ID работы: 6151502

Зазеркалье прошлого или во сне гуляли как на яву

Гет
R
Заморожен
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4. Пересоленая победа

Настройки текста
Примечания:
      Маленький воробушек, сидевший в гнезде, беспомощно кричал. Большой жирный кот, приблудившийся совсем не давно, карабкался по ветке старого дерева, приближаясь к пушистому птенцу. Жертва, забившись в угол, огромными глазами полными страха смотрела на надвигающегося рыжего кота. Тот одним прыжком оказался напротив птенца. Недолго думая, недавно названный огневичками «Рыжик», схватил испуганного воробушка и спрыгнув с дерева, лениво зашагал в сторону кустов.       За всем этим наблюдал Томоэ, лежавший на входе в храм. Он был как этот воробушек не в силах сопротивляться при большом и сильном коте. Да и смерть его была уже неизбежна. Тяжело вздохнув, хранитель сильнее подпер тяжелую голову, полную размышлений. Ёкай сегодня плохо спал, так как не мог принять все произошедшее за вечер. Встав сегодня раньше, чем обычно, он обнаружил, что богиня уже ушла. Поэтому закончив с уборкой и обстановкой храма, он решил отдаться думам.       Утреннее солнышко приятно грело, а слабый ветерок обдувал кожу. Небо было ясным без единого облачка, и Томоэ устремил свой взгляд в такое голубое и невинное небо. Оно помогало лису хоть немного успокоиться.       – Уважаемый Томоэ, – послышался писклявый голос одного из огневичков. Лис лениво повернул голову в сторону Котэцу.       – Чего тебе? – спросил ёкай, прикрыв глаза. Сон так и манил его сомкнуть уставшие очи.       Ветер совсем стих, позволяя солнцу опалить приятным теплом землю. Где-то бурно чирикали птички, создавая причудливую песенку. Томоэ уже начинал проваливаться в сон, совсем позабыв о стоявшем рядом Котэцу.       – Томоэ-доно, – нарушил образовавшуюся тишину огневичок, пытаясь понять, слушает ли его вообще ёкай. – Вам было оставлено письмо от уважаемой Нанами, – закончил Котэцу, протягивая аккуратно свёрнутый лист лису.       Ёкай не шевельнулся, а так и лежал с закрытыми глазами, направленными в чистое небо. Котэцу, решив что хранитель заснул, положил письмо рядом и удалился. Томоэ удостоверившись, что огневичок ушёл, приоткрыл один глаз и поднялся на лопатках. Посмотрев на листочек, он взял его и принялся читать содержимое.       Дорогой Томоэ,       Не сердись, что я так рано покинула храм, ничего не сказав тебе. У меня много дел и вернусь я только вечером. Но прибуду я не одна, поэтому наведи порядок и приготовь знатный ужин, для меня и нашего важного гостя. Знай, гость привередлив, поэтому прошу не испортить мне встречу, приготовив что-то простое и пересоленое. Твоя хозяйка, Нанами.       Письмо в руках у Томоэ вспыхнуло синим огнем, а на лице заиграла усмешка. В голове уже крутились мысли, как он испортит этот ужин, чему бы ему это не стоило.

***

      Удостоверившись, что Котэцу и Оникири заняты игрой с Рыжиком, хранитель принялся творить. Долго мучиться с ужином не пришлось. Ёкай сварил рис, сильно пересолив его. Решив, что мясо тратить на какого-то гостя он не собирается, лис пожарил рыбу, ну как пожарил, подержав около минуты на огне, он придал рыбе золотистый оттенок, но внутри оставил все сырым. Решив, что этого мало, он сделал соус терияки. Но подумав, что это будет слишком просто, он подлил туда немного горчички. Достав бутылку саке, Томоэ запретил себе портить этот священный напиток. Пробовать все это на вкус ёкай не решился и приготовился подавать.       Достав две черные глиняные тарелки с белыми узорами, екай разложил на них рис и рыбу. Соус он положил в два маленьких белых блюдца с черной окантовкой. Саке лис разлил в миниатюрные керамические чашечки.       За окном уже стемнело, и план ёкая был уже почти осуществлён. Поставив все на деревянный низкий стол, Томоэ зажёг несколько ароматизированных свечей. Оникири и Котэцу ничего не заподозрили и периодически донимали ёкая в попытках попробовать блюда, склоняясь на голод.       Лис переоделся в красивое кимоно и принялся ожидать хозяйку у входа в храм. Долго себя ждать она не заставила и уже вскоре появилась в дверном проеме. Богиня была очень красива, белое кимоно с красными цветами прекрасно сидело на ней, каштановые волосы были собраны в красивую высокую прическу с золотой заколкой, а ее губы, сложившиеся в ухмылку, были как всегда окрашены в ярко-красный. Но Томоэ был удивлен, ведь Нанами вернулась одна, неужели все его старания были напрасны?       – Томоэ, – заговорила сладким голосом девушка. – Я рада, что ты смирился и встречаешь меня, как принято. – Сказала девушка и медленно зашагала в комнату, где намечался прекрасный ужин. Лис последовал за ней.       Нанами грациозно села за стол и отпила немного саке. Ёкай как всегда с безразличием осмотрел свою хозяйку и решив, что ему пора, поклонился богини, желая приятного аппетита.       – Разрешите откланяться, – начал Томоэ, приклоняясь. – Я так понимаю, что ваш гость заглянет к нам позже, так что я оставлю вас. – Закончил екай, разворачиваясь к выходу.       – Я не разрешаю тебе уходить, – обрезала Нанами, тем самым заставив лиса развернуться. – Ты и есть тот важный гость, который должен со мной отужинать, – сказала богиня, ухмыльнувшись, она прекрасно понимала, что еда, приготовленная хранителем, несовершенна. – Прошу, присядь, – девушка указала на место напротив нее. На хранителе сработал их договор о повиновении, и он нехотя присел.       Богиня отпила еще немного саке и принялась наблюдать за Томоэ, который как ни в чем не бывало тоже попивал алкоголь.       – Уважаемая Нанами, – прервал «гляделки» лис и с наигранным удивлением спросил. – А почему вы не притронулись к еде? Вам не понравилось? – Нанами усмехнулась и положила немного риса себе в рот. Рис был очень соленым, но богиня не жевав проглотила его, сделав вид, что рис вовсе и не соленый.       – Томоэ, ты совсем не умеешь готовить, - заявила ёкай, запивая ужасно соленую еду саке. – Тебе следует пробовать еду перед тем как подавать ее мне, она совсем не соленая, - возразила девушка, отодвигая тарелку. – Я не голодна, так что продолжай трапезу без меня, - отрезала та, увидев довольный лиловый взгляд, она удалилась к себе в комнату.       Томоэ ликовал победу, конечно приказание ужинать без нее, заставило его попробовать свой рис, но хвала небесам, ему пришлось съесть немного. Сон пленил лиса целый день и вот когда на улице невидно ничего кроме одинокого диска луны, ему можно сомкнуть уставшие очи.       Но выспаться так и не получилось. Ведь всю ночь, Томоэ снилось как к нему в храм пришла старшеклассница Нанами Момодзоно, как они заключили контракт падая с дерева, как ходили в школу, и то, что Нанами призналась ему в любви, как он защищал ее, как они ходили в парк аттракционов, как они радостно проводили время и самое не забываемое это ее широкая улыбка, подобная солнцу в холодный пасмурный день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.