ID работы: 6151502

Зазеркалье прошлого или во сне гуляли как на яву

Гет
R
Заморожен
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 6. Изо всех сил державшийся клинок

Настройки текста
      - Томоэ-доно, - писклявым голосом кричал Котэцу, потряхивая за плечо лиса. – Томоэ-доно, уже поздно, вам пора вставать, - не успокаивался огневичек.       Томоэ недовольно разлепил глаза, но они в ту же секунду закрылись. Всю ночь ему снились дурные сны, которые не раз заставляли ёкая просыпаться в холодном поту. Немалых сил лису стоило, чтобы распахнуть уставшие глаза. Котэцу всё не прекращал пищать над ухом хранителя, действуя тому на нервы.       - Да встаю я, встаю, - рыкнул Томоэ, удивляясь своей сонливости.       Огневичек радостно улыбнулся, схватил толстого кота и выбежал из комнаты к своему собрату Оникири. Котэцу был рад, что Томоэ спросонья не понял, что кот терся о его ноги, иначе не поздоровилось бы им обоим.       На дворе был уже обед, солнце вовсю грело землю, а ветерок совсем стих. Облаков совсем не было, и голубое небо во всей своей красе предстало перед уставшими глазами ёкая. Еле поднявшись с футона и переодевшись, лис вышел из своей комнаты. Медленно шагая по полу, сделанному из светлого дерева, Томоэ шел к выходу из храма.       Ёкай вышел на порог и зажмурился, прикрыв свое лицо рукой, от яркого солнца. Когда светло-лиловые глаза лиса привыкли, он убрал руку и увидел свою новоиспеченную богиню, которая стояла посередине каменной дорожки, ведущей в храм. Удивлению хранителя не было придела, Нанами еле держалась на ногах, белый подол и рукава ее юкаты были окрашены в темно-красный, и Томоэ не предоставило труда понять, что это кровь. В правой руке она изо всех сил держала свой клинок, который все намеривался с грохотом упасть на землю. Прямые длинные волосы, которые перед уходом были собраны в высокую прическу, сейчас беспорядочно торчали в разные стороны. На левой руке был глубокий порез, который немного напугал растерянного хранителя.       Он никогда не мог себе представить, что кто-то может противостоять богини ёкаев. Но сейчас смотря на свою еле стоящую на ногах хозяйку, внутри лиса начала закипать злость. Томоэ был ужасно зол на себя, за то, что не пошел с ней, если бы он проследил за Нанами, возможно она бы сейчас не была в таком состояние.       Лисица подняла свой взгляд на хранителя и усмехнулась. Сейчас, стоя в таком состоянии перед ним, она поняла насколько слаба, ведь если он сейчас захочет, то может с легкостью с ней разобраться. Но заметив растерянность вперемешку с гневом Нанами стало смешно, ведь он сомневается убивать ли своего врага, она бы и секунды не думая вонзила клинок. Смеяться она увы не могла, все тело горело, а внутри казалось, что все сейчас разорвется. Тот порез на руке был далеко не единственный, от чего даже стоять было ужасно больно и тяжело. Но сейчас вот так вот упасть перед Томоэ под ноги, это значит, как раньше быть слабой и вечно ждать, что лис придет на помощь и спасет ее. Но ведь Нанами еще в прошлой жизни поклялась себе, что никогда не станет такой же слабой как раньше. Все плыло перед глазами и Нанами с грохотом упала на каменную дорожку.       Звук клинка, ударившегося о камень, вывел Томоэ из раздумий. Все время он думал кто же так расправился с его богиней. Но увидев, как Нанами лежит на земле привело хранителя в шок. Быстро подбежав к лисице и наклонившись, ёкай увидел ужасный порез на ее спине, из которого не переставая лилась бордовая кровь. Схватив девушку на руки, Томоэ прямиком понесся в храм.       Котэцу и Оникири сидели в главной комнате и игрались с котом. Рыжик очень нравился огневичкам и все свое время они проводили с ним. Вот и сейчас кот лежал на спине, выставляя на обозрение свой толстый животик, который гладил Оникири, а Котэцу пытался открыть баночку с рыбкой, крышка которой все никак не поддавалась. Вбежавший в комнату Томоэ, юката которого была вся пропитана кровью, а на руках у него лежала богиня в бессознательном состоянии, привел всех в шок.       - Т-т-томоэ-д-доно, - заикаясь было начал говорить Оникири, увидев столь ужасную картину, но его тут же перебил Томоэ:       - Быстро наведите теплую ванну с целебным раствором, - прокричал лис, но вместо положительно отклика, послышалось тихое «нет».       - Томоэ-доно, но у нас нет никаких растворов, - со слезами на глазах произнесли огневички, попутно ловя Рыжика, который как всегда направлялся тереться о ноги хранителя.       Томоэ не был готов к такому развитию событий, в его голове крутилось множество мыслей, но истекавшая на руках кровью богиня, никак не давала сосредоточиться. Но собравшись лис, все же вспомнил одно место, где точно его встретят и там без сомнений есть ванны с различными растворами.       Не сказав ни слова, Томоэ выбежал из храма и направился в другой мир, мир ёкаев. Все та же красная улица, в которой несколько недель назад он беззаботно проводил время, сейчас была его спасительным пунктом. Все надежды были только на то что его примут и помогут.       Хранитель не понимал, почему ему так страшно за жизнь этой лисицы, ещё вчера он был бы так рад никогда ее больше не видеть. Но те сны, полные Нанами, правда совсем другой Нанами полностью изменили его отношение к богине. Да бесспорно ему снилась абсолютно другая девушка, но они были все же чем-то похожи.       Наконец настигнув заветного места, он ворвался во внутрь.       - О, уважаемый Томоэ мы так рады видеть вас, - произнесла одна из тануки, но потом заметив истекающую кровью богиню ёкаев, тут же замолчала.       - Аяко, мне срочно нужна комната с ванной и разведите там самый лучший лечебный раствор, - протараторил Томоэ, попутно глотая воздух. – Заплачу сколько угодно, - запыхаясь продолжал хранитель.       Аяко от страха забегала глазами по комнате, она не имела права принимать такие серьезные решения, но ей на помощь пришла пожилая тануки, которая схватилась за плечо Аяко.       - Будет тебе комната, иди на верх, тебя проводят, - уставшим голосом проговорила тануки, увидев в глазах хранителя огромную благодарность.       Томоэ быстро взбежал на верх, его и вправду проводила одна маленькая симпатичная тануки, которую ему показалось он уже где-то видел. Это и в правду было так, это была Дзюнко, которая не так давно расплакалась у него на приеме, когда лис накричал на нее. Сейчас он даже не помнил ее, а она прекрасно запомнила его и тот день, как ей показалось на всю свою жизнь.       Открыв седзи, Дзюнко пропустила гостя вперед, сама тоже прошла за ним. Как сейчас ей хотелось оказаться на месте Нанами. Чувствовать его так близко, как только возможно, ощущать его теплые прикосновения на своей коже. После того, как Томоэ прилюдно сказал, что она не красива, она долго размышляла над его словами, которые глубоко пропечатались в ее душе. Ёкай был первым, кто не согласился с общим мнением и тем самым запал в душу маленькой Дзюнко.       Сев в углу и наблюдая за ёкаем, тануки была очень рада, что снова видит его. Пусть на руках у него совершенно не она, но зато он снова рядом, но и в тоже время так далеко. Томоэ осторожно стянул юкату с Нанами и аккуратно положил ее в теплую воду, с зеленоватым оттенком. Обычно этот раствор используют только сами тануки, когда гости ведут себя с ними не совсем подобающе. И как Томоэ был счастлив, что тануки не пощадили немного и для его богини. Взяв тряпочку, лежавшую на краю ванны, ёкай принялся ласково протирать многочисленные порезы и ссадины. Лис даже не мог себе представить, кто посмел так сильно поранить его госпожу.       Запах тлеющего бамбука уже не так раздражал Томоэ, можно даже сказать, что ему он начал нравится. Отложив тряпку, он посмотрел на лицо своей новоиспеченной богини. Оно было очень уставшим и спокойным. Красная помада, которая была просто незаменима для лисицы и сейчас красовалась на ее красивых губах.       Раны перестали кровоточить и немного под затянулись, но восстанавливаться богине придётся ещё долго после таких ранений. Вытащив из воды и осторожно вытерев её большим полотенцем, Томоэ закутал Нанами в теплую юкату, любезно предложенную Дзюнкой. Уложив лисицу на футон и, проводив тануки, Томоэ лег рядом. Ощущение того, что раньше Нанами была совсем другой и то, что ему сниться было правдой, никак не отпускало ёкая. Поэтому сейчас отвернувшись от хозяйки, хранитель засыпал лишь с надеждой, что ему снова присниться, то что он надеется и вправду происходило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.