***
Стены тюремной камеры давили на Лианну, она как настоящая волчица металась по своей клетке. Как она боялась этого, когда соглашалась выйти замуж за короля. Еще тогда в Винтерфелле Лиа думала, что при приезде в столицу Рейегар запрет ее где-нибудь в подземелье. Но король показал ей совсем другой мир, мир, который она даже не видела на Севере. Дракон дал ей полную свободу, окружив заботой и любовью. Конечно, как у королевы, у нее были свои обязанности, но с ними северянка смирилась. И что сейчас происходило? Неужели все, что рассказал Нед правда. Рейегар развлекался с другой женщиной, и не просто женщиной, а Серсеей Ланнистер. Львица давно положила глаз на короля и наконец-то смогла его соблазнить. А, может, их связь длится уже давно, и сейчас они просто вышли из тени? Рейегар клялся ей, что разберется во всем как можно скорее, но Лиа уже больше недели сидит в камере, и никаких подвижек в их деле. Может, это действительно все было спланировано, чтобы избавиться от нее. Как девушка хотела верить мужу, но сомнение зародились в ее душе. А что будет с ее малышами? Если львица дорвется до трона, то она захочет избавиться от детей Лианны, они будут ей мешать. Маленькие слезинки выступили в уголках глаз. Страх за своих волчат переполнил душу северянки. Если бы она могла узнать хоть какую-то информацию, но у дверей ее камеры дежурил Эртур Дейн. Королева не сомневалась в порядочности дорнийского рыцаря, но он был самым верным и преданным человеком короля и всегда будет выступать на его стороне. Лианне нужен тот, кто не соврет ей. Может, это будет мейстер Гаррис или дорнийский принц. Вспомнив Оберина Мартелла, Лие на ум пришло его предложение о суде поединком. Когда-то это улыбнуло волчицу. Она и предположить не могла, что ей нужен будет защитник. Сейчас в свете открывшихся обстоятельств королеве нужна любая помощь. В первую очередь, чтобы защитить детей. И если понадобится, Лианна Старк потребует суд поединком.Глава 42
13 декабря 2018 г., 12:51
Нед отказывался верить во все происходящее. Последние дни пребывания лорда Старка в Королевской Гавани были страшным кошмаром. Все, чего мужчина боялся, происходило наяву.
Как Лианна могла быть причастна к покушению на короля? Мужчина признавал, что его сестра очень импульсивна и несдержанна. Волчица могла на эмоциях наговорить лишнего и вовсе обидеть человека, но убийство — это уже совсем другое. Могла ли Лианна так отомстить за смерть отца и брата? Нет, это все какая-то ошибка. И почему король не разобрался и заточил жену в тюрьму? Разве так поступают с матерью своих детей? У Рейегара Таргариена была масса других способов решить эту проблему. Можно было просто оставить Лианну под стражей в своих покоях, но дракон выбрал самый жестокий вариант.
Еще больше Нед испытывал злость. Злость на самого себя. Как он мог поверить, что у Лианны все в порядке в столице, что муж относится к ней с любовью и уважением? Конечно, девушка скрывала истинное положение дел. Волчица просто боялась, что Нед предпримет какие-то действия, способные угрожать Старкам и Северу. А сам он и рад был бездействовать. Оставил на произвол судьбы единственную сестру. Сейчас все будет по-другому.
Вот уже несколько дней грандлорд Севера пытался встретиться с королем. Он требовал аудиенции у правителя, но по непонятным причинам ему отказывали. Нед требовал и увидеться с сестрой, но и тут получал отказ. Полное игнорирование драконом. Малую долю информации мужчина получал от Джона Аррена, который входил в Малый совет. Мастер над законом рассказал, что готовится суд над королевой. Хотя доказательств вины северянке очень мало. Единственная улика против королевы это то, что Рейегару Таргариену стало плохо, когда он находился наедине с женой, возможно, именно тогда она и подлила яд мужу.
— Нед, король настроен серьезно. Он планирует судить Лианну по всей строгости закона, — убеждал своего воспитанника лорд Аррен.
— Это невозможно, — вспыхнул северянин, — он не может казнить Лианну, она его жена, мать его детей. Как он после этого сможет смотреть в глаза сыновьям и дочери?
— Тебе нужно повлиять на его решение. Ты же не чужой человек, теперь вы стали братьями.
— Он даже отказывается от встречи со мной. Запрещает увидеть Лианну. Я еще удивляюсь, что меня не обвинили к причастности к покушению. Что я мог быть сообщником своей сестры.
— В первую очередь тебе нужно обезопасить свою семью. Твоя жена и дети могут стать сильным козырем в руках некоторых людей против тебя. Обезопась их. И во-вторых, обратись за помощью к королеве Рейле. Вдовствующая королева добрая женщина, она полюбила Лианну, как собственную дочь. Возможно, Рейла сможет повлиять на сына, как мать. Я не говорю, что Лианну сразу оправдают, но король может ее помиловать. Отпустить в Винтерфелл, конечно, прежде аннулировав их брак.
— Лианна никогда не оставит детей, а король не отдаст их ей.
— Нед, это единственный способ спасти жизнь твоей сестры.
— Зачем Ее милости помогать Лианне, если ее обвиняют в покушении на жизнь сына Рейлы Таргариен? — Нед скептически отнесся к совету Джона Аррена.
— Женщины всегда понимают друг друга. Рейла долгое время страдала от рук своего мужа Эйриса, если Лианна находилась в таком же положении, то вдовствующая королева понимает ее. Просто попробуй.
Тихий волк последовал совету своего названного отца. Королева Рейла согласилась встретиться с грандлордом Севера за обедом. Женщина хоть и была уже немолода, но выглядела превосходно. Серебряные волосы убраны в низкий пучок, тонкий силуэт подчеркивал корсет ее платья, на шее сверкало изумрудное ожерелье. Нед знал о вспыхнувших чувствах вдовствующей королевы и лорда Аррена и был рад за названного отца. Хоть и поговаривали, что их союз — это политическое решение, северянин верил, что Рейла осчастливит мастера над законом.
За обедом Рейлу сопровождал рыцарь королевской гвардии. Его брат — Эртур Дейн. Неду даже показалось, что дорнийца специально приставили к вдовствующей королеве, чтобы проследить за их разговором и сразу все доложить дракону. Присутствие сира Эртура сковывало северянина. Он не знал, как начать разговор с королевой. Как просить ее помощи.
Рейла Таргариен почувствовала неуверенность в своем собеседнике и попыталась разрядить обстановку. Королева расспрашивала Неда о детях и жене, рассказывала, что полюбила Эшару еще тогда, когда юная девушка прибыла из Дорна в качестве фрейлины принцессы Элии Мартелл. Женщина сразу расположила к себе лорда Старка, и он перешел к главной теме разговора.
— Ваша милость, я просил с вами встречи в первую очередь, чтобы поговорить о моей сестре. Мне тяжело просить вас об этом, возможно, вы также считаете виновной Лианну. Но я уверен, все это происки недоброжелателей. Король очень глубоко заблуждается, обвиняя свою жену, — Нед старался говорить уверенно.
— Милорд, Лианна за все эти годы стала мне очень дорога. Признаюсь честно, когда до меня дошла информация о женитьбе сына на девушке Старк, я отнеслась к ней негативно, — северянин сразу напрягся, он не знал, что ожидать от королевы в свете открывшейся информации. — И в первое время Лианна вызывала у меня противоречивые чувства. С одной стороны, я видела в ней дочь вражеского дома, а с другой — одинокую девочку, которую вырвали из дома и привезли в змеиное логово. Да, милорд, Королевская Гавань — это настоящее змеиное логово. Лианна всех сторонилась и практически ни с кем не общалась, диковинный северный цветок начал увядать. Именно Рейегар просил меня помочь жене приспособиться к жизни в столице. И тогда я стала узнавать другую Лианну. Добрую, веселую, жизнерадостную девушку. Она как будто светилась изнутри, заражала всех любовью и радость. Мой сын ожил с ней, я впервые видела Рейегара счастливым. Многие говорят, что главная задача королевы это родить наследника королю, но это не так. Главное, это сделать короля счастливым, и тогда сама королева будет счастлива. Лианна с этим справлялась на отлично.
— Сейчас все изменилось. Моей сестре грозит самое суровое наказание.
— Я верю, что мой сын во всем разберется, но поверьте мне, я сделаю все от меня зависящее, но Лианна не отправится на плаху.
— Спасибо, Ваша милость.
Весь разговор за ними пристально наблюдал сир Эртур. Неду это не нравилось, мужчине не хотелось конфликтовать с семьей своей жены, но в данной ситуации гвардеец выступал на стороне короля и был его противником в защите сестры.
После обеда с королевой лорд Винтерфелла встречался с капитаном корабля, который направлялся в Белую Гавань. Именно на торговом судне Нед Старк планировал отправить семью на Север. Сейчас для них не самое безопасное место в столице. По суше же путь занял бы намного больше времени и был намного опаснее. Королевский тракт во все времена был излюбленным местом разбойников.
Возвращаясь в свою комнату, Нед услышал, как Эшара с кем-то спорит. Во втором голосе мужчина признал своего названого брата сира Эртура.
— Эш, повлияй на своего мужа, он лезет туда, куда не стоит.
Лорд Старк решил остановиться и послушать, о чем шел разговор, хотя подслушивание не было свойственно его характеру.
— Эртур, хватит, — воскликнула Эшара. — Я не буду указывать Неду как поступать. Он только хочет защитить Лианну. Разве ты не поступил бы также, окажись я в такой ситуации? Хотя ты просто вызвал бы на поединок обвинителя, и все сразу закончилось. Так почему сейчас ты просишь остановить Неда?
— Это все очень чревато. Твоя жизнь и жизнь твоих детей подвергается опасности. Вы просто этого не понимаете.
— А жизнь Лианны? Про нее никто не думает. Неужели вы действительно верите, что Лиа могла покушаться на жизнь короля? Это смешно. Да у нее и нет таких возможностей. Кто был ее сообщником? Может, дети из приюта, она же больше ни с кем и не встречается. Да детишки максимум на что способны, так это подложить гвоздь на «железный стул» короля. Пойми, Эртур, — смягчила голос Эшара, — я чувствую себя предательницей. Я все время уверяла Неда, что Лианне здесь ничего не грозит, что Рейегар достойный человек, но получилось все наоборот.
— Король знает, что делает.
Нед не выдержал и вошел в комнату, его переполнял гнев. «Король знает, что делает.» Единственное, что он сейчас делает, так это калечит жизнь Лии.
— Лорд Старк, я к вам по поручению короля. Его милость готов с вами встретиться, — обратился к Неду сир Эртур.
— Неужели король смог выкроить немного времени на встречу со своим братом. А то последнее время он занят только тем, что встречается со своей любовницей.
Гвардеец сразу бросил гневный взгляд на грандлорда Севера. Ему не понравилась реплика Неда, но в чем северянин был неправ? О встречах Рейегара Таргариена и Серсеи Ланнистер не судачил только ленивый и, конечно, слухи дошли и до лорда Старка. А накануне Нед вовсе видел, что король прогуливался со львицей по саду. Все это еще больше удручало мужчину.
— Лорд Старк, я надеюсь, вы не будете собирать сплетни. Король ждет вас.
Эшара подошла и дотронулась до руки мужа, передавая свою поддержку. Сейчас Неду предстоял тяжелый разговор.
У личного кабинета короля стояли два гвардейца. Сир Герольд лорд-командующий королевской гвардией и сир Осмунд Кеттлблэк. Белый Бык в знак приветствия склонил голову, а вот сир Осмунд смотрел на Неда с пренебрежением.
— Милорд, — к Неду обратился лорд-командующий, — у короля срочная встреча с десницей, вам придется немного подождать.
Напряжение от предстоящей встречи нарастало, у Неда начало колотиться сердце, мужчина не знал, чего ожидать от короля и к чему готовиться. Сможет ли он достучаться до благоразумия Рейегара Таргариена? Или перед ним предстанет подобие Эйриса? Однажды Безумный король уже казнил одного Старка, сейчас же северянин боялся, что история повторится.
Через несколько минут из кабинета вышел высокий рыжеволосый мужчина. Джон Коннингтон изучающе посмотрел на лорда Старка и указал рукой на открытую дверь.
— Король ожидает вас.
Его милость сидел за столом и задумчиво смотрел в окно. Вся его поза излучала нервозность, услышав шаги, король повернулся к Неду. В его взгляде не было ненависти или презрения. Даже наоборот. Король смотрел как-то с извинением.
— Нед, — Рейегар Таргариен обратился к грандлорду по-братски, — прошу, садитесь. Нам с вами многое нужно обсудить.
Напряжение так и витало в комнате. Нед сел напротив короля и пристально смотрел на него. Таргариен от нервозности стал теребить лист бумаги.
— Ваша милость…
— Лорд Старк…
Они начали говорить одновременно и сразу оба замолкли. Северянин решил не откладывать интересующий его вопрос и спросил напрямик:
— Как долго вы еще собираетесь держать мою сестру под стражей?
— Идет расследование, милорд. Как только мы докопаемся до правды, то будут предприняты следующие действия.
— И какие же? Вы хоть понимаете, что делаете? Лианна ваша жена. Она страдает. Страдают ваши дети. Что вы им говорите, где их мама?
Король провел ладонью по лицу. Было видно, как тяжело дается ему этот разговор.
— И разве вы не помните, какой договор вы с вами заключили еще тогда в Винтерфелле? — продолжил свою речь Нед, — вы забрали Лианну в качестве жены. Это было одно из условий мира. Вы его нарушаете.
— Мирный договор действовал до такого момента, пока его не нарушила Лианна, — король говорил таким обреченным голосом, что сам не верил в свои слова. — Я напомню вам, лорд Старк, что тогда я вас помиловал за ваши преступления.
— Я это прекрасно помню.
— Тогда вы должны понимать, что не в вашем положении диктовать мне условия.
— Я только прошу вас поступить мудро. Отпустите Лианну. Она не сможет больше причинить вам вреда. Я за этим прослежу.
Лорд Старк был готов забрать сестру с собой на Север. Конечно, Лианне придется тяжело без детей, но, возможно, со временем король сжалится и позволит ей встречаться с ними. Хоть раз в год. А когда малыши вырастут, то смогут и сами навещать мать. Единственное, что страшило северянина, так это возможная новая жена короля. И на ум сразу приходила Серсея Ланнистер. Если она начнет настраивать детей против матери? Они еще такие маленькие и подвержены влиянию.
— Лорд Старк, состоится суд, и уже после него вы можете просить меня о помиловании.
Грандлорд Винтерфелла не понимал такой принципиальности. Какая разница, когда миловать Лианну? Конечно, был вариант, что на суде Лию признают невиновной, но в такое верилось с трудом, зная, какое правосудие в столице.
— Так чего ждать? Вы сами не особо ждете того, пока разрешится ситуация с вашей женой. Уже вовсю развлекаетесь со своей любовницей, — на эмоциях выдал Нед.
— Лорд Старк, — король мгновенно изменился, его голос приобрел железные нотки, усталый мужчина перевоплотился в свирепого дракона, — вы лезете не в свое дело. Я прощу вам вашу грубость, сочту это все из-за переживаний. Но впредь такого не потерплю.
Нед не собирался извиняться перед названым братом. Мужчина считал себя правым. Он воочию видел дракона и львицу. А уж от слухов волосы становились дыбом. Одни утверждали, что королеву неминуемо ждет казнь. Вторые говорили, что король помилует жену, но отправит в затворничество в один из замков, принадлежавших Таргариенам. Третьи и вовсе утверждали, что король планирует аннулировать брак еще до суда, чтобы процесс проходил не над королевой, а над Лианной Старк.
— Я могу встретиться с сестрой?
— Да. Сир Эртур вас проводит.
Путь в темницу был недолгий. Дорнийский рыцарь подвел Неда к камере с железными дверями, у которых стоял Барристан Селми. Барристан Смелый открыл перед северянином дверь, и Нед вошел в камеру.
Лианна стояла у маленькой решетки и смотрела на небо. Девушка была одета в брюки и тунику. Казалось, волчица за эти дни похудела и осунулась. Увидев брата, Лианна сразу бросилась в его объятия.
— Нед, ты пришел ко мне, я так рада тебя видеть, — сквозь проступившие слезы, говорила королева.
— Я бы пришел раньше, но меня не пускали. Как с тобой здесь обращаются? — Нед начал разглядывать лицо сестры.
— Обращаются как с «королевой», — хмыкнула Лиа.
Грандлорд Севера обвел взглядом камеру. Действительно, условия были приемлемые. Кровать с подушками и мягким пледом, стол, на котором стояла чернильница с бумагой и стопка книг, два сундука с одеждой.
— Лианна, я добьюсь и тебя отсюда выпустят. Король не смеет тебя тут держать.
— Рейегар во всем разберется. Я уверена в этом.
— Да он даже и не пытается это сделать. У него уже другое увлечение, — проговорился Нед.
— Какое увлечение? — удивилась Лианна. — Нед?
— Лиа, я не хотел тебе этого говорить. Прости.
— Что говорить? Нед, говори уже.
Мужчина замялся. Лианне сейчас и так тяжело, а если она узнает еще об измене мужа, это может добить королеву. Но и молчать мужчина не мог. Лиа верит в короля и в его справедливость.
— Рейегар Таргариен встречается с другой женщиной, — выпалил северянин.
— Быть такого не может, — засмеялась волчица, — на тебя плохо влияют придворные слухи. Не думала, что ты будешь их собирать.
— Лианна, я не шучу. Тебе нужно готовиться к самому худшему и не стоит ждать справедливости от дракона. Я думаю, что весь этот фарс с твоим задержанием придуман, чтобы король смог получить новую королеву.
— Новую королеву? И кого же выбрал мой муж? — удивленно спросила Лиа. В ее голосе начали мелькать нотки сомнения, сомнения в муже.
— Я сам видел, как король прогуливался под руку с Серсеей Ланнистер, выглядел он веселым, а леди Серсея и вовсе светилась от счастья.
Лианна отступила от брата на несколько шагов и обеспокоенно посмотрела на него. Мужчина знал, что Лианна искренне относится к мужу и не ожидала от него такого предательства.
— Рейегар не мог так поступить со мной, скажи, что это неправда, Нед, — в голосе королевы послышалось отчаянье.
— Прости, Лиа. Я помогу тебе выбраться отсюда, мы уедем в Винтерфелл. Все будет хорошо.
— Нет, нет, нет. Все это ошибка.
Нед попытался подойти к сестре и обнять, но девушка оттолкнула его.
— Я никуда не уеду отсюда, — продолжила Лиа, — мои дети здесь, я их не оставлю.
— Все будет хорошо. Король не навредит детям, он любит их. И ты сможешь видеться с ними.
— Нед, — волчица схватила брата за руку, — обещай мне, Нед, что защитишь моих детей, чтобы не случилось со мной.
— Обещаю.
По-другому Эддард Старк и не мог ответить.