Глава 4. Правила гигиены для избалованных
8 ноября 2017 г. в 21:58
Волнительно-окрыляющие ощущения от смены обстановки исчезли к середине второй недели. Я маялась от скуки и безделья. Маньяк то и дело куда-то уезжал, оставляя меня на своих товарищей. Его друзья оказались не плохими людьми. Тот что носил ошейник падре, старательно учил меня английскому. Это было главным упущением в моей жизни — за одиннадцать лет в школе не выучить язык.
— Май нейм, — губами выразительно показывал падре, как что должно находиться во рту, чтобы произношение было правильным. — Из Дункан Литтл. Хау эбаут ю?
Поелозив на стуле, я гордо выпрямилась:
— Май нейм, — внимательно глядя за реакцией падре, я выпалила на одном дыхании. — Из Даря Анатольна.
В следующий момент сломалась ножка табуретки, на которой восседал мой зад, и гаркнув высококультурное «блядь», я рухнула на спину. Компания переглянулась и повернулась ко мне.
— Не хер пялиться. — буркнула я поднимаясь на ноги. — Может, это были совпадения и сейчас это не сработает.
Мои слова опроверг мистер благородная шляпа, притащив свою шкуру в эту таверну.
Это было вроде знака свыше. Любая фигня, которая так или иначе могла покалечить меня, была предвестником появления этой персоны.
Все по сценарию. Шаг первый: мистер благородная шляпа деловито расхаживает и ведет себя в целом, можно сказать, дружелюбно. Что происходит потом, я не имею ни малейшего понятия, но со следующим шагом: начинается жесткое месилово по-детски, это когда все машут палками, но не трогают друг друга, потому что мамки на равных правах раздают пиздюля и своим, и чужим. Кто был мамкой здесь, не ясно, но драка как всегда заканчивалась не серьезными порезами и ссадинами.
Потом эффектно влетал маньяк и начинал психовать. Тихо так, бурля изнутри. Глядя на лицо, вообще можно упустить смену настроения этого парня, казалось, что они с мистером благородная шляпа весьма близкая родня, но высказать сию мысль я не могла.
Языковой барьер оказался впечатлительно серьезной проблемой. Зато можно было притвориться тумбочкой и мысленно насиловать маньяка, пока этот клуб анонимных «Hello how are you», решал свои вопросы.
Маньяк оказался не просто симпатичным «чемоданом». Когда этот самец снимал верхнюю одежу и закатывал рукава рубахи, самки в районе четырех миль стекались в неистовом желании спариться.
Как узнавали? Феромоны. Смердящие на четыре мили феромоны, отдавали потом, грязными ногами и, частенько, перегаром. Романтика в чистом виде.
Для меня маной небесной были — кусок деревянного мыла, несколько лоскутов ткани и моток нитей с иголкой. Рискуя быть разоблаченной по всем фронтам, я по-тихому, наклепала себе льняных труселей. Для избалованного чистоплотностью тела, подобные условия были пыткой. Если с грязной головой я могла мириться пару дней, то мои промежности яро противились.
— Хеллоу! — я гордо поприветствовала своего маньяка, как только он показался в дверях. — Хав а ю?
Парень переглянулся с недосвященником и усмехнулся:
— I am fine. How are your? *
— О, мой дорогой маньяк, мне ночи не хватит, чтобы рассказать тебе причины моих страданий, — положа руку на сердце, я оглянулась. — Начиная с барышень возле стойки, заканчивая вонью, что исходит от окружающих. Ладно — ты. Носишься вечно где-то, как в жопу ужаленный, тебе пожрать да спать лечь. Хотя, мыться можно и через день. У вас ещё не тот уровень цивилизации. Но все же… — я посмотрела на маньяка и не сдержала улыбку.
Он медленно моргал, часто потирая глаза, но с упоением слушал все, что выливал мой рот. Иногда я радовалась, что мы говорим на разных языках. Но на сегодня, наш широкий диалог был не окончен, и быстро восстановив свой настрой я выпалила фразу, которая повергла бы в шок любого кто понимал меня:
— Ай эм окей.
Маньяк устало улыбнулся и прикрыл глаза.
Гребаная официантка, или как их тут звать, перевернула на меня поднос с элем и уронила кружку, металлическим ободом, прямо на коленный сустав. Все видевшие это действо, замерли в ожидании моей реакции, а я боялась открыть глаза, ибо могла своими слезками залить добрую половину города.
Мой организм таки сдался, из-под закрытых век сорвалась маленькая капелька и я, тихо скуля, опустила голову, потирая колено.
Дверь в таверну открылась с тихим скрипом, и мы с маньяком переглянулись. Не было нужды в панике оборачиваться. Мистер благородная шляпа по-хозяйски сел к нам за столик и заказал кружку чего-то там. Заметив мою кислую мину, он поднял руку и, чуть повернув голову, сказал:
— Two, — далее интерес к моей персоне пропал, и началась привычная перепалка.
Исходя из появившихся знания языка, я сделала несколько выводов. Мистер благородная шляпа, часто обращался к моему маньяку — Коннор, из чего можно было решить, что это имя, однако, стоило уточнить.
Если эти двое и могли быть родней, то у них явно неправильная расстановка приоритетов, касательно семейного дела, либо же они в давней ссоре. Точно не определишь, поэтому, вновь поставив мысленно галочку-напоминалку, я начала рассматривать мистера.
Он интеллигентно держался даже по меркам двадцать первого. Странно, что за ним не ходит тенью какая-нибудь миловидная мадам. Мужчина скинул плащ и, ого нифигасе, он едва ли выглядел хуже моего маньяка. На шее мистера, я заметила амулет, и пока мужчины были заняты разговором, бесцеремонно потянула к нему ручонку.
Сие действо не осталось незамеченным, и маньяк тихо шикнул, мол, не трогай. Я шикнула в ответ и продолжила тянуть рученьку, за что весьма быстро поплатилась. Мистер благородная шляпа схватил меня за протянутую руку и резко поднялся, заламывая несчастную конечность за мою же спину. Либо я ему не нравилась, либо он не рассчитал силу, но он шмякнул меня лицом об стол и завернул руку так, что у меня из глаз искры посыпались.
Я заметалась как лиса в капкане:
— Пусти, блин. Больно же, — мистер не обращал на мои потуги внимания, продолжая втирать какую-то дичь маньяку, и мне пришлось его пнуть.
Как коник. Эффект был достигнут на меня обратили внимание.
— Let her go, — устало сказал маньяк. — It has nothing to do with this.*
Мистер повиновался и выпустил мою руку. С подозрением глядя, как я потираю пережатую кисть, он вздохнул и, чуть отряхнув штанину, после моего пинка, сел обратно за стол.
Как только они разошлись, я догнала маньяка на лестнице:
— Эй, — он живо отозвался. — Что это за хрен с горы, — я указала пальцем за спину и, кажется, контакт начал налаживаться, потому что ответ был незамедлительно.
— It's my father, — маньяк сузил глаза. — You understand me? *
— Чуть-чуть, — продемонстрировав свою речь на пальцах, в прямом смысле, мне вдруг вспомнилось. — Май нейм из Даша, — я протянула парню руку.
Он замялся на миг, изучая мое лицо, и лишь когда я рвано вздохнула, маньяк позволил себе улыбку:
— I’m Connor, — его теплая ладошка мягко обволокла мою. — Pleased to meet you.*
Единственно подходящей фразой в ответ, оказалась та, которой падре учил меня трое суток, и я решила блестнуть:
— I do not speak English. *
Примечания:
- Я в порядке. Как твои?
- Отпусти её. - Она не имеет никакого отношения к этому.
- Это мой отец. - Ты понимаешь меня?
- Я Коннор. - Рад знакомству.
- Я не говорю по английски.