Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 37

Настройки
Примечания:
Королевская Гавань потихоньку возвращалась к прежней размеренной жизни. Основные празднования рождения королевских наследников подошли к концу. Накануне прошла официальная церемония наречения принца Эйнара и принцессы Вейлы в великой септе Бейлора, а наутро следующего дня была назначена королевская охота. Эртур Дейн, как еще и четыре гвардейца проверяли готовность снаряжения, псарь привел гончих собак, конюхи начищали до блеска шерсть королевских лошадей, а слуги подготавливали необходимый провиант. Во дворе королевского замка собрались знатные лорды — участники охоты, среди которых были и несколько грандлордов. Мейс Тиррел взял с собой своего старшего сына и наследника лорда Уилласа, Элберт Аррен вовсю переговаривался с Джейме Ланнистером, обсуждая итоги турнира, а Оберин Мартелл попивал вино из своей фляги. Все собравшиеся ждали только короля Рейегара и королеву Лианну. Многие шутили, что королевские охоты проводятся вовсе не для развлечения Рейегара Таргариена, а для развлечения его супруги, другие говорили, что король просто потакает прихотям своей жены и что у благородной леди не может быть таких увлечений. Со многим Эртур был согласен, зная Рейегара с детства, он понимал, что король предпочтет провести время с книгой, чем загонять добычу, а вот Лианна предпочитала активный отдых, ее невозможно было запереть в замке. Как и все подданные королевства дорниец уважал жену своего друга и свою названную сестру, ему импонировала открытость королевы, как просто она могла найти общий язык со своими подданными, среди которых могли быть и знать и простой люд, но вот как королевский гвардеец Эртур предпочел бы, чтобы королева безвылазно сидела в замке. Ее выезды в город заставляли напрячься белых рыцарей. Северянка спокойно могла беседовать как с горожанами или ремесленниками, так и с бедняками, среди которых могли затесаться преступники. А во время верховых прогулок сопровождающим королевы приходилось показывать все свое мастерство. Лианна была превосходной наездницей и догнать ее было по силам не каждому. Северянку это веселило, чего не скажешь о ее охране. Король и королева появились незадолго до отправления на охоту. Лианна была одета в серые льняные бриджи, высокие сапоги, светлую тунику и длинный голубой жилет до колен с разрезами по бокам, волосы были заплетены в тугую косу. Если поначалу выбор одежды для верховой езды подвергался критике, то со временем королева ввела новую моду, многие знатные дамы стали копировать стиль своей правительницы. — Все готово? — спросил король. — Да, Ваша милость. Можно отправляться. Слуги подвели двух лошадей. Черного вороного жеребца для короля и белоснежную кобылу королевы. Лианна без чей-то либо помощи взобралась на лошадь и погладила ее по гриве. — Моя хорошая, наконец-то мы разомнемся, — ворковала над лошадью северянка. Рейегар также взобрался на лошадь., и королевская партия начала свое движение. Когда основная группа уже вышла за ворота замка, они услышали крик. — Ваша милость, Ваша милость, — к ним бежала помощница королевы — Хельма. Девушка была беременна и все ее движения казались неуклюжими. — Хельма, — воскликнула королева, — тебе нельзя бегать. — Госпожа, — не унималась девушка, — там принц Джейхейрис… Как только Лианна услышала имя своего сына, тут же спешилась с лошади. — Что с Джоном? Хельма тихонько рассказала своей королеве о произошедшем с наследником престола, от услышанного северянка побледнела и прикрыла рот рукой. — Лианна, — в след за королевой со своей лошади спустился и Рейегар, — что произошло? — Джон. Он упал с дерева, — королева, больше ничего не сказав, побежала в Твердыню Мейгара. Рейегар переглянулся с Эртуром и направился за женой, гвардейцам ничего не оставалось, как последовать тем же маршрутом. Принц Джейхейрис сидел на своей кровати и потирал ногу, его руки были ободраны, а одежда порвана в нескольких местах. Лианна влетела в покои сына и тут же устремилась к нему. — Мой милый, где болит? — девушка начала поглаживать руки сына. Мальчишка ничего не ответил на вопрос матери, только опустил глаза, боясь посмотреть на Лианну. — Джейхерис, — Рейегар присел на кровать рядом с женой, — расскажи, что произошло? — Я не хотел, — начал рассказ мальчик, так и не подняв головы, — мы играли в богороще, и я увидел белку. Она прыгала по веткам дерева, я только хотел поймать белку и покормить ее. — И ты полез на дерево, — закончил за сына рассказ король. — Да. Я не виноват. Просто поднялся сильный ветер и дерево начало раскачиваться, я не удержался. — Лианна, вот видишь, ничего страшного не произошло, — король приобнял жену, но, казалось, девушка была не согласна с мужем. В дверях комнаты появились сразу два мейстера. Гаррис и Пицель одновременно вошли в комнату. — Ваша милость, я уже осмотрел принца Джейхериса, переломов или сильных травм нет, только ушибы и ссадины. Я принес мазь, — мейстер Гаррис поставил банку на стол. — Лечением короля и наследника престола занимается Великий мейстер, — тут же взял слово Пицель. Лианна даже не взглянула на Великого мейстера, только кивнула Гаррису. Королева недолюбливала Пицеля, многие считали ее личного мейстера очередной прихотью северянки, но именно Гаррис занимался перепиской Лианны, принимал у нее роды и следил за здоровьем девушки и ее детей. — Пицель, давайте не будем спорить. Мейстер Гаррис уже осмотрел Джейхериса. Мы нисколько не сомневаемся в ваших знаниях, но сейчас вы можете заняться другими делами, — строго проговорил король. — Конечно, Ваша милость, — Великому мейстеру ничего не оставалось, как согласиться с Рейегаром и покинуть комнату. — Рейегар, тебе стоит отправиться на охоту, — неожиданно сказала Лианна. — Я останусь с вами, охота пройдет и без меня. Лорды знатно повеселятся. Без тебя меня там ничего не интересует. — Рейегар, ты король, лорды хотели бы видеть тебя, им нужно знать, что ты разделяешь их увлечения, и это еще один способ улучшить с ними отношения, — ответила Лианна. — Тем более нам не нужно, чтобы распространялись слухи. — Ты как всегда права, моя мудрая королева, но я бы мог провести время с вами, да и с Джейхерисом нужно провести беседу. — С Джоном я сама поговорю, — после того, как первый шок прошел и Лианна немного успокоилась, поняв, что ничего страшного с сыном не произошло, она была готова устроить взбучку Джону, — а ты поезжай. Рейегар кивнул и поцеловал жену и сына. — Мы успеем догнать партию охотников? — спросил Рейегар, когда они спустились во двор замка. — Если поторопимся, то да. Оказалось догонять никого не надо. Знатные лорды дожидались своего короля у опушки леса. Чувствовалось напряжение. — Ваша милость, — к королю обратился Оберин Мартелл, — мы не особо хотим собирать слухи, но поговаривают, что с наследником престола приключилась беда. В чем Лианна была права, так это в том, что слухи распространяются молниеносно. — Мой сын так расстроился, что его не взяли на охоту, что решил устроить свою. Джейхерис собирался поймать белку и упал с дерева. Пара синяков и царапин, ничего страшного. Кто из нас не падал в детстве? — с напускным весельем сказал король. — Я обещал сыну привести огромную дичь, а жене меховую шкуру. Нам нужно поторапливаться. Слова короля подняли настроение у присутствующих. Лорды разбились на группы и началась охота. Гончие собаки гнали дичь. Было подстрелено несколько зайцев и лисиц. Собаки брали след лося, но догнать того не получилось. Следующей целью охотников был кабан. Загнав животное, лорды выпустили несколько стрел, чем обездвижили свою добычу. — Ваша милость, сегодняшний пир получится знатным, — у лорда Мейса Тиррела было хорошее настроение. — Вы прирожденный охотник, милорд, — хотя Рейегар участвовал в погоне, выглядел он так, будто ему было все равно, что здесь происходило. Мыслями король был со своей женой и сыном. На обратном пути у всех было хорошее настроение, многие шутили, а некоторые мужчины уже успели выпить. Эртур во время движения постоянно осматривался, конечно, он не думал, что у кого-то хватит ума напасть на королевскую партию, но следить за безопасностью Рейегара Таргариена было его непосредственной работой. Они проезжали между густыми зарослями кустов, дорнийский рыцарь почувствовал напряжение и услышал шорохи. Первым закричал лорд-командующий. — Защищайте короля! В них полетели стрелы. Эртур, Освелл Уэнт и Бейлон Сванн окружили короля, прикрывая его щитами. Дорниец не мог понять, откуда идет атака, казалось, что враги повсюду. После обстрела стрелами появились воины, облаченные в доспехи без опознавательных знаков. Рыцари выхватили свои мечи и вступили в бой. Сир Герольд свалился с лошади, но и на земле продолжал вести бой. Сир Джейме Ланнистер искусно фехтовал, одолев сразу двух противников. Безучастным не остался и сам король. Рейегар наравне со всеми вел бой, враги пытались пробраться именно к королю, его атаковали со всех сторон. Эртур просто не мог пробраться на помощь к своему другу. Рыцарь видел, как со спины к Рейегару подбирается воин, тот выхватил нож и попытался нанести удар по королю, дорниец крикнул, чтобы Рейегар обернулся, но было поздно, противник уже замахнулся. Неожиданно помощь пришла от Оберина Мартелла. Красный Змей молниеносно перерезал горло врага кинжалом, но удар по королю уже был нанесен. Рейегар Таргариен дотронулся до груди рукой, и ладонь окрасилась в алый цвет.

***

Лианна втирала мазь в ссадины сына и причитала: — Джон, как так можно? Ты уже большой мальчик, нужно быть осторожным. Если бы Дени не позвала на помощь? Именно принцесса Дейенерис побежала и сообщила о произошедшем со своим племянником. Лианне еще предстоит разговор с няней детей, женщина оставила своих подопечных одних. Прежде королеву устраивало, как няня детей выполняет свои обязанности, и никаких нареканий к ней не было. Сразу увольнять женщину северянка не хотела, но предупреждение ей вынести стоило. — Дени ябеда, — ответил маленький принц. — Почему? Она помогла тебе. Разве ты бы не позвал бы на помощь, случись беда с Дени? — Нет. Я бы сам помог ей, а иначе Дени стала бы ругать бабушка. А я не хочу, чтобы ее ругали. Лианна засмеялась на рассуждения сына. — Ох, мой маленький принц, — Лианна тяжело вздохнула, — с тобой я раньше времени поседею. — Лиа, теперь ты понимаешь, что испытывали наши родители, когда ты вытворяла очередную проказу? — в комнату вошел лорд Старк и улыбнулся. — Позволишь пройти? — Конечно, Нед, проходи. — Мама проказничала? — с недоумением спросил Джон у своего дяди. — Еще как. Лазание по деревьям, катание на лошадях, когда ее никто догнать не мог, фехтование на палках с Бендженом. И это самая малость. А однажды твоя мама наслушалась сказок нашей няни, старой Нэн, решила встретиться с призраками предков. Она собрала котомку с едой и взяла кувшин с водой, отправилась в крипту Винтерфелла. Мы искали твою маму где только могли, наш отец уже собрал людей на поиски дочери в волчьем лесу, пока Брандон не нашел Лианну мирно спящей в крипте. — Мама, ты видела призраков? — с восхищением спросил Джейхейрис. — Мой милый, призраков не существует. Это все выдумки и страшные сказки, — Лианна ласково ответила сыну. — А вы, лорд Старк, плохо влияете на моего сына, — как можно строже сказала северянка и тут же засмеялась. Нед потрепал своего племянника по голове и рассказал еще много интересных историй из детства матери. Стук в дверь отвлек от воспоминаний королеву. Хельма вошла с удручающим лицом. Лианна сразу поняла, что случилось ужасное. — Ваша милость, королевская партия вернулась с охоты. По пути в замок на короля напали и ранили его. В этот момент у Лианны чуть не остановилось сердце. Сначала Джон, теперь Рейегар. Девушка сразу же направилась к мужу. Она молилась Богам, чтобы с ним все было в порядке. В покоях короля находились два гвардейца, сир Эртур и сир Освелл, десница Джон Коннингтон и Пицель, который обработал рану на груди Рейегара. Лианна подлетела к стулу, на котором сидел ее муж и встала на колени перед ним. — Что произошло? С тобой все в порядке? Пусть тебя осмотрит мейстер Гаррис. — Я всегда знал, что моя королева беспокоится обо мне, но не стоит. Это только небольшая царапина. Пицель наложил повязку. Все хорошо. Некоторые пострадали больше. Великий мейстер, — король обратился к Пицелю, — отправляйтесь к сиру Герольду, осмотрите его, лорду-командующему сильно досталось. Старик кивнул и покинул покои короля. — Как такое могло произойти? — не унималась Лианна. — Кто в здравом уме мог напасть на короля? — Мы не смогли задержать живых бандитов, а на убитых не было опознавательных знаков, — ответил сир Освелл. — Золотые плащи начали прочесывать лес, опрашивать жителей ближайших деревень. Может, кто-то что-то видел, — продолжил десница. Лианна слушала мужчин и пребывала в полном недоумении. Этот день ей казался настоящим кошмаром, сначала Джон, теперь Рейегар. В голову лезли мысли одна хуже другой, и все больше вспоминалось письмо Хоуленда Рида. Дракон, проливающий кровь. Девушка только надеялась, что на этом все и закончится. — Так, нам пора готовиться к пиру. Сегодня заканчиваются торжества, — от раздумий королеву отвлек муж. — Ваша милость, — к королю обратился Джон Коннингтон, — может, вам не стоит посещать пир. Лучше отдохнуть. — Джон, я король и должен быть со своими подданными, они все здесь по моему приглашению. Тем более, о случившемся на охоте уже все знают, нам не нужно, чтобы эта ситуация обрастала ненужными слухами, — Рейегар повторил слова жены. — Вы правы, Ваша милость, — десница согласился с королем. Грандиозный финальный пир проходил в тронном зале. За главным столом сидела королевская семья. В центре Лианна и Рейегар с Джейхерисом, справа от короля Рейла с дочерью, и слева от Лианны принц Визерис. На финальном торжестве также присутствовали и его виновники. Принц Эйнар и его сестра принцесса Вейла. Дети сидели на коленях родителей. Эйнар обнял за шею свою мать и не смотрел в зал, а вот Вейла, наоборот, все время вертелась. Лианна видела, как каждое движение дочери отдается болью у Рейегара. Это заметила и Рейла, которая очень переживала за своего первенца. — Сынок, — женщина обратилась к мужчине, — давай Вейла посидит у меня, я вижу как тебе тяжело. Рейегар передал дочь вдовствующей королеве. Хотя торжество было в самом разгаре, в зале чувствовалось напряжение. Лорды то и дело поглядывали на своего правителя, искали увечья у дракона. Даже принц Визерис поинтересовался здоровьем брата, чем раньше он особо не отличался. На столы подали дичь пойманную на охоте, и король встал, чтобы сказать речь. Ему пришлось опереться руками о стол, что Лианне очень не понравилось. — Милорды и миледи, мы были рады видеть вас с нами все это время, вы разделили с нами нашу радость, вы подарили нашим детям замечательные подарки, вы праздновали вместе с нами, но всему приходит конец. Сегодня последний день торжеств, завтра мы вернемся к обычной жизни. Но знайте, мы всегда рады видеть вас в нашем доме, вы можете обращаться к нам за помощью в любое время, — Рейегар поднял кубок с вином, — я хочу выпить за процветания нашего королевства, за наши союзы и за наше будущее. Зал взорвался аплодисментами. Когда начались танцы, Лианна вышла в центр зала и начала отплясывать быстрый танец вместе с сыном. Джон вертелся и подпрыгивал, стараясь успеть за темпом. — Мама, мама, смотри, у меня получается, — с воодушевлением заявил наследник престола. — Молодец, мальчик мой. В это время за столом Рейегар вел беседу со своими преданными людьми. Десница и гвардейцы постоянно подходили и докладывали, как идет расследование. Северянка хотела быть рядом с мужем и узнать последние подробности. — Какие новости? — первым делом спросила королева, вернувшись за стол. — Пока не удалось никого поймать. Жители деревень видели странную группу всадников, сейчас гвардейцы пустились в погоню, по тому направлению, которое указали крестьяне. Лианна заметила, как Рейегар выпил уже третий стакан воды. — Тебе пора отдохнуть, ты плохо выглядишь, — только король попытался возразить, девушка его сразу перебила, — это не обсуждается. — Может, ты и права. Нам пора обоим отдохнуть. Кормилица унесла близнецов, а няня увела Джона и Дени. Рейла обещала помочь уложить детей спать, чему Лианна была благодарна. Девушка могла провести время с мужем. — Ты точно не хочешь, чтобы Гаррис осмотрел твою рану? — Лианна заметила, с каким трудом Рейегар снял тунику через голову. — Нет. Если в ближайшее время мне не станет лучше, я обращусь к твоему мейстеру, но уверен, что этого не понадобится. Уже сквозь сон Лианна услышала стон, девушка приоткрыла глаза и присела на кровать. — Рейегар, — королева дотронулась до плеча мужа и почувствовала жар. — Рейегар, — вновь потрясла за плечо мужа, но в ответ только услышала очередной стон. Лианна вскочила и побежала к двери, сейчас девушку не смущало, что она была одета в полупрозрачную ночную сорочку, которая мало что прикрывала. Открыв дверь, северянка увидела стоящего на страже гвардейца. — Сир Барристан, немедленно позовите мейстера, королю плохо. Мейстера Гарриса. Северянка вернулась в комнату, зажгла свечи и со страхом в глазах посмотрела на мужа.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (21)