постигшее детей, смогло примирить гордых лордов.
Фрейлины, сопровождающие королеву, очень бурно отреагировали на постановку, а Эмма, которая вместе с матерью леди Эшарой также выбралась на прогулку, и вовсе расплакалась.
Когда Лианна вернулась в замок, ее сразу же увели портнихи, которые принесли на примерку платья для грандиозного пира, который будет венчать все празднества.
- Эшара, составишь мне компанию? Я не очень люблю все эти примерки, - Лианна также пригласила в свои покои жену брата.
- С удовольствием, Ваша милость.
Несколько часов северянка крутилась и вертелась, портнихи то и дело что-то поправляли и загибали, внося последние изменения, но конечный результат должен был получиться превосходным. Платье было выполнено из красного бархата, с тугим корсетом, расшитым золотыми нитями, а так как Рейегар предпочитал в своей одежде черные цвета, то король и королева будут выглядеть эффектно.
Все это время Эмма и Дени были заняты своими играми, девочки оборачивались в ткани и повязывали длинные кружева, маленькие леди важно расхаживали по комнате, чем умиляли Лианну и Эшару. Джон же, поняв, что ничего интересного его здесь не ждет, тут же убежал, сказав, что пойдет искать отца, чтобы поведать об увиденном в городе.
- Беатрис, - северянка обратилась к одной из портних, - я хочу сделать подарок своей племяннице. Вы успеете сшить для Эммы платье к главному праздничному пиру?
- Думаю да, Ваша милость. Леди Эмма еще мала, так что в платье не будет сложных корсетов, что упростит крой. Нам понадобится пара дней.
- Ваша милость, - Эшара удивленно обратилась к королеве, - не стоит, вы и так очень добры к нам.
- Эшара, это мой подарок для своей единственной племянницы. Эмма, выбирай, из какой ткани ты хочешь платье.
Девочка тут же с воодушевлением начала перебирать эскизы тканей. Бархат, шелк, сукно, лен. Девочка перекладывала кусочки ткани из одной стопки в другую, пока не остановилась на нежно-голубом шелке.
- Нам будет нужно снять мерки с леди Эммы, - продолжила Беатрис. Эшара попыталась встать и вместе с дочерью покинуть покои королевы, но Лиана остановила ее, попросив вместе пообедать.
- А мы не помешаем Его милости, если король захочет отдохнуть? - поинтересовалась леди Винтерфелла.
- У Рейегара свои покои, мы не делим одну комнату, - слова королевы удивили дорнийку, - нам так проще, - продолжила Лиана, - сначала Джон был мал и его кроватка стояла здесь, потом родились Эйнар и Вейла. Да и Рейегар немного сложный человек, иногда ему нужно уходить в себя, чтобы принять важные решения, мы решили, что так будет проще, но это совсем не мешает нам проводить ночи вместе.
За обедом Эшара рассказывала о своей жизни на Севере.
- Поначалу мне все казалось в Винтерфелле чужим, другая жизнь, другие обычаи и правила, но со временем я привыкла. А сейчас южная жизнь меня уже не прельщает, кажется, я сама стала северянкой, - Эшара улыбнулась.
- У вас с Недом все хорошо?
- Нед замечательный, может, он иногда и скрывает свои чувства и эмоции, но его поступки говорят намного громче. О лучшем муже я и не могла мечтать. Если сперва я старалась быть хорошей женой и опорой мужу, то после рождения Эдвила все изменилось. Я смотрела, как Нед держит сына и показывает его Эмме, в тот момент я поняла, что люблю этого мужчину.
Лиана радовалась за семью брата, именно в собственном доме мужчина получает самую большую силу, если нет спокойствия в семье, то и нет спокойствия в душе.
- Да и леди Лиарра приняла меня с добротой, - продолжила Эшара, - я знаю, что у вас с матерью произошла размолвка, Нед мне поведал. Лиана, в Винтерфелле я многое вижу, может, и ваша мать держится отчужденно, но она очень любит и скучает по тебе. Однажды я случайно застала Лиарру в кабинете Неда, она со слезами на глазах читала письма, которые ты пишешь брату, о твоей жизни в столице, о семье, о детях.
Слова названной сестры всколыхнули воспоминания о матери. Королева очень скучала по ней.
- В этом есть и моя вина. Мама была убита горем, она не понимала того, что я делала. Мне нужно было первой пойти на контакт, я всегда писала письма Неду и Бенджу, но ни разу не написала матери.
Девушка решила, что сегодня сделает первый шаг и отправит письмо в Винтерфелл.
За разговорами с Эшарой Лианна не заметила, как пролетело время. Они еще много чего обсудили.
- Я вижу, как изменилась Рейла, в былые времена она была бледной тенью. Эйрис был жесток с ней, а сейчас это цветущая женщина.
- Мне кажется, Рейла искренне желает выйти замуж за лорда Аррена, - это очень удивляло Лианну, девушка считала, что вдовствующая королева только подчиняется долгу, но все, что она видела, меняло ее мнение, - Рейла старается прихорашиваться перед встречей с лордом Арреном, в ее взгляде появились озорные нотки, и улыбка не сходит с ее лица.
- Рейла заслуживает счастья.
Ближе к ужину в покои Лианны пришли Рейегар и Нед. Лицо северянки озарила улыбка, когда она увидела мужа и брата вместе. Они нашли общий язык и больше не враждовали друг с другом. Эшара тут же встала и присела в реверансе перед королем.
- Лорд Старк, наши жены сплетничают, пока мы решаем государственные дела, - пошутил Рейегар.
- Мой король, как только вы допустите до управления государством женщин, так сразу же мы найдем себе другое занятие, - не осталась в долгу Лианна.
- Моя королева, я с удовольствием уступлю вам свое место на заседании Малого совета, иногда там бывает так скучно, что я сам еле держусь, чтобы не заснуть, - мужчина подошел и поцеловал жену.
- Ваша милость, моя королева, с вашего позволения мы оставим вас, - Эшара подошла к мужу, - Лианна, было очень приятно провести с тобой время, - лорд и леди Старк поклонились королевской чете и покинули покои.
- Ты ужинал?
- Нет еще, сегодня было много встреч и переговоров.
- Тогда я прикажу, и нам накроют ужин.
За время, пока готовили и накрывали ужин, Рейегар успел принять ванну, а Лианна провести время с детьми и уложить их спать. С Вейлой и Эйнаром пришлось повозиться поочередно укачивая каждого, а вот Джон, как только положил голову на подушку, сразу уснул. Все же столько увиденного за день измотало маленького принца. Лианна поцеловала сына в лоб и вернулась к мужу.
Отужинав легкой пищей, король и королева переместились на кровать. Лиана налила два кубка вина и передала их мужу, который, облокотившись на спинку кровати наблюдал за женой, затем королева подхватила поднос с фруктами и также поставила его на кровать.
- Лорд Старк обратился ко мне с просьбой, - начал король, пригубив вино, - он просит узаконить Эмму, признав ее официально дочерью и дать ей имя Старка.
- Это замечательно, ты же дашь свое добро?
- Я немного наслышан о ситуации и знаю, что Эмма не дочь твоего брата. Нет, она, конечно, дочь твоего брата, но другого, - девушка удивленно посмотрела на мужа, - Лианна, Эртур мой лучший друг, и я знаю, как он переживал за свою сестру и хотел отомстить ее обидчику. Сейчас, конечно, все это в прошлом, но я все равно не понимаю Неда Старка.
- Нед принял Эмму как свою дочь, девочка называет его отцом, она и есть Старк. Мой брат просто хочет дать ей как можно больше, хочет защитить ее в будущем, да и имя Старк дает ей больше возможностей, в том числе и на удачный брак. Нед бы также защитил и наших детей, если бы случилась трагедия.
- Значит, у меня нет причин отказать своему названому брату.
- Лианна, я вижу тебя что-то беспокоит?
- Нед передал мне письмо от лорда Рида. Может, тебе покажется это глупостью, но Хоуленд пишет не очень хорошие вещи. У болотных жителей бывают вещие сны, и он видел странные вещи. Я не совсем понимаю, что лорд Рид написал, но одно точно, в замке есть предатель.
Девушка передала письмо мужу, Рейегар с серьезным видом прочитал бумагу.
- Ты не подумай, лорд Рид не сумасшедший. Он знал о нашей встрече задолго до того, как мы встретились.
- Как и я, Лианна. Во что я всегда верил, так это в пророчества, и встреча с тобой стала главным доказательством их правдивости. Из-за этого даже мои друзья считают меня странным. Я распоряжусь усилить охрану на турнире.
Рейегар вел себя так, будто понимал, о каком предателе идет речь, но не хотел беспокоить жену. Мужчина потянул к себе Лианну, и девушка удобно расположилась в объятиях мужа.