I do not speak English

R
В процессе
152
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 49 124 слова, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 83 Отзывы 29 В сборник

Часть 39. Первое впечатление

Настройки
      Эмма Шон так и не смогла добиться от меня откуда я взяла молодого породистого жеребца и почему вернулась домой без продуктов.       Примерно спустя час, после моего возвращения, когда мясо уже начало остывать, явились наши гости в полном составе вместе с Луизой. Девушка явно протрезвела и чувствовала себя скверно. Она очень грязно ругалась на все что видела. Несколько особо нелицеприятных ругательств прилетели так же в мою сторону.       Даже когда дом наполнился мужскими голосами, я не спешила спускаться. Сидя перед зеркалом, чесала и без того прочесанные волосы. То ли они успели так отрасти, то ли были такими с моего возвращения. В целом, мое отражение вызывало у меня ряд вопросов — я будто помолодела лет на пять. Кожа матовая, чуть загорелая, но видно прямо пышет молодостью. Глаза светлые, наивные, сияющие.       Я осмелилась спуститься только к ужину. У меня не было выбора. Нужно было сходить в поле за дом — забрать крупнорогатых домой. Остановившись у верхней ступени, выдохнула и расправила плечи.       Эмма Шон лишь вскользь посмотрела на меня, но на её губах появилась едва заметная улыбка. Что не удивительно, первым это увидел Хэйтем. Повернув голову в сторону лестницы, пытаясь понять, что веселит хозяйку дома, он уже хотел вернуть внимание к тарелке, но его взгляд остановился на мне.       — Мисс Гонсалес, — он отложил приборы и поднялся.       Его примеру тут же последовали остальные мужчины. Джона Эмма Шон придержала на месте.       — Джентльмены, — улыбнулась я. — Надеюсь, вы хорошо устроились, — оглядывая всех, чувствовала пристальный взгляд Кенуэя. — Не хотите мне ничего сказать? — обратилась я к Чарльзу, откусывая кусок хлебной лепешки.       Эмма Шон заинтересованно наблюдала за разворачивающимся спектаклем. Джон плавно переложил ладонь на кобуру висевшую на поясе. Луиза размазывала по тарелке отварной картофель и широко раскрыв глаза наблюдала.       — Мисс, — Ли перевел растерянный взгляд на Хэйтема, но тот чуть заметно пожал плечами. — Я не совсем понимаю о чем вы, — он вежливо улыбнулся.       — Извинения, — пояснила я. — Если за провинность назначают цену, то и за честность можно.       Лицо Чарльза вытянулось, но мгновение спустя, он улыбнулся. Отодвинув стул, обошел стол и остановился рядом со мной. Повернувшись на каблуках сапог, я уверенно встретила его взгляд.       — Дарья Гонсалес, — меня едва не передернула от того., а сколько скверно это звучит, но я сдержалась. Ли мягко взял мою ладонь и чуть коснулся губами пальцев: — Приношу свои искренние извинения, от лица всех нас, — он кивком указал на остальных стоящих мужчин.       Мы стояли в стороне от общего стола и все присутствующие могли видеть нас. Эмма Шон как ни в чем не бывало продолжила прием пищи, сквозь улыбку. Джон, сидевший по правую руку от неё, чуть расслабился. Луиза, сидевшая по левую руку от матери, усмехнулась и окинула меня словно другим взглядом.       Это было неудивительно. До сегодняшнего дня я не позволяла себе отличительных взаимодействий с мужчинами. Не говоря уже о том, чтобы тыкать в их невоспитанность или хоть как-то телесно соприкасаться, а тут…       — А у вас есть полномочия говорить от лица всей компании? — сверкнув глазами заметила я, но заметив растерянность во взгляде Чарльза не сдержала высокомерную усмешку.       Вытерев уголки губ салфеткой, Хэйтем раздраженно бросил тряпицу на стол и резко отодвинув стул, тяжелыми шагами направился к нам.       — А у вас есть полномочия делать замечания мужчинам? — он грубо перехватил мою ладонь у Чарльза и, самодовольно улыбнувшись мне в глаза, поцеловал мои пальцы.       — Видимо, есть, — забрав свою руку, я нарочито невинным движением вытерла руку. — Раз мои знания этикета не позволяют мне отвечать вопросом на вопрос, — глядя Хэйтему в глаза, чувствовала как сердце готовиться выпрыгнуть из груди.       Щеки предательски вспыхнули, я поняла, что покраснела как девчонка. Кенуэй снисходительно улыбнулся и вновь взял мою ладонь:       — У вас большое будущее Дарья, не дайте вашему языку загубить его, — он приторно улыбнулся.       Я аж покачнулась:       — Если хотите посмотреть на девушку, которая следует таким правилам, — процедила я. — Знакомьтесь, — стала за спиной Луизы и, наклонив назад стул, развернула девушку. — Луиза Гонсалес.       Чуть отойдя назад, я нашла руку Эммы Шон, но она ободряюще сжала мою ладонь и чуть подтолкнула.       — Чем я вас обидел? — растерянно развел руки Хэйтем.       — Кроме того, что сначала назвали меня лгуньей, а потом сказали, что образованность и язык не по делу даны мне? Ну даже не знаю, что вы можете ещё сказать… Может сразу причислите меня к портовым шлюхам?       — Ну, — неуверенно начал Кенуэй. — Учитывая, что встретились мы возле порта… — он неловко улыбнулся.       Это должно было стать шуткой, но это было не то время. Я решительно занесла руку для пощечины.       — Мисс, — Хэйтем без труда перехватил мою руку. — Всего лишь шутка…       Изобразив улыбку, я ударила его стопой в боковую часть коленной чашечки, а когда он упал на колено, врезала кулаком в скулу.       — Шуточки, — развела руками.       Проснувшись с утра, я обнаружила на столе свежие цветы и записку. Хэйтем слал искренние извинения. Ссылался на усталость в своем поведении. Приглашал в театр.       Улыбнувшись, я вдохнула запах маков и прижала записку к груди.       Спустилась я в хорошем настроении. Кенуэй писал за столом, но до того, как он заметил меня, его позвали со двора.       Я заварила чай и села за стол, но тут взгляд упал на письмо, точнее на почерк.       — Ну, Чарльз, — тихо проговорила я. — Ай, да сукин сын…       Чудом не зацепив домашних, я выкинула вазу с цветами в окно.       — Дарья, — через пару минут на пороге комнаты появился Уильям. — Что вы творите? Под окнами ходят люди. Вы могли попасть в кого-то.       Очень быстро за Джонсоном подтянулась остальная компания. Чарльз выглядел более встревоженным, чем остальные.       — Чей это почерк, — завернув лист так, чтобы читалось лишь наиболее не информационный фрагмент, я протянула его Кенуэю.       Тот, непонимающе и с недовольством, пробежался по строчкам и поднял на меня взгляд:       — Не понимаю, — он развернул письмо и, бросив взгляд на Ли, принялся знакомиться с его полным содержанием. Его брови почти сразу полезли вверх, а в конце он чуть улыбнулся:       — Что вас так возмутило, мисс? — он кивком выпроводил всех из комнаты. — Мой помощник, зная, что я человек занятой, но не невежа, написал вам от моего лица извинения.       — Меня возмутило, что кто-то посторонний входил в комнату, пока я спала, — равнодушно заметила я, и ухмылка мужчины постепенно сошла на нет.       — Так вы согласны на предложение? — немного погодя уточнил он. — Театр, — пояснил Хэйтем, на мой немой вопрос.       — Только если вы действительно этого хотите, — устало улыбнулась я, чувствуя, как от его пристального внимания, по телу расходятся мурашки.
152 Нравится 83 Отзывы 29 В сборник