ID работы: 6155073

Самое счастливое Рождество и еще некоторые важные события из жизни Драко Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
1367
автор
Умная сова соавтор
Slavyanka бета
Размер:
488 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1367 Нравится 1029 Отзывы 607 В сборник Скачать

Глава 13. «О задушевных разговорах, трансубстанциональной трансфигурации и квиддичном отборе»

Настройки текста
— Гарри! — наконец Рон обрел голос. — Почему слизеринцы поздоровались с тобой? — Мне тоже интересно, — внимательно посмотрела на Гарри Гермиона, — учитывая, что Малфоя на каникулах не было в Хогвартсе. Я специально проверила списки остающихся, — она чуть покраснела. — Что? Я беспокоюсь о тебе и хотела знать, кто еще остался в школе. — И ты совершенно права, — Гарри взял ее под руку и повел к дверям в Большой зал, — Малфоя не было на каникулах в Хогвартсе, — он выдержал паузу и добавил: — Как и меня. — Что? — Гермиона резко остановилась. — А где ты был? — В Малфой-мэноре. — Где?! — завопил Рон так громко, что Гермиона отшатнулась, а Гарри поморщился. — Значит, ты не захотел ехать в «Нору», зато поперся в Малфой-мэнор. — Не совсем. — Ты был в Малфой-мэноре? — требовательно спросила Гермиона. — Э-э… да, но не по своей воле, — ответил Гарри и, увидев, что Рон набрал в грудь воздуха, явно собираясь разразиться обличительной речью, быстро добавил: — Я потом вам все расскажу, — и вошел в Большой зал. Весь ужин Гермиона и Рон бросали на него странные взгляды, Рон так задумался, что даже не стал брать второй кусок пирога с почками. Заметив, что ужин подошел к концу и некоторые студенты начали вставать из-за стола, Минерва МакГонагалл громко заявила: — Минуточку внимания! Займите свои места и выслушайте объявление. Она подождала, пока стихнет гомон, и сказала: — Педагогическим составом школы с одобрения Попечительского совета было решено создать еще одну команду по квиддичу из студентов восьмого курса. По всему Залу раздался шум: кто-то бурно радовался, кто-то громко удивлялся, кто-то горячо шептался и очень многие с интересом поглядывали в сторону Гарри Поттера. Рон, забыв про Малфоя, хлопнул Гарри по плечу и обрадованно заулыбался: — Отличная новость! Гарри, мы снова в игре! — Какая глупость, — предельно понизила голос Гермиона. — Нужно к ТРИТОНам готовиться, а не на метлах развлекаться. — Гермиона, — простонал Рон, — не порти момент. Джинни, сидевшая наискосок, посмотрела на Рона и Гарри и улыбнулась. МакГонагалл подняла руку, и шум в Зале постепенно утих. — Завтра после урока трансфигурации у восьмого курса все желающие могут подойти в кабинет на перемене и записаться на пробы, которые состоятся завтра же после обеда под руководством мадам Хуч. Гарри, Рон и Гермиона направились обратно в башню, тема Малфоя была временно забыта. Рон, бурно жестикулируя, рассуждал о составе команды: — Эх, жаль, что Пикс и Кут уже заняты. Они отличные загонщики. — Не забывай, Рон, — вставил присоединившийся к ним Дин Томас, — что команда сборная с разных факультетов. Гойл раньше был загонщиком в команде Слизерина, и вполне возможно, он захочет снова им стать. — Дин, а ты сам будешь пробоваться? — пытливо глядя, спросил Рон. — Буду. — Отлично! — обрадовался Рон. — Один охотник у нас уже есть, хорошо бы Вейзи тоже играл, он в команде Слизерина был лучшим бомбардиром. Эх, что ему стоило остаться на второй год, как Флинту. Помните? Гарри только теперь задумался, наберут ли они команду, хватит ли желающих играть в квиддич. — Смит охотник, — сцепив зубы, выдавил Гарри, подумав, хоть бы тот не пришел на пробы. Играть с ним в одной команде — то еще испытание. — Не перевариваю Смита, — буркнул Рон, но тут же повеселел: — А, может, он еще и не захочет играть в квиддич. Итак, что мы имеем: ловец у нас есть, — он показал на Гарри, — вратарь тоже, — Рон похлопал себя по груди, — и один охотник, — легкий поклон в сторону Дина. — Ты бы не торопился раздавать места в команде, — усмехнулся Дин, — вполне возможно, будут и другие претенденты играть вратарем или ловцом. — Вот не дашь помечтать! Они подошли к портрету Полной Дамы, Гермиона назвала пароль и теперь нетерпеливо поглядывала на них из проема: — Вы можете свой квиддич обсуждать в гостиной? Никакой квиддич, естественно, Гермиона им не дала обсудить. Стоило войти внутрь, как она тут же утащила Гарри и Рона в дальний угол, пихнула на диванчик и наложила Заглушающее. — Ну, рассказывай, Гарри, — Гермиона стояла перед ними, сложив руки на груди и вперив требовательный взор в Гарри, — про каникулы в Малфой-мэноре. Гарри улыбнулся, потянул ее за руку к ним на диванчик и принялся рассказывать. Гермиона облокотилась на Рона, крепко прижавшего ее к себе, и изучающе смотрела на Гарри, внимательно слушая. Несколько раз она порывалась вставить веское замечание, но удерживалась, Рон перестал обнимать Гермиону и закрыл рот руками, и только моргающие глаза выдавали всю глубину его негодования. Гарри рассказал, как он проследил за Малфоем, оказался в его мэноре и согласился остаться на каникулы, а также про имение Поттеров. Про Темную метку пока умолчал, пусть друзья сначала привыкнут к Малфою, а там уже будет видно. Об удачном опыте с анимагией он тоже пока решил не говорить. Гермиона сидела с крайне отрешенным видом, Рон по-прежнему прижимал одну руку ко рту, другую же тянул вверх, как на занятии. Гермиона мельком оглянулась на него и, нахмурившись, встала и пересела на стул, теперь ей удобно было смотреть и на Гарри, и на Рона. — Гарри, — не удержался Рон, — так что… — Подожди, Рон, — отмахнулась Гермиона, — сначала поговорим о важных вещах. — У меня важные! — возмутился Рон. — О дружбе с Малфоем потом. — Откуда ты?.. — Я что, тебя не знаю? — перебила его Гермиона и посмотрела на Гарри: — То, что ты нашел свой дом — очень хорошо. Не понимаю только, почему Дамблдор тебе ничего не говорил о завещании, — задумчиво добавила она. — Ради Общего блага, надо полагать, — с сарказмом сказал Гарри. — Иначе что бы это был за герой? Выросший в достатке, в своем доме, пусть и с портретами вместо живых родственников. Вдруг бы он не захотел сражаться за идею? Да я и не сомневаюсь, что портреты отца и деда с бабушкой не позволили бы мне влезть во все это с головой. — Ты жалеешь? — пронзительно посмотрела на него Гермиона. — Ты, как никто, знаешь все обстоятельства, — вздохнул Гарри, — только я мог победить его. — На самом деле, нет, — спокойно заявила Гермиона. — Как?! — вскричал Рон. — Ну подумай сам, — отрезала Гермиона таким тоном, словно Рон не ответил на элементарный вопрос в домашнем задании за первый курс. — Ты имеешь в виду, — запинаясь, сказал Рон, — если уничтожить все хоркруксы, то и Волдеморта мог любой убить? А Гарри? — Гарри, скорее всего, погиб бы, поэтому хорошо, что мы сделали по-другому. — А уж я как рад, — хмыкнул Гарри. — Но ты неправа, Гермиона, Волдеморта не смог Дамблдор победить, помните, тогда на пятом курсе в Атриуме? — Помним с твоих слов, — пробурчал Рон, — я вообще-то без сознания был. — Ну вот, и в Битве за Хогвартс с ним одновременно сражались МакГонагалл, Слизнорт и Кингсли, но даже втроем победить не могли. — Наш Гарри сильнее всех! — искренне воскликнул Рон. — Нет, Рон, — замотал головой Гарри, — я не о том совсем! Я счастлив, что мне не пришлось становиться убийцей, и что он погиб от собственного заклинания, и я не уверен, что даже без хоркруксов кто-то смог бы его победить. — Что-то не туда разговор свернул, — решила сменить тему Гермиона. — Гарри, а ты спрашивал у Дамблдора, почему он не отдал тебе завещание? — Нет еще. Гарри был слишком зол и обижен, чтобы нормально поговорить с портретом Дамблдора.

***

— Наверное, сейчас это уже не так важно. Главное, Гарри, что ты получил свое наследство. Я очень-очень рада, — Гермиона приподнялась и обняла Гарри. — Странно, что ни Сириус, ни Люпин не сказали тебе о нем, — задумчиво добавила она. — Интересно увидеть твой дом и твоих предков. — Я обязательно приглашу вас туда на каникулах, или можно отпроситься у МакГонагалл в выходной, — предложил Гарри, которому очень хотелось показать друзьям свое поместье. — Лучше, наверное, на каникулах, сейчас нужно готовиться к ТРИТОНам. — … к соревнованиям по квиддичу, — одновременно с Гермионой сказал Рон. — Успеешь со своим квиддичем, — отмахнулась Гермиона. — Гарри, скажи ей, — заныл Рон, — квиддич — очень, очень важно! Лучше поговорим о квиддиче, потому что о каникулах Гарри, проведенных у Малфоев, я даже думать не могу, меня сразу тошнит. Гарри, а ведь ты у них спал и ел! Как ты мог?.. — горестно простонал Рон. — У них очень удобные кровати и вкусная еда, — улыбнулся Гарри, — к тому же и Нарцисса, и Люциус — прекрасные собеседники. — Нет! — замотал головой Рон, с ужасом глядя на Гарри. — Я этого не слышал! — он закрыл глаза и заткнул уши пальцами. — И что же такого интересного они тебе рассказали? — с подозрением спросила Гермиона, не обращая на демонстративно корчащегося Рона ни малейшего внимания. — Все началось с того, что я спросил про Рождество. А ты знала, что Рождество — магический праздник, а не маггловский? — Гарри, ты что, даже после того, как узнал про магию, считал его маггловским праздником? Гарри недовольно смотрел на Гермиону — все-то она знает и понимает! — Гарри, — ласково сказала Гермиона, — это же очевидно. К тому же Санта-Клаус проникает в дома через камин. Маги, каминная сеть — все настолько прозрачно, что не о чем говорить. — Про святых и иконы тоже догадалась? — Не то чтобы я об этом думала специально, но это тоже лежит на поверхности. — А я имел неосторожность задать вопрос про Рождество, и Люциус углубился в историю аж до рождения Иисуса Христа. Гермиона замерла, потрясенно глядя на Гарри и подняв указательный палец. — Точно, — пробормотала она, — и как же я не подумала! Пророчество, рождение младенца, убийство других детей, аналогия настолько… — Стоп! — бросился к ней Гарри, хватая за руку. — Больше ни слова. — Ладно, — неожиданно покладисто согласилась Гермиона. — Что еще рассказывал Люциус? — с непередаваемой интонацией спросила она. — Нет! — возопил внезапно Рон. — Молчи! У меня кровь из ушей пойдет, если ты еще раз назовешь его по имени! — Рон, — укоризненно сказала Гермиона, — ты такая королева драмы. — А еще он хорошо играет в квиддич, — с широкой улыбкой вставил Гарри. — Квиддич! — воскликнул Рон, делая вид, что никакого «он» он не слышал. — Какое счастье, что Малфоя не будет в команде. — Почему? — удивилась Гермиона. — Это же так очевидно, — передразнил ее Рон, — в команде не может быть двух ловцов, а ловцом станет Гарри! — Я тоже верю, что ловцом станет Гарри, но ему все равно придется проходить отбор. И, Рон, прекрати переводить разговор на квиддич! — Гермиона, — жалобно заныл Рон, — пожалуйста, давай больше не говорить про Малфоев. Гарри засмеялся, Гермиона улыбнулась и сказала: — Придется, Рон, хотя ты можешь идти спать, мы сами поговорим. — Да конечно! — взвился Рон, мечтающий утащить Гарри и вволю пообсуждать набор в команду. — Гермиона, — миролюбиво заметил Гарри, — все равно невозможно за один вечер в подробностях рассказать, как прошли мои каникулы. — Я понимаю, — согласилась Гермиона, — но завтра нам начнут задавать домашнее задание, плюс нужно готовиться к экзаменам, и времени поговорить уже не останется. А у вас еще тренировки по квиддичу… — Значит, ты веришь, что мы попадем в команду, — восторжествовал Рон. — Это логика, Рон, даже притом, что я не слишком разбираюсь в квиддиче, выбирать из восьмикурсников особо некого. — Ну спасибо! — возмущенно фыркнул Рон. Гермиона ушла спать, прихватив своего книзла-полукровку Крукшанкса и велев им тоже идти отдыхать, потому что завтра начнутся занятия. Свои слова она сопроводила грозным взглядом, но Гарри в щечку поцеловала очень нежно, а Рона в губы — так горячо, что Гарри не знал куда отвернуться, чтобы не смотреть. — Ну что, дружище, — изрек Рон, кидая тяжелую руку Гарри на плечи, — уже прикидывал, кого брать в команду? — Рон, МакГонагалл же сказала, что отборочные испытания будет проводить мадам Хуч. — Гарри, уверен, что она с удовольствием пойдет тебе навстречу. — Будет смешно, если я вообще не попаду в команду, так что лучше не загадывать. Рон только отмахнулся. В спальне он сразу пошел к Дину и Симусу, сидевшим на кровати Дина и со смехом разглядывавшим какой-то журнал, судя по неподвижным картинкам, маггловский. — Симус, придешь на отборочные по квиддичу? — обратился к нему Рон. — Дин сказал, что идет. — Я в курсе, — заулыбался Симус, — приду, конечно. Было бы здорово, если бы в команду попали мы все, — он повел рукой по комнате. Рон с сомнением посмотрел на Невилла, тот испуганно заморгал. Невилл не побоялся противостоять Волдеморту, Пожирателям смерти, сразиться и победить Нагини, но панически боялся летать. В отличие от Симуса, обожающего квиддич и постоянно рассказывающего, как он летал дома на метле или на каких матчах он побывал. Но Гарри помнил, что на отборочных на шестом курсе Дин летал намного лучше.

***

Не заметив в факультетской гостиной Гойла, Драко прошел в спальню, но и там он отсутствовал. Удивленный Драко вернулся в гостиную, оглядывая студентов, и неожиданно заметил съежившегося Грега в углу с нависающей над ним Пэнси. — Пэнс? — вопросительно произнес Драко. — Явился, — обернулась Пэнси и уперла руки в бока. Гойл попытался тихонько проскользнуть мимо нее, но Пэнси перехватила его за мантию. — Куда?! — Ты чего? — осторожно спросил Драко. — Это ты чего? Думаешь, я не заметила, что вы с ним, — она кивнула на Гойла, — поздоровались с Поттером. — И? — терпеливо уточнил Драко. Пэнси обиженно насупилась: — И я хочу знать, когда вы успели задружить. А ты еще даже не рассказал, как каникулы прошли. Я ведь помню, что Рождество ты собирался встречать с Гринграсс, но она почему-то его провела дома. — Какое-то нездоровое любопытство, Пэнс, — холодно сказал Драко. — Лично я ничего не собирался, Гринграсс приглашал мой отец, можешь у него уточнить, почему он передумал. — Это не так уж и важно, лучше расскажи про Поттера. С каких это пор вы с ним здороваетесь? — С тех самых, как он победил Темного Лорда и спас нас всех? — вопросом на вопрос ответил Драко. — Какая чушь, — Пэнси надулась, став еще больше похожей на мопса, и сложила руки на груди. — Идеи Темного Лорда близки всем чистокровным. — Между его идеями и воплощением лежала пропасть, полная Круциатусов и Авад, — еще холоднее сказал Драко. — Как будто магглы или грязнокровки заслуживают чего-то иного! — скривилась Пэнси. — Твой отец не был Пожирателем, поинтересуйся, кстати, почему, а то бы он рассказал, как Темный Лорд кормил своих преданных сторонников Круциатусами, да и Авады тоже щедро раздавал. — Но если они заслужили… — запальчиво начала Пэнси, но Драко перебил ее. — Заслужили? — страшным голосом сказал он, близко наклонившись к ней, Пэнси испуганно сглотнула, глаза наполнились слезами. — Поменьше болтай подобные глупости, — он развернулся и пошел в спальню. — Да, Пэнси, — примирительно сказал Гойл, — ты бы лучше извинилась перед Поттером, он хороший и добрый, он простит тебя. — Чего? — возмущенно фыркнула Пэнси. — Не хватало еще извиняться перед ним! — Он простит, — кивая, повторил Грег. — Я спать, ты тоже иди, женщинам же нужно больше сна. — Зачем это? — Чтобы сохранить свою красоту, — он провел пальцем по щеке ошарашенной Пэнси, вытирая слезу, и направился следом за Драко, не заметив Теодора Нотта, который неподалеку делал вид, что читает книгу, а теперь задумчиво смотрел ему вслед.

***

Блейз валялся на своей кровати, заложив руки за голову и мечтательно уставившись в полог. Драко зашел в комнату, с грохотом захлопнув дверь и всем своим видом выражая недовольство. Блейз не отреагировал, продолжая пялиться в полог. Драко походил по комнате, неразборчиво бурча под нос и постепенно успокаиваясь. Он остановился возле Блейза, изучающе разглядывая его, тот лениво посмотрел в ответ и вопросительно поднял брови. — Блейз, — вкрадчиво начал Драко, — ты же неплохо играешь в квиддич. — Не в Хогвартсе, — веско отметил Блейз. — Разве ты не хочешь показать класс факультетским командам, посодействовав победе нашей сборной? — У, как сложно, — насмешливо протянул Блейз, садясь на кровати. — И зачем мне это нужно? — Хочу, чтобы Кубок взяла команда восьмого курса. — Какая разница, Драко? Это всего лишь школа и школьные матчи, через несколько месяцев мы ее закончим и думать забудем про всякие кубки. — Не скажи, думаю, приятно закончить школу чемпионами Хогвартса по квиддичу, играя в одной команде с героями магической Британии. Ведь наверняка и Поттер, и Уизли будут в команде. — Так вот чего ты хочешь на самом деле — играть в одной команде с Поттером! — Ты согласен? — Ладно, я попробую, правда, не факт, что меня возьмут в команду, да и тебя, кстати, тоже, — хмыкнул Блейз. — Если нормально проявишь себя, то возьмут, — твердо сказал Драко. — Тогда будешь должен, — весело заключил Блейз. — Что именно? — подозрительно осведомился Драко. — Пока не знаю, потом скажу. Кстати, я не брал в Хогвартс свою метлу. — У тебя время до завтрашнего вечера, не придумаешь — твои проблемы. А метлу может принести твой домовик, отправь письмо матери. Блейз помахал ему рукой, лег на постель и, улыбаясь, снова уставился в полог. В спальню вошел молчаливый Нотт и принялся готовиться ко сну, иногда замирая и глядя в одну точку. — Что с ним? — одними губами проартикулировал Блейз, повернув голову к Драко, тот недоуменно пожал плечами.

***

Второй семестр восьмого курса начался с еще большего количества домашних заданий, задаваемых преподавателями, к тому же каждый из них считал своим долгом прочитать небольшую лекцию о важности предстоящих ТРИТОНов. В понедельник у Гарри и Рона были только заклинания и трансфигурация с окном между ними. У Гермионы еще урок по рунам. Перед трансфигурацией она затащила Гарри с Роном в библиотеку, с возмущением узнав, что Рон не написал эссе, заданное МакГонагалл. — Я сейчас усну, — пробормотал Рон и положил голову на пергамент, — я ни слова не понимаю. — Рон, — зашипела Гермиона, — у тебя были две недели каникул, а ты не мог собраться и написать эссе в какие-то десять дюймов? Мне по рунам задали двадцать пять, и я написала еще до Нового года. — Да ты счастлива, наверное, для тебя учиться, что для меня в квиддич играть! — Нельзя быть таким безответственным, — шепотом продолжила отчитывать Рона Гермиона, поглядывая на мадам Пинс, которая, нахмурившись, посматривала в их сторону. Гарри, чтобы не слушать очередную лекцию Гермионы о важности учебы, вскочил со стула. — Ты куда? — тут же перевела на него требовательный взгляд Гермиона. — Э-э-э… — замешкался Гарри, жалея, что не удалось скрыться незаметно, — книгу возьму, — указывая в сторону полок, промямлил Гарри. — Принеси «Теорию трансубстанциональной трансфигурации», — скептически посмотрела Гермиона. Пока Гарри высматривал на полке книгу, между стеллажами появился худой бледный парень — Теодор Нотт со Слизерина. Гарри с подозрением обернулся к нему, и тот, сделав пару шагов навстречу, внезапно упал на колени и умоляюще сказал: — Поттер, спаси моего отца, прошу. Гарри в ужасе отшатнулся: — Эй, ты чего? Встань. Нотт, обреченно глядя на него, повторил: — Поттер, пожалуйста, помоги моему отцу. Гарри подскочил к нему и потянул вверх: — Вставай! — зашипел он не хуже Гермионы. — С ума сошел? Нотт, отрицательно качая головой, сопротивлялся, не собираясь подниматься с колен. — Ну и прекрасно! — в сердцах сказал Гарри. — Продолжай в том же духе, а я ухожу. Он пошел к проходу, а Нотт заявил: — Хочешь, чтобы я пошел за тобой на коленях? Или опустился на колени в Большом зале, на трансфигурации, зельеварении? Гарри резко обернулся, сцепив зубы, в его глазах полыхал огонь. — Не смей меня шантажировать! Или в два счета вылетишь из Хогвартса! Нотт услышал шаги за стеллажами и поднялся: — Конечно, ведь защитить меня некому — отец в Азкабане, и всем плевать, что он не хотел воскрешения Темного Лорда и возобновления службы ему. — Визенгамоту видней, — парировал разозлившийся Гарри. — Ага! Ведь это самый справедливый магический суд! — шепотом выкрикнул Нотт, в глазах его блестели слезы. Гарри сжал губы, он никогда не забудет, как Визенгамот едва его не осудил и не сломал ему палочку лишь за то, что он защищал свою жизнь и жизнь Дадли от дементоров. — Ладно, — произнес он с холодком, — я поговорю с тобой, — он оглянулся, — но только не здесь. Меня сейчас Гермиона начнет разыскивать. — А где? Когда? — воодушевился Нотт. — Скоро. Я сообщу, — с этими словами Гарри вытянул с полки «Теорию трансубстанциональной трансфигурации» и пошел к столу, где Рон с сонным видом что-то разглядывал в «Ступенчатой трансфигурации», а Гермиона недовольно правила его эссе.

***

Рон с трудом дождался окончания трансфигурации, из-за мыслей о квиддиче ни одно невербальное заклинание у него так и не получилось, а если при выполнении задания он говорил вслух, то МакГонагалл не засчитывала. — Сосредоточься, Рон, — прошипела Гермиона, — а то вместо своего квиддича отправишься на отработку. — Какая разница, вслух я его скажу или нет? — пробормотал Рон. — И ты еще в авроры собираешься, — осуждающе прошептала Гермиона. — Мистер Уизли, показывайте, — скомандовала подошедшая МакГонагалл. Рон направил волшебную палочку на кисть своей руки, плотно сжал губы и, покраснев от натуги, все-таки сумел транфигурировать ее в ласт. — Удовлетворительно, — сказала МакГонагалл и пошла дальше. — И чего снизила балл? — недовольно скривился Рон. — Наверное, за человеческие ногти, оставшиеся на ласте, — предположила Гермиона, перед этим безукоризненно выполнив трансфигурацию и заработав высший балл. Едва прозвенел звонок, МакГонагалл положила на стол пергамент и предложила желающим записаться. Пергамент оказался разделен на четыре колонки, Гарри записался в колонку «Ловцы», Рон — «Вратари». — Мадам Хуч будет ожидать всех записавшихся на поле для квиддича в три часа, — сообщила МакГонагалл. — Видел? — пихнул Рон в бок Гарри, когда они вышли из кабинета. — Малфой записался во все четыре категории. — Уверен? — нахмурился Гарри. Гермиона сразу после звонка убежала на руны, ее не слишком интересовало, кто запишется на отборочные испытания. — Кем он себя возомнил! — возмущался Рон. — Какой из него вратарь?! Играл ловцом, вот пусть бы и записывался на ловца. — Рон, ты что, сомневаешься, что сможешь обойти Малфоя? — улыбнулся Гарри. — Ничего я не сомневаюсь! — Тогда пойдем делать домашку по заклинаниям. — Гарри, ты чего? — вытаращился на него Рон. — Заклинания аж в четверг! — Сделаем Гермионе приятное. Представляешь, как она обрадуется, когда узнает, что мы занимались. Рон уныло кивнул и пробурчал: — Все равно не понимаю, зачем это Малфою, он же не сможет играть на всех четырех позициях сразу. Точно, — повеселел Рон, — Малфой, как всегда, выделывается, внимание привлекает к себе. Гарри хмыкнул, подумав, что вполне возможно, Малфой сделал это специально, чтобы завести, взбудоражить остальных претендентов, чтобы они не жевали сопли, а сражались за место в команде, но Рону ничего не стал говорить — соперничество в спортивной игре — это неплохо. — Где ты была? — возмущенно спросил Рон у Гермионы, присоединившейся к ним в Большом зале. — Нам по рунам столько задали! — ответила Гермиона, быстро накладывая себе в тарелку картофельное пюре с бифштексом. — Пришлось забежать в библиотеку за «Сodex Runicus», на руки эту рукопись мадам Пинс не дает, поэтому мне надо было успеть взять ее первой и кое-что скопировать, пока остальные не набежали. — Как будто кто-то еще так фанатично относится к учебе, как ты, — проворчал Рон, набив рот пудингом с изюмом. Гермиона пристально посмотрела на него, отрезала кусочек бифштекса, съела его и только тогда заявила: — Кстати, я узнала кое-что интересное про квиддич. Рон моментально перестал жевать и уставился на Гермиону, она закатила глаза и сказала: — Вы знаете, что на ваши отборочные испытания записались все мальчики восьмого курса? — В смысле «все»? — В прямом смысле, Рон. Все! Гарри обвел глазами остальные столы, выискивая восьмикурсников. — Все, даже те, кто никогда не играл в квиддич? — уточнил Рон. — Рон, — сказала Гермиона своим особенным тоном, предназначенным специально для Рона, — то, что они не играли в квиддич в Хогвартсе, не значит, что они не играли в него в детстве и на каникулах. Рон снисходительно глянул на Гермиону, проглотил очередной кусок пудинга и, максимально понизив голос, многозначительно сказал: — Симус тоже с детства летает и играет в квиддич, но делает много хуже того же Дина, до Хогвартса и понятия не имевшего о полетах на метлах. Ты доедай, а мы с Гарри переодеваться и за метлами. У двери из школы, к удивлению Гарри и Рона, дежурил Филч, который держал в руке пергамент и тщательно сверял выходящих. — Что это он? — спросил Рон, оглядывая гомонящую толпу студентов. К нему подскочила Джинни и, схватив под руку, возмущенно пожаловалась: — Представляете, Филч никого, кроме восьмого курса, не выпускает! — А, — довольно кивая, сказал Рон, — наверное, МакГонагалл велела или Хуч. Отлично! — Ничего отличного! — оскорбилась Джинни. — Нечего подглядывать! Гарри посмеивался, стоя рядом. Джинни, заметив это, обратилась к нему: — Гарри, ну скажи ему, тебя Филч послушает! — Гарри, не вздумай! — Джинни, у вас фора в полгода, так что извини, — сказал Гарри, перехватывая метлу, они как раз подошли к Филчу. Тот сурово посмотрел на него и Рона и дал отмашку на выход, Джинни хотела проскочить следом, но Филч успел ухватить ее за рукав зимней мантии: — Куда? А ну марш отсюда! Давно не чистила кубки в Зале наград?

***

На поле для квиддича их уже ждала мадам Хуч. Увидев приближающихся Гарри с Роном, она рявкнула: — Поторопитесь, что вы там ползете? Живей! Рон недовольно оглянулся, в нескольких ярдах за ними шли парни из Рэйвенкло, а чуть дальше спешила Гермиона, прижимая к себе сумку с книгами. — Все собрались? — спросила Хуч и, не дожидаясь ответа, велела: — Те, кто не состоял в факультетских командах по квиддичу, на метлы и вперед! Три круга над стадионом с постепенным ускорением. Пошевеливайтесь, скоро начнет темнеть! — она дунула в свисток. Остальные могут пока подождать, — взмах рукой в сторону трибун, и Гарри с Роном, переглянувшись, поднялись к Гермионе. — Знаете, это очень благородно, что все ребята решили защитить честь восьмого курса, — сказала Гермиона, когда они уселись рядом. — Странно, что ни одна девушка не захотела поучаствовать, — произнес Рон, внимательно наблюдая за летающими. — Есть дела поважнее квиддича, и к ТРИТОНам надо готовиться, — уязвленно заметила Гермиона. — Гермиона, не начинай! — простонал Рон. Захария Смит, забросив метлу на плечо, прохаживался внизу, посматривая на стоявших невдалеке Малфоя и Гойла. Гойл показывал рукой на пролетавших над головой кандидатов в команду и, нахмурившись, что-то говорил Малфою. Гарри тоже смотрел на летавших вразнобой однокурсников, с ужасом думая, чтобы Хуч не взяла в команду Невилла в счет его былых заслуг в противостоянии Кэрроу и победы над Нагини. Вдруг решит, что такому герою и квиддич по плечу? Невилл летел на школьной метле и не закончил еще один круг, когда остальные сделали по три и теперь выписывали в воздухе петли. Громко рассмеялась Пэнси Паркинсон, сидевшая через проход со своей «бандой» — Трейси Дэвис и Дафной Гринграсс. Гарри, нахмурившись, посмотрел на нее, но тут же перевел взгляд на Невилла. Рон, словно читая его мысли, сказал: — Никогда не думал, что можно хромать, летая на метле. Зачем он вообще записался? Он же боится полетов, как я пауков. — Во-первых, — нравоучительным тоном сказала Гермиона, — он хотел показать, что поддерживает идею организации общей команды из восьмикурсников, во-вторых, он учится преодолевать себя. — В чем? — Страх перед полетом на метле, а также то, что он не боится показаться смешным в глазах зрителей, ну и, как я говорила, оказать поддержку команде нашего курса, — разъяснила Гермиона. — Он тебе сам сказал? — удивился Рон. — Нет, конечно, но это и так понятно. — Мне нет, — Рон посмотрел на Гарри, и тот согласно кивнул. — Какие вы недалекие! — фыркнула Гермиона, но тут же взяла Рона под руку. — Лонгботтом! — крикнула Хуч, и Невилл полетел к ней, с трудом остановив метлу и еле удержавшись на ногах, она что-то сказала ему, и он, оставив на поле метлу, поднялся на трибуну к Гарри, Рону и Гермионе. — Ну как ты, дружище? — сочувствующе спросил Рон. — Нормально, — Невилл довольно улыбнулся, — я и не рассчитывал попасть в команду, да и квиддич люблю только как зритель, — он похлопал по сиденью. — Зачем же участвовал? — с улыбкой спросил Гарри. Невилл пожал плечами: — Все так решили, и чем доказывать, что я не умею летать, лучше было это показать. — Кто «все»? — спросил Гарри. — Те, кто раньше не играл в квиддич и не состоял в команде, решили показать, на что способны, чтобы выбрать лучших, — скомканно объяснил Невилл. Гарри следил за полетом «участников» и не понимал смысла затеи. Да, вроде благородно поступили, но тут же важно не только уметь летать, но и любить квиддич и хотеть играть в него. Лучше всех летал Забини со Слизерина, Нотт летал безупречно, но без огонька, неплохо показывал себя Энтони Голдстейн из Рэйвенкло, быстро и четко выполняя все указания Хуч. Симус Финниган, как и раньше, несмотря на огромное желание, летал хуже Дина Томаса. Терри Бут, Майкл Корнер и Джастин Финч-Флетчли летали ровно и одинаково хорошо, но как-то равнодушно, как показалось Гарри, не было у них стремления попасть в команду. Он, недовольно передернув плечами, подумал, что идея однокурсников оказалась провальной. — Поттер, Уизли, на метлы! — крикнула Хуч, и Гарри с Роном оседлали метлы и подлетели к остальным. — Уизли, на ворота! Загонщики, возьмите биты! — к ней спустились Гойл, Забини, Майкл Корнер и Джастин Финч-Флетчли. — Выпускаю мячи! — она открыла ящик с мячами, сдвинула резинки, удерживающие бладжеры, и те стремительно взмыли в небо, а потом обрушились вниз, но будущие загонщики с битами наготове сильными ударами послали их в игроков. На поле началось настоящее рубилово — все играли против всех. Гарри взмыл повыше, чтобы не попало случайным бладжером. Снитч пока не появлялся. А еще Гарри было интересно, как Малфой собирается проявить себя на всех четырех позициях. Пока он играл за охотника, ловко перехватывая квоффл и перебрасывая его Голдстейну. Постепенно бедлам на поле устаканился и вырисовались две команды: в первую ожидаемо вошли все гриффиндорцы, во вторую — слизеринцы, остальные разделились и примкнули к одним, либо к другим. Вратарь на поле был один — Рон, и команды по очереди в зависимости от того, у кого оказывался квоффл, пытались забросить его в кольца, которые Рон доблестно защищал. Действительно доблестно. Гарри даже подивился — не было того страха и неуверенности, что охватывали Рона перед матчами. Мимо, трепеща серебристыми крылышками, пролетел снитч, и Гарри, стремительно разогнавшись, поймал его и спрятал в карман — других ловцов нет и соперничать не с кем. Он продолжил летать, внимательно наблюдая за испытаниями и пытаясь в месиве мантий, метел и мячей, понять, кто как играет. Пролетая мимо трибуны, он бросил взгляд на Гермиону, она помахала рукой и слабо улыбнулась. Было заметно, что она здорово замерзла, согревающие чары уже не спасали. Недалеко от нее сидел такой же замерзший Невилл, а в стороне — Лаванда Браун и Парвати Патил, вокруг них разместились девочки с других факультетов. Вплотную к Парвати прижалась ее сестра с Рэйвенкло, Падма. Девчонкам явно было теплее, чем одинокой Гермионе, но и они уже дрожали от холода, тем не менее никто с поля не уходил. У Гарри на сердце потеплело — какие все-таки отличные у них девочки! Он подумал о Лаванде и шрамах от когтей Фенрира Грейбека, обезображивающих ее щеку. Раньше Гарри считал, что Лаванда только и думает о своей внешности, косметике, модных мантиях и мальчиках, но то, как она себя проявила в Битве за Хогвартс, перевернуло его представление о ней. Да и вернувшись на восьмой курс, она не стала прятать шрамы под гламуром, а носила их гордо, словно орден. Это Гарри так поначалу решил, пока случайно не подслушал, как Лаванда с горечью говорит Парвати о том, какой смысл прятать шрамы, если все равно о них узнают, а от тайн один вред. Когда раздался долгожданный звук свистка мадам Хуч, все с облегчением приземлились возле нее, при этом многие потирали плечи и спины с синяками от бладжеров. Хуч сняла с горла заклинание Соноруса, но говорила все равно громко: — Сейчас я назову основной состав команды. Поскольку на позицию ловца и вратаря других претендентов не нашлось, их занимают Поттер и Уизли. Хотя, Малфой, ты записывался, — она требовательно уставилась на Драко. Тот вяло улыбнулся: — Решил остановиться на охотнике. — Прекрасно. В основной состав я рекомендую охотников: Малфоя, Смита и Голдстейна. Запасные игроки — Бут, Нотт, Томас и Финниган. Загонщики основного состава — Гойл и Забини, запас — Финч-Флетчли, Макмиллан и Корнер. Малфой может в случае необходимости заменить ловца, а что делать с вратарем, пусть думает капитан, запасных игроков хватает. Капитаном предлагаю Поттера. Есть другие предложения? Других предложений не поступило, Захария Смит скривился, но промолчал. — Голосуем, — продолжила Хуч, руки подняли все, кроме Смита. — Единогласно. Поттер, ты капитан, поздравляю. Теперь можешь окончательно утвердить состав команды. Зайди ко мне завтра за расписанием тренировок. Удачи! — мадам Хуч, как всегда, была резкой и лаконичной. — И, Поттер, уходя с поля, отключишь прожекторы, — она подняла вверх палец. Оказалось, на улице давно стемнело и поле освещали магические прожекторы. — Эм… — неловко начал Гарри, — ну что, команда набрана, мы на поле и можем сразу провести первую тренировку. — Что?! — завопил Рон, которому, наверное, досталось больше всех. — Шутка! Это была шутка, — сказал Гарри с улыбкой. — Вы такие все напряженные, что я ре… — Неудивительно, — пренебрежительно бросил Смит, — с такой-то командой. Поттер, ты что всерьез собираешься оставить в ней Пожирателей смерти? — Ты зарываешься, Смит! — процедил Драко. — Зарываюсь? Неужели? — глумливо рассмеялся Смит, оглядываясь на стоящих рядом Джастина Финч-Флетчли и Эрни Макмиллана в поисках поддержки. — Забыли, как Гойл вас пытал в прошлом году? — Но не тебя, Смит, верно? — выступил вперед Гойл. — Ты-то прятался словно лукотрус. — Как вы собираетесь играть в команде с тем, кто пытал вас Круцио? — Смит обвел глазами остальных. Атмосфера, до этого наполненная спортивной злостью и соперничеством, сгустилась и трансформировалась в тяжелую и удушающую. — Гойл за это отсидел четыре месяца в Азкабане, если ты забыл, — вежливо напомнил Смиту Гарри. — Ты капитан, Поттер, тебе решать. Если ты собираешься оставить этих, — Смит кивнул на Гойла и Малфоя, — то я ухожу. — Не смею тебя задерживать, — быстро сказал Гарри и повел рукой в сторону выхода из стадиона. Смит презрительно фыркнул, забросил метлу на плечо и промаршировал к выходу. — У меня предложение, — сказал Гарри, — Дин, как ты смотришь попробовать себя загонщиком? Дин Томас посмотрел на Гойла и Забини. Грегори насупился, решив, что Гарри все-таки хочет его убрать из команды. — Запасным? — Нет, в основной состав, — пояснил Гарри. — Блейз, а тебе предлагаю перейти в охотники. — Ты же не знаешь, как я забрасываю квоффл, — удивился Забини. — Вот и проверим на первой же тренировке. Дин переглянулся с Блейзом, и они синхронно пожали плечами. — Можно попробовать, — согласился Блейз. — Отлично! — обрадовался Гарри. — Тогда встречаемся тут на тренировке, о времени оповещу, когда согласую расписание с Хуч.

***

— Погодите, — внезапно произнес Гойл, — я хочу кое-что сказать. В чем-то Смит прав. Я ведь и вправду пытал вас, — он виновато опустил голову, — простите, Эрни, — он посмотрел на Макмиллана, перевел взгляд дальше: — Майкл, Энтони, Симус, Терри. Простите меня, парни. У тебя, Джастин, не прошу прощения, тебя на седьмом курсе не было. — Ну да, — хмыкнул Джастин Финч-Флетчли, — я же магглорожденный. Эх, не повезло мне — когда бы еще передо мной извинился Гойл. Высказывание Джастина немного разрядило обстановку, все расслабились, загомонили и начали расходиться. Гарри подождал, пока спустится Гермиона, и направился с ней к школе, с усмешкой наблюдая за Роном. Тот, воодушевленный отборочными, размахивая руками, что-то громко говорил Дину, слышались «мы их размажем!», «да такой команды Хогвартс еще не видел!», «посмотрим еще, у кого кубок будет» и тому подобные сентенции. Гойл, шагавший с другой стороны, согласно кивал. Гермиона, идущая рядом с Гарри, слушала выкрики Рона и легко улыбалась. — Эй, Поттер, на два слова! — внезапно раздался голос Паркинсон. Гарри обернулся, останавливаясь, и недоуменно переглянулся с Гермионой. Пэнси подошла ближе, и Гермиона, поколебавшись, сказала Гарри: — Пойду подожду тебя там, — она кивнула в сторону. Но Гарри перехватил ее за руку, не давая уйти. Еще не хватало остаться с Паркинсон наедине! Мало ли что ей придет в голову, порвет на себе одежду и заявит, что Поттер на нее напал. — Ладно, — произнесла Гермиона, — постою тут. Пэнси недовольно посмотрела на нее и перевела взгляд на Гарри: — Я хотела извиниться. Ну, за то, что тогда предложила тебя выдать Темному Лорду. Гарри поднял брови, ожидая продолжения, но Паркинсон с молчаливым непониманием смотрела в ответ. — Что? — спросила она и добавила, вспомнив, что чувствовала себя тогда настоящим миротворцем. — Если бы сделали, как я предложила, то сколько людей остались бы живы. Они из-за тебя погибли, Поттер! — Ты что несешь?! — воскликнула Гермиона. — А тебя вообще не спрашивают, грязнокровка! Гермиона ахнула, прижимая свободную руку ко рту и с ненавистью глядя на Паркинсон. — Понятно, — сказал Гарри и пошел к Хогвартсу, так и держа Гермиону за руку. — Я все слышал, — признался Драко, озадаченно глядя на Паркинсон. — Что ты наговорила, идиотка? — Я попросила прощения! — визгливо выкрикнула Пэнси. — Пэнси, ты дура? Не просила ты прощения, ты всего лишь обозначила намерение, но тут же все испортила, еще и Грейнджер оскорбила. Зря ты, — Драко, качая головой, пошел к школе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.