Статус: есть телохранитель

NC-17
В процессе
695
5
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 94 564 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
695 Нравится 996 Отзывы 149 В сборник

Глава 42 Капкан

Настройки
Канада, Ванкувер, дом семьи Вулфард, 1 ноября, 8:45 Комната Финна говорила о нем каждой частичкой. От плакатов различных групп и компьютерных игр, налепленных на стены, до фотографий друзей, семьи и коллективных фото съёмочных групп. От гитары в углу комнаты, до заваленного различными безделушками стола. От шкафа, из которого давно бы уже вывалилась большая часть одежды, не подпирай его дверцу подставка с дисками, до упаковок с чипсами и драже на прикроватной тумбе. Творческий беспорядок, хаотичность, отсутствие дисциплины, азарт и бунтарство кричали со всех углов, и тем страннее находиться здесь было мне. Абсолютно полярная всем этим вещам, привыкшая к порядку и сдержанности, я удивлялась самой себе, чувствуя какую-то особенную теплоту от созерцания каждой мелочи в комнате парня, спящего рядом со мной. Финн лежал на боку, лицом ко мне, но непокорные кудри Вулфарда успешно скрывали его от меня. Правая рука парня по-хозяйски обвивала за пояс, словно он опасался, что я сбегу. Тяжело вздохнув, я посмотрела на электронные часы за его спиной и нехотя признала, что бежать и правда пора. Мы же не хотим нарваться на полицию нравов в лице его родителей или старшего брата, способных вот-вот заявиться домой. Представив на секунду варианты развития событий при такой засаде, я коротко усмехнулась, рисуя саму себя, улепетывающей от Мэри Вулфард через окно. Как бы хорошо она ко мне не относилась, новость о том, что телохранитель ее сына состоит с ним в отношениях (после этой ночи точно на всех уровнях), вряд ли может быть воспринята как само собой разумеющееся. Хорошо, если просто уволят, без привлечения общественности и суда с академией из-за моего непрофессионального поведения. Пододвинувшись вплотную к Финну, я отвела кудряшки в сторону и прижалась к уголку его губ. Пришлось повторить это трижды, прежде чем его губы перехватили мои, затягивая в сонное и нежное пожелание доброго утра без слов. — МаФинн, мне нужно уходить. — Не-а. Ты — моя женщина, и ты никуда не пойдешь, — протянул парень, крепче вжав меня в себя. — Неужели. Так и скажем твоей маме, когда она сюда зайдет? А она такая: «Без проблем, я так рада, блинчиков вам напечь?». Прыснув, Вулфард хрипло рассмеялся, наконец-то открывая глаза и щурясь на меня. В его взгляде я легко расшифровала заботу и искорки тревоги. «Ты в порядке, Кис-Кис?» «Я ни о чем не жалею», — так же молча заверила я в ответ, уступая ему еще один поцелуй. Все, что произошло ночью межу нами… характеризовалось лучше, чем порядок. Остро, пьяняще, доверительно, правильно, нужно. Минутную боль и легкую слабость, как после самой интенсивной многочасовой тренировки, я даже не рассматривала за нечто серьезное и требующее внимания. Как и слишком короткий сон поверх всех нагрузок и эмоциональных фейерверков. Мое натренированное тело переживало и не такое. — Все равно никуда ты не уйдешь, — пробормотал Финн. — Потому что я пойду с тобой. — Не заставляй меня вызывать экзорциста, — приподняла я бровь, не веря, что этот поклонник подушки и одеяла действительно собирается встать в девять утра в свой выходной, в тот редкий день, когда ему даже не нужно покидать дом или заниматься с репетиторами. — Ты — мой экзорцист. Изгоняешь из меня идиотизм день за днем. — Не беспокойся, работы еще много, — отметила я, выбираясь из-под одеяла под его смех. Первым из Вулфардов домой вернулся Ник, и ему точно было не до завтракающих нас. Показавшись на кухне только головой, парень обвел комнату слегка заторможенным взглядом, и лишь профессиональная подготовка позволила мне сдержаться от кривляния и желания зажать нос рукой. От старшего брата Финна… разило. Пиво, курево и сладкий запах травки. Похоже, вечеринка студентов прошла лучше, чем можно было ожидать. — Ну от тебя и несет! — откровенно развеселился Финн, бросая в брата пригоршню хлопьев. — Пошел на… к черту, — кашлянул Ник, покосившись на меня. — Сам иди в жопу, — хмыкнул мой субъект. — Если Ма почует от тебя хоть половину из этого, ты в ней и окажешься. В глубокой, беспросветной, непреодолимой ж… — Завались, подкидыш, — отмахнулся старший. — Тебе сейчас легче утопиться, чем отмыться, — заржал Финн в спину брата. — Обязательно утоплюсь, и записку на зеркале оставлю, чтоб знали, кого винить, — не остался в долгу Ник, указав большим пальцем на брата, не оборачиваясь. — Дебил, — хмыкнул Финн, когда парень поднялся на второй этаж. — Извини. — Не за что извиняться, — пожала я плечами. — У меня самой есть старший брат. — Майкл, — кивнул старбой, скользнув со стула ко мне на диван. — Я вообще-то… ну… — Финн взял меня за руку, поглаживая костяшки. — Кис-Кис, спасибо. Мое удивление выдали чуть приподнятые брови, а вот напряжение разом сковало все мышцы. Уставившись на Вулфарда, я ждала следующих слов. Где-то по льду заскрежетало когтями чудовище. — Что? — поменялся в лице Финн. — Ты чего, что случилось? Я продолжала смотреть на него, теперь уже неуверенная в своем первом подозрении. Мимические реакции Вулфарда выдавали удивление и тревогу, а не актерство. Я пробыла с ним достаточно долго, чтобы отличить одно от другого. В черных глазах заклубилось возмущение, он понял. Понял, и крепко сжал мои пальцы, впившись взглядом: — С ума сошла? — Я…. — Я даже улавливать этого в твоих глазах не хочу, не то что слышать, ясно? — неожиданно свирепо высказал Финн. Ярость в его взгляде… обезоруживала. Вдохнув, я приоткрыла рот, еще не сообразив, что точно хочу сказать, когда мой телефон завибрировал, двигаясь по столу к стакану с соком. — Не думай, что сбежишь от этого так легко, — сузил глаза Вулфард, когда я схватила трубку. О, да. Вряд ли он пропустит возможность как следует пройтись по моему секундному подозрению. — Это Тейт, — я поднялась из-за стола, высвободив руку, прежде чем принять звонок, догадываясь, что друг звонит не как дела узнать. Для этого существует время вне работы. — Надеюсь, ты успела восстановиться, потому что у нас серьезные проблемы, — без приветствий и по-японски начал Сколетти. — Обрисуй, — четко указала я, выходя из кухни. — Я засек еще одну угрозу, адресованную субъектам. Стилизована под Хэллоуин и напрямую связанна с их костюмами во втором сезоне. — Приведение и охотник за привидением. Это еще раз подтверждает, что мы имеем дело с фанатом, — машинально подвела я итог. — Прямые угрозы насилия, сексуальный подтекст? — Есть и есть, — мрачно подтвердил Сколетти. — И это еще не худшая новость. — Что еще? — Кто-то испортил большую часть отснятого материала ОСД. Определенно, будут пересъемка и досъемка, с Милли и ее представителями уже связался Netflix. — Дерьмо, — емко оценила я. — Кому-то нужно свести субъектов в одной зоне действий, менее охраняемой и просматриваемой. — Согласен. И я не думаю, что это сталкер. — Уверена, что это не он, — признала я. — Буду держать тебя в курсе. — Взаимно. — До скорой встречи. — Это точно, — пробормотала я, нажимая отбой. Обернувшись, я, как и ожидалось, обнаружила Финна, опиравшегося о дверной косяк. Скрестив на груди руки, парень склонил голову набок, пристально всматриваясь в меня. — Сколетти тебя не с Хэллоуином поздравлял. Я знаю этот твой тон. После него ты обычно достаешь оружие или убиваешь взглядом. Так что за херня случилась на этот раз? — Если коротко, то тебя ждут пересъемки ОСД, — спокойно сообщила я. — Бляяя, — зарылся Вулфард в волосы. — Только не это! Только не снова выпрямление! Мои кудряшки! Не сдержавшись, я прыснула. Когда Финн хотел, он мог рассмешить и мертвого. — Фух, ладно, окей, это полное дерьмо, — признал парень, отсмеявшись. — Весь мой график полетит к черту, я даже не знаю… Стой. Я чего-то не понимаю, да? Твое выражение лица заставит заржаветь любого терминатора. Конечно, ты не понимаешь. Не понимаешь, что кто-то расставил капкан, вся особенность которого в его неизбежности. Да, сталкер проявлял интерес и к Милли, и к Финну, возвращение звездочек в одно пространство для него тоже выгодно, но не верится, что обычный человек способен пробраться в святая святых и провернуть порчу такого бюджетного проекта миллионной компании. Обычный нет, а вот тот, кто ловкостью рук и клавиатуры остановил лифт и отключил камеры на вечеринке, подверг шантажу Шанталь и взломал защиту ТриО — да. Блять. — Виг? — прищурился Вулфард. — Без обид, Финн, — качнула я головой. — Чем меньше ты в этом понимаешь, тем крепче спишь. — Защищаешь меня. — Как и должна. — Хочется одновременно и поцеловать тебя, и хорошенько отшлепать. Приподняв бровь, я уже собиралась попросить его показать, как он собирается провернуть последний вариант с учетом моей подготовки, когда входная дверь распахнулась, впуская в дом всю суету и переживания миссис Вулфард. — Вы уже знаете, — поняла Мэри по нашим лицам. — Нам звонила Оливия, придется вернуться в Атланту, Netflix погасит все расходы, но… — Да все нормально будет, мам, с нами же Виг, — протянул Финн. — Только это меня и успокаивает, Виг, детка, как хорошо, что ты вернулась к нам, — она сдавила меня в объятье, и мне не оставалось ничего, кроме как осторожно похлопать ее по спине. — Спасибо… Мэри, — вовремя вспомнила я про «никаких миссис!». — Ваше доверие очень важно для меня. — Ну что ты, дорогая, конечно, мы все тебе доверяем! — горячо подтвердила она, проворачивая кочергу слов в моей совести. Да… телохранитель, переспавший со своим субъектом и находящийся с ним в тайных и весьма горячих отношениях просто образчик для доверия. Блять. Блять. Блять.
695 Нравится 996 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (13)