Дракон и волчица

NC-17
Завершён
670
5
автор
AtnightX бета
Размер:
282 страницы, 96 284 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник

Глава 41

Настройки
Каждый день король встречался со своими советниками, чтобы обсудить то, как идет расследование дела. Доверенные люди Рейегара докладывали правителю свои действия и всю информацию, что смогли узнать. К сожалению, за все время их тайных действий до сути докопаться не удалось. К лорду Тайвину Ланнистеру была представлена слежка, но и она помочь не смогла. Даже больше, если судить по всей собранной информации, то следовало, что грандлорд Запада является самым преданным человеком железного трона. — Лев неглупый человек, он понимает, что любая его ошибка сразу выдаст его, но не стоит обольщаться. Как только мы расслабимся, лорд Тайвин сразу нанесет новый удар, — десница короля старался не унывать. — Джон, моя жена уже почти неделю находится в темнице, а я ничего не могу сделать. Ее место должны занимать другие люди. Лорд Коннингтон ничего не смог ответить на реплику короля. Рейегар тяжело вздохнул. Уже неделю он не видел свою волчицу, не прикасался к ней, не слышал ее смеха и милого ворчания, когда Лианне что-то не нравилось. С каждым днем мужчина все больше был уверен, что их затея просто ошибка. Как он мог согласиться отправить свою жену на такое испытание? — А что мой брат? — Принц Визерис ведет себя так же, как и всегда, Ваша милость, — ответил десница, — веселится, вызывает шлюх из борделя или просто зажимает служанок. За неделю он ни разу не встретился с Тайвином Ланнистером. Возможно, у них есть тайный способ для связи, но мы о нем ничего не знаем. — Так узнайте, — вспылил король. Мужчина понимал, что нельзя давать эмоциям взять верх. Ему нужно успокоиться. — Может, наш мастер над шептунами что-то выяснил, — Рейегар обратился к Варису. — Я только подтвержу слова лорда-десницы, Ваша милость. Тайвин Ланнистер и принц Визерис ведут себя очень осторожно. — Значит, все напрасно, — король провел рукой по волосам, — я больше не буду держать Лианну в подземелье. Нам нужно искать другой способ. — Не стоит торопиться, Ваша милость. Рано или поздно заговорщики выдадут себя. — И сколько еще ждать, Джон? Может год? Да держать Лианну столько не представляется возможным. Возникнут вопросы: почему не проходит суд над королевой? — Ваша милость, мы должны расшатать союз между львом и вашим братом. Именно Визерис слабое звено в их заговоре. Тайвин Ланнистер может ждать очень долго, но вот принц Визерис, не поймите меня неправильно, очень напоминает вашего отца. Он вспыльчив и скор на решения. — Продолжай, Джон. — Визерису не занять трон без поддержки старого льва, а союз их держится на будущем браке между принцем и леди Серсеей. Если Визерис почувствует, что от него уплывает возможность стать королем, он сразу выдаст себя, чем и потащит за собой своего сообщника. — Ты мне предлагаешь обратить внимание на Серсею Ланнистер? — король сразу понял ход мыслей десницы. — Запутать все еще больше. Может пострадать еще один невинный человек. Я сомневаюсь, что Тайвин посвящал в свои дела дочь. — Ваша милость, леди Серсея не так уж и невинна как кажется, — лукаво улыбнулся Варис, — вы правы, лев неглупый человек, но таковой считает свою дочь, именно поэтому ей невдомек, что замыслили ее отец. Девушка решила самостоятельно пробивать себе путь к власти. Все присутствующие в кабинете короля, среди которых помимо десницы и Вариса были также лорд-командующий и сир Освелл, тут же уставились на мастера над шептунами. — Леди Серсея не горит желанием выходить замуж за Визериса, — продолжил евнух, — а теперь, когда Ее милость арестовали и королеве грозит казнь, — Рейегар поморщился от слов своего советника, — львица решила, что сможет стать женой сразу действующего короля, то есть вашей женой. Для этого она решила приблизиться к вам, Ваша милость, узнать все ваши секреты, а также секреты королевы Лианны. Серсея Ланнистер завела себе любовника среди ваших приближенных. Теперь ей есть доступ даже в Твердыню Мейгора. — И кто этот счастливчик? — король обвел взглядом всех своих советников. — Тот, кто стоит на страже короля день и ночь, тот, кто является его тенью, тот, кто знает все его секреты… — Королевский гвардеец, — продолжил за Вариса король. Лорд-командующий сразу напрягся. Среди его людей затесался предатель. И он несет ответственность за своих подчиненных. — Вы правы. Изначально леди Серсея бросила свой взгляд на сира Эртура, но наш доблестный рыцарь не пал перед чарами львицы, тогда девушка обратила внимания на сира Осмунда. Рейегар вспомнил сцену на пиру, когда Серсея Ланнистер соблазняла его друга. Значит, львица решила взять вершину попроще. — Вы говорите, Варис, что Серсея Ланнистер отдала свою невинность простому рыцарю, когда метила на Железный трон. Благородная леди должна беречь себя для мужа. Да и гвардейцы дают обет целибата. Король улыбнулся от наивности десницы. Уж в том, что многие гвардейцы не соблюдают целибат, удивительного ничего не было. Некоторые и вовсе имели и постоянных любовниц. Да и леди при дворе часто обращали внимания на них, а уж то, что не все девушки берегли себя для мужа, Рейегар знал по собственному опыту. Еще в юности у него была любовница. Леди Тина Баквелл. Тогда наследник престола вообще мог получить любую женщину. Конечно, прилюдно это осуждалось и порицалось, но чем-то немыслимым не было. При этом король был согласен с десницей. Если леди метит на самый высший королевский титул, то можно и приберечь себя. — Я не думаю, что Осмунд Кеттлблэк получил невинность леди Серсеи, ее там давно уже нет. Сир Освелл Уэнт прыснул от смеха. — Я даже больше скажу, — продолжил Варис, — мои пташки доложили, что любовники посмели… осквернить ложе королевы. Рейегар вскочил со своего места. Мужчину переполняли гнев и негодование. Мало того, что среди его приближенных предатели, так они еще смеют гадить в самом личном месте. — Я сегодня же прикажу арестовать Кеттлблека, — слова взял командующий королевской гвардией. — Не нужно, сир Герольд. Именно это нам и поможет, — блеснул взглядом десница. — Серсея Ланнистер одержима идеей стать женой короля, и мы ей в этом поможем. Визерис будет в негодовании, чем выдаст себя и Тайвина. Ваша милость, все теперь будет зависеть от вас. — Лианна в темнице, а я должен развлекаться с посторонней женщиной? — Королева Лианна играет свою роль, вы же должны сыграть свою. Королю ничего не оставалось делать, как согласиться с идеей советника. Они обсудили детали своего плана. Конечно, мужчина не планировал заходить в своем ухаживание за львицей далеко, он допускал прогулки по саду, небольшие подарки, комплименты. Ближе к вечеру к королю на доклад пришел его верный друг сир Эртур Дейн. Рейегар посвятил дорнийца в детали плана, а тот в ответ рассказал о королеве. Именно Дейн дежурил у дверей камеры Лианны, пока его не сменил сир Арис Окхарт. — К Лианне приходили мейстер и принц Оберин. — Этот Мартелл зачастил к Лианне. Мне стоит запретить их встречи, — ревность, вот что сейчас чувствовал король, — чем они там занимаются за закрытыми дверями? — Они играли в кайвассу. — Во что они играли? — Эта такая настольная игра, очень популярная в Дорне, — рыцарь сдерживал улыбку, — и еще, Рейегар, лорд Старк вновь требовал встречи с сестрой, — серьезнее добавил Эртур Дейн, — ты не можешь продолжать отказывать ему. Тебе стоит посвятить его в происходящее. — Не сейчас, это всему может помешать. Слишком много предателей поблизости. Нед Старк расскажет жене, она может проболтаться еще кому-нибудь. Не забывай, среди северян тоже есть предатели своего лорда. Сейчас Рейегар чувствовал себя как Эйрис, который подозревал всех приближенных и видел в них врагов. — Я, конечно, знаю, что Эшара та еще болтушка, но она понимает, что это может угрожать жизни и Лианны, и детей. — Я не говорю, что твоя сестра все разболтает, их могут услышать посторонние. Мы не знаем, кто еще работает на Ланнистера. Я даже не уверен, что нас сейчас не подслушивают. Поэтому чем меньше людей посвящено, тем лучше. — Как скажете, Ваша милость. И еще. У меня состоялся интересный разговор с сиром Арисом. Мой брат по гвардии посвятил меня, что готов сразиться за королеву на суде поединком. Сегодня короля мало чем можно было удивить, но у Эртура это получилось. — Сир Арис понимает, что я выберу своим чемпионом именно тебя? Дорниец кивнул. — Он пообещал меня одолеть. «Недоброжелатели оклеветали доброе имя королевы» — вот что он мне сказал. Лианна точно не скучает в темнице. И Рейегара ждут веселые деньки. Уже на следующий день король начал превращать свой план в жизнь. После завтрака Рейегар как бы случайно встретил львицу в саду. Пока мужчина обдумывал, что сказать девушке и как пригласить ее на прогулку, леди Серсея первая подошла к королю. — Ваша милость, — львица присела в реверансе, — как ваше здоровье? — Мне значительно лучше, миледи, благодарю вас за вашу заботу. — Здоровье короля беспокоит всех его подданных. Я молилась за вас богам все время, что вы болели, — Серсея Ланнистер говорил мягким и нежным голосочком. — Миледи, вы составите мне компанию на прогулке? Мейстер велел мне как можно больше гулять на свежем воздухе, я же все время провожу на заседаниях совета. — Конечно, Ваша милость, — девушка, недолго думая, приняла руку короля. Они гуляли по аллее, Серсея постоянно что-то рассказывала. Как ей нравится столица, в каком восторге она от садов Королевского замка, как ей нравится общество королевы Рейлы. Рейегар все слушал вполуха. Мужчина старался натянуто улыбаться. Когда же львица затронула тему Лианны, Рейегар напрягся. Серсея сочувствовала королю, как ему не повезло жениться на предательнице, получить удар от самого близкого человека. Как дети будут страдать, зная, какая у них мать. «Лианна прекрасная и любящая мать». Львица же не унималась. Девушка продолжала обвинять королеву во всех грехах. — Вы были так добры с этой женщиной, помиловали ее и всю ее семью. Семью предателей, а она же столько времени притворялась. Серсея взяла руку короля в свои ладони. Ручки у львицы были очень мягкие и нежные, не такие, как у Лианны. У возлюбленной короля кожа была немного огрубевшая, с мозолями от поводей, но именно руки Лианны могли дарить самое большое наслаждение. — Вы всегда можете на меня рассчитывать. Я преданно буду вам служить, я могу вам помочь с детьми, сейчас они находятся в самом тяжелом положении. «Я никогда не допущу ее до детей». Рейегар всматривался в лицо Серсеи Ланнистер. Девушка была красива, стоило признать. Миловидное личико, зеленые глаза, пухлые губы. Опустив взгляд ниже, Рейегар сразу заметил пышную грудь, которую львица подчеркнула фасоном платья. Многих мужчин такие формы соблазнили бы, но не Рейегара. Все, что ему нужно было — Лианна. Волчица была совсем другой. В ней было все, что нужно королю. Свирепость Висеньи и изящество Рейнис. Красота, которую Лианна демонстрировала только мужу, а не выставляла напоказ, как львица. — Благодарю еще раз, миледи. Позвольте проводить вас до ваших покоев. Серсея с радостью согласилась. Уже у дверей комнаты львица позволила себе вольность и поцеловала короля в щеку. Рейегар не ожидал такого и просто не успел увернуться. — Спасибо за чудесно проведенное время, — львица улыбнулась и забежала в комнату, закрыв дверь. Направляясь в свой кабинет, король ощущал на себе осуждающий взгляд сира Ариса Окхарта, который сопровождал их всю прогулку. Вот только дойти до кабинета не удалось. У дверей покоев Лианны король увидел несколько слуг и няню Джейхериса. Женщины причитали и о чем-то спорили. Увидев короля, они сразу замолчали. — Что здесь происходит? — Ваша милость, — одна из женщин поклонилась, — мы не можем справиться с принцем. Он стал неуправляемым. Постоянно плачет, ничего не ест, требует маму. Королева Рейла разрывается между принцем Джейхерисом и близнецами. Король тяжело вздохнул. Все наваливается со всех сторон. Во всех этих интригах, он просто позабыл о самом главном. О детях. Войдя в комнату, Рейегар увидел сидящего на кровати сына. На той самой кровати, которую замарали своими непотребствами Серсея Ланнистер со своим любовником. Нет, кровать надо срочно заменить, король сам не сможет больше сюда ложиться, просто побрезгует. Мальчик прижимал ноги к груди, обхватывая их руками, и уткнулся в колени личиком. — Джейхерис. Принц, услышав отца, сразу поднял голову. — Отец, где матушка? Почему мне никто не говорит? — мальчик, рыдая, бросился на руки к королю, — я хочу к маме. — Сынок, мама сейчас очень занята, — мужчина не знал, как объяснить все сыну, — маме пришлось срочно уехать. Джейхерис нахмурился. — Мама не могла уехать без своей лошади, а она в конюшне. «И в кого ты у нас такой смышленый?» — Злая леди сказала, что матушка больше не вернется. Мама бросила меня? Ребенок заплакал еще сильнее, король прижимал к себе сына и успокаивал. Мужчина не знал, какие подобрать слова, Лианна всегда могла утешить детей, стоило ей что-то прошептать на ушко. Рейегар так много пропустил. — Сынок, у мамы очень важная миссия, и она уплыла на корабле, но очень скоро вернется. И мама очень, очень скучает по тебе и любит тебя. Ты веришь мне? — Джейхерис неуверенно смотрел на отца, — разве я тебе когда-то врал? — мальчик отрицательно покачал головой, — и сейчас поверь мне. Принц согласился с отцом, и, успокоившись, начал тереть кулачками заплаканные глазки. — Мы же не будем рассказывать маме, как ты плакал? Джейхерис вновь отрицательно покачал головой. — И ты должен слушаться няню и поесть. Ты же хочешь стать сильным воином, а сильные рыцари хорошо питаются. Только запомни, что мама вернется — это наша с тобой тайна, — заговорщицки проговорил король. — Королевская тайна? — Да. Никому, никому не говори. В дверь постучали, и в комнату вошла помощница Лианны Хельма. Девушка несла поднос, на котором стоял стакан с молоком и тарелка с пирогом. Девушка из-за беременности как смогла присела в реверансе. — Ваша милость, я принесла поесть принцу. Может, он хоть выпьет молока со своим любимым яблочным пирогом? — Джейхерис, ты помнишь, о чем мы говорили? — Я все съем, отец. Мальчик сел за стол и начал уплетать угощения, запивая молоком. Хельма неустанно следила за принцем. Лианна всегда доверяла этой девушке, она привезла подругу из Винтерфелла. Может, стоит и королю довериться Хельме, по крайней мере доверить если не тайну, то присмотр за сыном? Как будто прочитав мысли, девушка сказала: — Я побуду с принцем, Ваша милость, вам не нужно беспокоиться. — Спасибо. Наконец-то король смог добраться до своего кабинета. Мужчина сел в кресло и опустил голову на руки. Его просто заполняло отчаянье. Он не испытывал такой беспомощности даже во время войны. Тогда его враг действовал открыто, они сражались на поле битвы. Сейчас он должен плести интриги. Этого Рейегар не любил. Как мужчина устал. — Мальчик мой. В помещение вошла Рейла, женщина подошла к сыну и обняла его. Мужчина уткнулся головой в живот матери, а она гладила его по волосам. Как сейчас ему охота было стать маленьким мальчиком, когда от всех проблем можно было спрятаться в библиотеке с книгой. Но он король, взрослый мужчина, на котором лежит ответственность за семью. — Милый мой, я знаю, как тебе сейчас тяжело. Наступили сложные времена… Лианна, — женщина тяжело вздохнула, — я полюбила ее, как свою дочь. «Почему все так быстро поверили в виновность моей жены?» — Я не знаю, что у вас произошло, — продолжила вдовствующая королева, — но я знаю, как твоя жена любит тебя. Это невозможно сыграть. Ее глаза блестят, когда ты рядом, даже если вы в ссоре. Я не верю, что она виновата. «Истинный преступник тебе понравится еще меньше, мама». — Джейхерис так привязан к Лианне. Бедное дитя. Несмотря ни на что ты должен помиловать Лианну, она мать твоих детей. Ради них. Прояви милосердие, не будь своим отцом. «Возможно, я стану Эйрисом, но больше предателей я не прощу». Рейла наклонилась и поцеловала сына в макушку.
670 Нравится 808 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (19)