ID работы: 6155073

Самое счастливое Рождество и еще некоторые важные события из жизни Драко Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
1365
автор
Умная сова соавтор
Slavyanka бета
Размер:
488 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1365 Нравится 1029 Отзывы 606 В сборник Скачать

Глава 27. «О семейных тайнах, новых предметах и голубом скорпиончике»

Настройки текста
В первый день занятий не было, только беседа с куратором и раздача расписаний. Затем получение учебников в библиотеке и свобода до утренней зарядки следующего дня. Они шли в библиотеку, когда Гарри и Дина Томаса вызвали к начальнику Академии. Удивленно переглянувшись и пожав плечами, Гарри и Дин пошли за Брайаном Скоттом, который по старой памяти продолжал курировать первый курс вместе с Дереком Уолшем и теперь провожал их в кабинет начальника. — Сначала Гарри, — придержал он Дина. Гарри толкнул дверь и увидел за столом Кингсли Шеклболта. — Здравствуй, Гарри, проходи, присаживайся. — Виделись. Что случилось? — А, нет, не переживай, просто хотел тебя предупредить, что мы потихоньку начинаем в газетах кампанию по, скажем так, улучшению мнения обывателей о Пожирателях Смерти, у которых исчезла Метка. — О, ну… хорошо. — Чтобы не слишком шокировать магическое население, мы им дадим для равновесия еще одну новость, — сообщил Кингсли. — Какую именно? — заинтересовался Гарри. — Немного позже ты все узнаешь, а пока позови Дина. Гарри вышел, кивнув Дину на дверь, и медленно побрел по коридору, недоумевая, зачем Кингсли ему сказал про Пожирателей. Может, заметил, что он подружился с Малфоями, и посчитал, что тем как раз такая статья будет в помощь для дальнейшей реабилитации в глазах магического сообщества? Из приоткрытой двери кабинета, мимо которого проходил Гарри, высунулся Рон и затащил его внутрь, там уже поджидали Драко и Грег. — Ну, чего начальник от тебя хотел? А от Дина? — взволнованно спросил Рон. — Там был Министр, а не начальник, — ответил Гарри, присаживаясь на учебный стол и разглядывая кабинет. — Министр Шеклболт? — уточнил Грег. — Да. Сказал, что в газетах напечатают статьи об исправившихся Пожирателях. — Исправившихся? — скривился Рон. — Тех, у кого исчезла Метка, — пояснил Гарри, — как Драко или Грег. — А, я уже и забыл, что вы из этих, — протянул Рон, смерив изучающим взглядом Драко и Грегори. — Мы не из этих, — зашипел Драко. — Скоро обед? — поинтересовался Рон и посмотрел на часы. — Проголодался? — сочувственно спросил Гойл. Рон замялся: — Немного, просто хочу увидеть Гермиону. — Дождемся Дина, сходим получим книги и пойдем в столовую. — Что может хотеть Министр магии от Томаса? — задумчиво спросил Драко.

***

— Идет! — Рон, периодически выглядывающий в приоткрытую дверь, заметил Дина и затащил его в кабинет. — Что случилось? — Гарри встревоженно подошел ближе, остальные с беспокойством смотрели на посеревшего Дина с лихорадочно блестевшими глазами. Драко наколдовал стакан воды и протянул его Томасу, тот жадно выхлебал и прикрыл глаза. Гойл потянул его за руку и усадил на стул. Драко наколдовал еще один стакан воды. — У меня есть успокоительное в комнате, — сказал он. — Сходить? Дин помотал головой: — Сейчас. Погодите, сейчас все расскажу. — Тебе Кингсли что-то сказал? — деловито поинтересовался Рон. — А это не секрет? — уточнил Драко. — Нет, он сказал, что это будет в газетах. — Что «это»? — спросил Гарри. Дин с силой растер лицо и посмотрел на Гарри: — Что я его сын. Быстрее всех в себя пришел Рон: — Это здорово, наверное, — пробормотал он и криво улыбнулся. — Отец — Министр магии, ух ты! — Я не знаю, что мне делать, — беспомощно сказал Дин. — Так тебе вроде и ничего не надо специально делать, — произнес Грег, — учись себе в Академии, Министр сам все сделает. Он собирается ввести тебя в род? — Да, на каникулах. Но у меня уже есть родители. — Но они же магглы, — сказал Рон, — магическая родня тебе не помешает. Или Кингсли заставляет тебя отказаться от них? — Нет. С чего бы? — Может, уже расскажешь, как так получилось? — спросил Гарри, отчаянно борясь с завистью: у кого-то трое родителей, а у него — ни одного. — Я еще в детстве понял, что что-то не то, хотя мама вышла замуж за отчима, когда я был маленьким, и он всегда относился ко мне как к своему сыну. Вы же видели моих родителей? Они оба белые, так что маме пришлось мне кое-что рассказать, а после визита МакГонагалл с письмом из Хогвартса я подумал, что мой отец мог бы быть магом. Про мистера Шеклболта я и не догадывался, да и вообще не знал о его существовании, пока он Министром магии не стал, — пожал плечами Дин. — А что именно тебе мама рассказывала? — поинтересовался бестактный Рон. — Она с подружками после окончания колледжа приехала в Лондон на несколько дней. Они по музеям ходили, достопримечательности смотрели, начался дождь, и они забежали в кафе, а там компания молодых интересных парней что-то отмечала. Познакомились, объединились, разговорились. С одним парнем, Джорджем Харрисом, у них прямо притяжение случилось — любовь с первого взгляда, — печально хмыкнул Дин. — Ночь они провели вместе, договорились вечером снова встретиться, но он не пришел, и на следующий день тоже, мама даже задержалась в Лондоне на несколько лишних дней, но он так и не появился. Все молчали, ожидая продолжения. — А что он делал в маггловском Лондоне? — наконец спросил Грег. — Мистер Шеклболт сказал, что даже фамилию мамину не узнал, он почему-то был уверен, что легко ее найдет. Он же аврором был, они как раз удачно операцию провели, поймали кого-то из Пожирателей, в их бригаде было несколько магглорожденных, вот они и предложили выйти в маггловский Лондон отметить это дело. Утром он вернулся на работу, внезапно пришел вызов — очередное нападение Пожирателей, там его приложило каким-то проклятием, он попал в Мунго, где провел почти месяц. Сказал, что искал маму, когда выписали из больницы. Вот такая история, — развел руками Дин. — Хорошо, что ты в Академии, и все письма будут проверяться, а то неизвестно, что могут прислать после статьи в «Пророке», — сказал Гарри. — За три года как раз все привыкнут и успокоятся. — Смотря как подать. Напечатают что-то типа «Министр магии нашел давно потерянного сына», и обыватели засыплют его подарками и письмами с поддержкой. — Не хочу, — поежился Дин, — я помню, как Гарри в Хогвартсе присылали письма на четвертом и пятом курсах — кошмар. — Ладно, все будет хорошо, — стукнул его плечу Рон. — Пойдемте обедать уже.

***

Пробежка, силовые упражнения, растяжка. И так каждое утро. Душ. Завтрак. Занятия. Втянулись быстро благодаря тренировочной неделе в августе. В первые дни толком пообщаться с Гермионой не удавалось, как они ни старались хотя бы в приемы пищи приходить в одно время, то они опоздают, то она задержится. В библиотеке тоже не поболтаешь — Гермиона сразу шипит и требует, чтобы не мешали готовить домашние задания и сами занимались. Рон особенно страдал, что не мог уединиться с любимой девушкой. — Предложил ей прогуляться до квиддичного поля, так она сослалась, что ей какие-то зубодробительные книги надо почитать, — жаловался он Гарри. На первое занятие по зельям Рон шел, возмущаясь всю дорогу: — Мы же не собираемся зельеварами становиться, зачем нам зельеварение? Семь лет учили, и опять! — Всего один год, Рон, — успокоил его Гарри. Занятия вел маленький, сухонький старичок, он стоял возле преподавательского стола и, увидев входящих курсантов, скомандовал: — Рассаживаемся, господа, рассаживаемся, не задерживаемся. Будущие аналитики уже находились в аудитории, скучковавшись за столами в одном ряду. Гермиона же сидела одна впереди всех, она улыбнулась и помахала рукой Рону и Гарри. Рон, бросив виноватый взгляд на Гарри, устремился к ней. Что характерно, Драко точно так же посмотрел на Грега и сел рядом с Поттером, опередив Дина Томаса. Тот недовольно цыкнул и сел с Гойлом. Как только все устроились, преподаватель произнес с легким акцентом: — Добрый день. Я, Магистр алхимии Гермес Луллий, — услышав фамилию, Драко тихонько цокнул и многозначительно посмотрел на Гарри, — ангажирован вашим Министерством магии вести в этом году зелья. Знакомиться будем в процессе обучения, чтобы не терять время. Он взмахнул рукой, и с его стола взмыли штативы с закрепленными в них колбами и поплыли по воздуху к студенческим столам. Курсанты, затаив дыхание, следили за их полетом. Мало ли, вдруг взорвется? В обеих колбах находилось зелье красного цвета, знакомое всем, кто хоть раз простывал. Бодроперцовое. В одной колбе оно было идеально прозрачным, а во второй — слегка мутноватым. Если бы не было первой колбы, то Гарри счел бы зелье и во второй идеальным. — Что вы можете сказать о содержимом колб? Да, хочу отметить, если вдруг вы не заметили, что наш предмет называется не зельеварение, а зелья. Надеюсь, у вас хватило сообразительности понять, почему, — он осмотрел аудиторию и, заметив несколько недоумевающих лиц, все-таки пояснил: — Мы не будем варить зелья, этому вы должны были обучиться в школе, для вас в будущем намного важнее научиться их анализировать. Поэтому возвращаемся к нашим колбам. Итак, кто нам расскажет, что в них находится и в чем разница между этими двумя зельями? Гарри посмотрел на Гермиону и заметил, как она ерзает, с трудом удерживаясь, чтобы не поднять руку, — ей не хотелось прослыть выскочкой и заучкой в Академии. — Не разочаровывайте меня, молодые люди, — произнес профессор Луллий. — Ладно будущие авроры, но будущие аналитики… — он укоризненно посмотрел на курсантов в серых мантиях. Такого Гермиона выдержать не смогла и подняла руку. — Ну вот, — удовлетворенно сказал профессор. — Прошу вас, мисс. И сразу представьтесь. — Гермиона Грейнджер, сэр. В этих колбах Бодроперцовое зелье. — Верно, — кивнул профессор. — И? — Предполагаю, что второе зелье просрочено, поэтому мутновато. Более точно можно будет сказать, сделав анализ. Пока Гермиона говорила, Драко, к ужасу Гарри, открыв сначала одну колбу, помахал над ней ладонью, принюхиваясь, затем капнул на тыльную сторону запястья и лизнул. Потом проделал то же самое со вторым зельем. — Ты что, а вдруг оно отравлено? — прошипел Гарри, но Драко только беспечно улыбнулся. Профессор тем временем продолжал опрос Гермионы: — То есть без анализа вы не можете сделать больше никаких предположений? — Возможно, второе зелье сварено некачественно или же из некачественных ингредиентов. — Уже немного ближе к истине. Рад, что талант великого зельевара и алхимика проявился в его потомке, но, естественно, чтобы достичь его успехов, вам нужно заниматься и заниматься. — Я магглорожденная, — тихо проговорила Гермиона. — Ну, ну, — отмахнулся профессор, — не стоит, милочка, открещиваться от своих корней, тем более таких. И больше не обращая внимания на возмущенную Гермиону, профессор, ранее заметивший манипуляции Драко с колбами, спросил у него: — А что вы можете сказать по поводу зелий, молодой человек? — Курсант Малфой, — представился Драко и продолжил: — Оба зелья сварены превосходно, только первое — из качественных ингредиентов, а второе — из восстановленных. — Браво! — профессор Луллий пару раз хлопнул в сухенькие ладошки. — И как вы пришли к этому выводу? — По внешнему виду, запаху и вкусу зелий. — Кто-то хочет оспорить это утверждение? — профессор окинул взглядом курсантов. В ответ гробовая тишина. — Может, курсант Малфой добавит подробностей, зачем вообще варили зелье из восстановленных ингредиентов? Драко хмуро посмотрел на профессора, всем своим видом выражая сомнение в необходимости подобного объяснения — и так понятно из самого именования ингредиентов, но ответил: — Бывают ситуации, когда зелье срочно нужно, но нет возможности купить его или ингредиенты, тогда приходится готовить из того, что нашлось. Ингредиенты могут быть испорченными или слишком старыми, пересохшими и тому подобное. Но их можно восстановить и приготовить необходимое зелье, пусть и пониже качеством. — В чем это выразится? — Скорее всего, оно будет не настолько эффективным. Например, Бодроперцовое подействует не сразу, а по истечении некоторого времени, и дым из ушей будет идти не три часа, а пять или там восемь. Профессор Луллий очень внимательно слушал Драко, периодически кивая. — Курсант Малфой, что вы делаете на факультете авроров? Очень рекомендую вам перейти на аналитический. Подумайте. А вы, молодой человек, — он посмотрел на Гарри, — можете нам рассказать, как именно получают восстановленные ингредиенты? — Курсант Поттер, — сообщил Гарри, напрягая память и абсолютно точно не находя в ней ни малейших упоминаний по данному вопросу. Единственное заклинание восстановления, что он знал, — Репаро, но он никогда не слышал, чтобы с его помощью восстанавливали ингредиенты. С другой стороны, почему бы и нет? — Поттер, Поттер, знакомая фамилия, — пробормотал профессор, и в аудитории раздались тихие смешки. Ну кто поверит, что хоть кто-то не знает героя, победившего самого страшного волшебника? Да кто вообще не слышал о Мальчике-который-выжил? — Вы случайно не родственник Флимонта Поттера? — Это мой дедушка. — Талантливейший зельевар! Хочется надеяться, что вам передался его талант. — Если и так, то он остался не раскрыт, — хмыкнул Гарри. — Не будем отвлекаться, — построжел профессор, — расскажите нам, как вы восстановите ингредиенты в случае необходимости. — С помощью Репаро, — со вздохом ответил Гарри, — и, скорее всего, множественного Репаро. — И будете совершенно правы. А теперь, когда все поняли, в каком направлении будут двигаться наши занятия, небольшая практическая работа: на моем столе стоят флаконы с зельями, анализ которых вы должны сделать. Каждый возьмет один флакон, заметьте, все они пронумерованы, в правом шкафу необходимые инструменты, в левом — ингредиенты. На пергаменте пишете номер флакона и свою фамилию, под ними — анализ зелья и его состав. Времени достаточно, приступайте. А мисс Грейнджер нам подскажет заклинание для определения состава зелья. — Чароискатель Эскарпина, — ответила Гермиона. Законы Голпалотта, как и применение Чароискателя Эскарпина для Гарри по-прежнему оставались покрытыми мраком, поэтому принеся котелок, горелку и флакон с зельем, он вопросительно посмотрел на Драко. Тот взгляд прочитал правильно и хотел сказать: «Да я весь мир готов бросить к твоим ногам, не то что с зельем помочь!», но вместо этого произнес: — И чем ты только занимался семь лет на зельеварении в Хогвартсе, Поттер? Можешь не отвечать, вопрос был риторический. Когда все разобрали флаконы, установили котлы и занялись работой, профессор Луллий сообщил: — Зелья у вас два раза в неделю: лекция в понедельник и практическое занятие в четверг. На лекции будете приходить всем курсом, а практику я буду вести по результатам сегодняшнего теста. У остальных практику будет вести мой ассистент. Поскольку Малфой за Гарри учиться не будет, значит, и сейчас принимать его помощь не стоит, иначе попадешь в группу Луллия и что дальше? Позориться? Номер с безоаром, как у Слагхорна, тут точно не пройдет!

***

Сигнал тревоги раздался, к счастью, к концу обеда, все уже к этому времени успели поесть, только Гермиона, задумчиво глядя в книгу, болтала ложечкой в чашке чая с молоком, и Рон как раз потянулся за очередным куском сладкого пирога. Он огорченно посмотрел на него, но все-таки запихнул в рот, вскакивая за остальными. Гермиона растерянно оглядела опустевшую столовую и перевела вопросительный взгляд на оставшихся будущих аналитиков. — Нас это точно не касается? — спросила она у глядевшего на нее с ухмылкой старшекурсника в серой мантии с цифрой «3» на груди, означающей курс. — Точно, тревога только для авроров, — хохотнул он. Остальные с интересом прислушивались к беседе. Пока, на первом курсе, занятия у них были общие, она держалась рядом со своими, так и не познакомившись с аналитиками. На всех трех курсах их было совсем немного, и в отличие от курсантов аврорского факультета жили они не в общей комнате, а по два человека, но поскольку Гермиона была единственной девушкой среди аналитиков, то и в комнате проживала одна, что ее полностью устраивало. — Ты же подружка Гарри Поттера, — заявил другой старшекурсник, — и как он? — Как он что? — холодно осведомилась Гермиона. — Не, она подружка того рыжего, — вклинился третий. Гермиона захлопнула книгу и встала, раздувая ноздри и выхватывая волшебную палочку: — А еще я ведьма и могу приложить самых любопытных каким-нибудь неприятным заклинанием. Все вокруг засмеялись, хлопая друг друга по рукам, Гермиона закатила глаза, понимая, что ее просто разыгрывали. — Не обижайся, ты же наша единственная девчонка на все три курса и всегда такая чопорная, с книжками, даже не улыбнешься, вот мы и решили немножко тебя расшевелить, — сказал первый и протянул ей руку, представляясь: — Алан. — Гермиона, — Гермиона пожала его руку и мило улыбнулась, колдуя невербальный Фурункулюс. — Ай, — вскричал Алан, хватаясь за ягодицу. — Что это? — Не такая уж я и чопорная, — фыркнула Гермиона, схватила книгу и вышла из столовой.

***

На плацу их уже ждал Долиш в компании Сэвиджа и незнакомого аврора. — Первый курс! — тут же скомандовал Сэвидж. — На раз-два рассчитайся! Колонной пять кругов по плацу шагом марш! На раз-два, курсант Томас, командуйте. Все рассчитались, построились по двое и неспешно направились наматывать круги, прислушиваясь к громкому голосу Долиша. Долиш представил второму и третьему курсам аврора и сообщил: — Завтра в восемь утра вы должны быть без опозданий здесь на плацу. Порталом вас перенесет в Аврорат на практику. Возьмите вещи, жить будете в общежитии при Аврорате. Те, кто был на практике в прошлом году, в курсе. — Интересно, что за практика? — шепотом спросил Рон. Гарри, механически переставляя ноги, искоса посмотрел на Драко, тот незаметно пожал плечами, мол, я-то откуда знаю.

***

— Даже если вы, бездельники, не изучали руны в Хогвартсе, здесь у вас будет курс рунной магии. Потому что преступление можно совершить не только с помощью заклинаний, зелий и тому подобного, но и с помощью рун! Руны, — вещал пожилой и очень занудный рунолог, — это не мгновенное решение проблем, это долговременное и очень надежное магическое действо. Порт-ключ, основанный на рунах надежнее и долговечнее, чем тот же порт-ключ завязанный на… — из кармана мантии появился большой платок, в каковой рунолог добросовестно высморкался, — на вербальном заклинании. Рунная магия — это интересно. Руны — это основа ритуалистики и артефакторики. Зная их и способы применения, можно творить удивительные вещи. Девушки аккуратно конспектировали хвалу рунам, но парни следовать их примеру не спешили — дифирамбы вознести всегда успеется, а вот когда рунолог доберется до сути? — Вот, к примеру, биндруна… — платок вновь покинул карман и был использован по назначению, — биндруна… кто скажет, что такое биндруна? — Две или больше связанные между собой руны, соединенные в один знак, — отозвался Малфой, лениво рисуя на кусочке пергамента скорпиона. — Верно, — неторопливо подтвердил рунолог, — чем же они отличаются от рунескрипта? Неожиданно Гарри вспомнил, как Гермиона писала свиток по древним рунам, и тут же блеснул: — Рунескрипт — это фраза написанная в строчку, а биндруна — рисунок, гармоничный и уравновешенный. — Биндруна тоже может быть фразой, — недовольно стуча мелом по доске откликнулся рунолог, — а также монограммой, именем или сущностью, одной или несколькими. Кто-то громко зевнул, а Джек Слоупер едва не стукнулся носом об парту, чуть не заснув. Малфой перешел к раскрашиванию — скорпион приобрел веселенький голубой цвет. Скука нарастала. — Рунологи всего мира могут общаться через рунические знаки и… — бубнил рунолог. — Он вещает в такой тональности, — прошептал Драко, — даже если и не захочешь, все равно уснешь. Словно Бинс. Гарри подпер щеку рукой и вздохнул. Изучение рун было не то чтобы обязательным — главное было распознавать злое и доброе в рунескрипте или биндруне, а для этого, конечно, стоило понимать, что означает каждая и их сочетание. Использовать руны как средство мгновенного реагирования было нереально — любые рунные заклинания требовали тщательной подготовки, вон и рунолог на доске мелом пишет, а не палочкой. Магия рядом с любым знаком из любого футарка, то есть рунного алфавита, могла активировать их силу — это каждый знает. Драко постучал по скорпиону волшебной палочкой, и тот, бодро задрав хвост с жалом на конце, побежал по кусочку пергамента. — Ух ты, как живой, — восхищено прошептал Гарри. — Дарю, — провозгласил шутливо Драко и сунул рисунок Поттеру. — Спасибо, — Гарри бережно положил его в учебник, — будет вместо закладки. Драко удивленно посмотрел на него и с легким сарказмом произнес: — До Нотта мне далеко. — Причем тут Нотт? Его картину я не засуну вместо закладки в учебник. Всегда бледные, щеки Драко чуть порозовели. В конце занятия преподаватель сообщил: — Со следующей недели ваш курс разделят на три группы: тех, кто сдал по древним рунам ТРИТОНы, тех, кто сдал СОВ, но не взял их на ТРИТОНы, и третья группа — кто не изучал руны совсем. Как раз к тому времени должен решиться вопрос с преподавателями. — Фух, ну наконец! — облегченно выдохнул Рон, когда они выходили из аудитории. — Вам он тоже Бинса напомнил? — Рон, — строго сказала Гермиона, хмуря тонкие брови, — побольше уважения к профессору. Вам с Гарри должно быть не до сна на занятии — вы же не учили руны раньше. — И отлично! Надеюсь, у нас будет не такой занудный преподаватель.

***

— Так странно, что нам будут преподавать Темные искусства, — сказал Рон, когда они шли на пару. — Должен быть учебный курс изучения теории Темных искусств, иначе как узнать, законное или незаконное заклятие применено, — пояснила Гермиона. В аудиторию стремительно вошел профессор. У Малфоя брови взлетели на лоб, а Гарри едва не поперхнулся. Этого персонажа как преподавателя теории Темных искусств увидеть было весьма… неожиданно. Поляков. Тот повернулся к курсантам и широко улыбнулся, моментально вычленив знакомые лица. — Малфой! Не ожидал, — он покачал головой, с интересом разглядывая повзрослевшего Драко. — И Поттер. Вот тут я не удивлен. Ну что ж, знания магов Дурмстранга к вашим услугам, хотя вы и сами могли бы кое-что преподать, м? — Поляков подмигнул Гарри и встал за кафедру. Какое-то нехорошее чувство заставило Драко слегка нахмуриться, что-то неприятное было в интонации и в подмигивании профессора, хотя что именно, объяснить было трудно. Гарри сурово поджал губы, ему ужасно не понравилось, как Поляков оглядел Драко, как-то… оценивающе, что ли, даже не оглядел, а будто облизал глазами. В последующий час Поляков бодро пробежался по истории создания Непростительных заклятий, бегло обозрел Непоправимые, вскользь упомянул Хтонически-разрушительные и все это время говорил так, словно в аудитории был единственный слушатель, постоянно находя взглядом Малфоя. По окончании занятия Поляков попросил: — Курсант Малфой, задержитесь, пожалуйста. Он подошел ближе и улыбнулся: — А ты вырос, Драко. Я же могу тебя так называть? Мы ведь были почти друзьями. Может, вечером проведешь мне обзорную экскурсию по территории Академии? — То, что студенты Дурмстанга сидели за нашим столом в Большом зале, нас не сделало друзьями, — криво усмехнулся Драко и закинул сумку с учебниками на плечо. — Ну-ну, не торопись с выводами, — сказал Поляков и положил руку на кисть Драко. Гарри почувствовал, как внутри заворочалось нечто темное, злое, захотелось скинуть руку Полякова, а еще двинуть ему кулаком промеж глаз. В аудитории на этот момент остались только Драко, Поляков и медленно упаковывающий вещи в сумку Гарри. — Вас, курсант Поттер, не смею задерживать, — сказал Поляков. — А меня не надо задерживать, — ответил Гарри, пронзительно глядя на него, — но Драко я подожду, во избежание. Вы же не хотите, профессор, чтобы он опоздал на следующую пару? Поляков смотрел в нереально яркие глаза Поттера и чувствовал, как неприятный холодок пробежал по его спине. А ведь Поттер победил в Тремудром Турнире, хоть и был самым младшим участником, вспомнилось Полякову, и Темного Лорда Волдеморта победил. Якобы всего лишь с помощью Экспеллиармуса, брешут, наверное, проклятые англичанишки. Но сам факт. Поттер — победитель по жизни, так, что ли? Лучше не связываться, подсказало внутреннее чутье.

***

Уильямсон вел боевую магию, что обрадовало всех первокурсников: и куратор, и человек приятный, осталось только узнать, какой он преподаватель. Занятие проходило в огромном помещении, небольшая часть которого выделялась под учебные столы, все остальное место было отведено под боевую подготовку. Под стенами находились мишени, большее же пространство оставалось пустым для тренировки заклинаний. Уильямсон слегка улыбнулся, глядя на свой курс, что характерно, боевая магия и физическая подготовка были единственными предметами, которые не изучали аналитики. — Может, у них отдельно преподают? — уныло произнес Рон. — Гермиона ничего не говорила. — Зачем аналитикам боевая магия? Они же должны быть не на передовой, а в лаборатории сидеть, — тихо сказал Драко. — Мне представляться не надо, вас я тоже запомнил, так что перейдем сразу к предмету. Боевая магия, как вы понимаете из названия, предполагает в первую очередь нападение, а не защиту, как ЗОТИ, поскольку аврору необходимо обезвредить преступника. Вам предстоит углубленное изучение оглушающих, связывающих и морочащих чар. Первая половина пары — теория, вторая — практикум. Записываем сегодняшнюю тему: «Оглушающие заклинания». — Уф, — отдувался Рон по окончании пары, — вот это я понимаю занятие, а то «шагом марш, шагом марш», — он очень похоже передразнил Сэвиджа, вызвав улыбки на усталых, потных лицах однокурсников.

***

Выходных ждали больше, чем Рождества. Утренняя зарядка в субботу и два дня свободы, как выразился Рон, правда, его радость тут же приглушил, подумать только, Гойл. — Так готовиться же надо, — пробасил он, — столько учить поназадавали. — Умеешь ты испортить настроение, — недовольно глянул на него Рон. — Хорошо хоть эссе не надо писать, — утешительно сказал Грег. Эссе и впрямь не задавали, но теорию надо было учить и практику тренировать тоже. В воскресенье после завтрака все помчались в почтовую комнату, где их ждали проверенные письма и посылки. Антуан прислал обещанные колдофото со дня рождения Драко. Драко с нетерпением распечатал большой конверт и принялся перебирать колдографии, чем дальше, тем больше раздираемый злостью и смехом одновременно: на всех находился только Драко с Антуаном. Мелькали, конечно, и другие гости, но именно что мелькали. И ни на одной - ни на одной! - не было Гарри. Рон убежал к Гермионе, Грег с мечтательным видом читал письмо от Селесты, и Гарри, которому письма писать было некому, потому что все его друзья учились тут, с ним, с интересом смотрел, как Драко кривится, разглядывая колдофото. — Ну что там? — не утерпел он. Драко закатил глаза и протянул ему пачку колдографий. Гарри смотрел, как из колдофото в колдофото Антуан обнимает Драко, гладит его по руке, по спине, белозубо улыбается, пялится на него влюбленным взглядом, встряхивает завлекающе своими золотистыми кудрями. С каждой последующей колдографией Гарри все сильнее разбирала непонятная злость так, что у последней он случайно оторвал уголок. — Ой, прости, — он вернул колдофото Драко, опустив глаза, чтобы тот не увидел в них обуревавшую его ярость. — Придурок, — пробормотал Драко. — Что? — Гарри поднял глаза. — Да кузен — придурок, — Драко засунул колдофото назад в конверт и кинул его в тумбочку. — Напишу маме, она пришлет нормальные колдографии. Особенно отмечу, чтобы ни на одной не было этого придурка, — он засмеялся, но заметив, что Гарри не реагирует, а плотно сжав губы, смотрит в сторону, тихо спросил: — Эй, ты чего? — Ничего, — буркнул Гарри, сам не понимая, почему так злится. Ну да, Антуан тот еще флоббер-червь, но так миссис Малфой пришлет колдофото с остальными гостями и с ним, в том числе. Не может же быть, чтобы ни на одной не было его, Гарри. Драко внимательно посмотрел на него и, чтобы немножко развеселить, сказал, помахав письмом: — Мама пишет, что придумала наказание для отца, он месяц будет вычесывать Мистера Бина и читать ему по вечерам стихи. Гарри засмеялся, представив такую картину. Драко довольно улыбнулся.

***

В понедельник с утра стеной шел дождь. Сэвиджу это не помешало провести утреннюю зарядку, как обычно, на плацу, но занятие по физической подготовке должно было тем не менее проходить в помещении, к радости всего курса. Такое же большое, как для занятий боевой магией, но с совершенно другими тренажерами, и с полом, устланным матами. Под одной из стен стояли коробки с мячами разных размеров, высокая корзина с палками и на стене — несколько наборов метательных ножей. — Что делать, если преступник выбил у вас волшебную палочку? — спросил Сэвидж, прохаживаясь перед ними. — Томас! После того, как в «Пророке» вышла статья про Дина, каждый преподаватель, к ужасу самого Дина, начал спрашивать его чаще, чем других. — Ну, я постараюсь спрятаться и чем-то отвлечь внимание преступника, кинуть в него что-то, — промямлил Дин. — По возможности напасть и выбить палочку или приманить свою Акцио. — Без «ну», Томас! Никто вам не даст времени на раскачку! И спрятаться, возможно, будет негде. А вашу палочку вообще могут сломать! Дин молчал, и Сэвидж продолжил: — Вы должны быть сильными и быстрыми, ваша реакция всегда должна быть лучше, чем у преступника, поэтому кроме улучшения вашей физической формы, я вас обучу приемам борьбы. Он вызвал Дина Томаса, чтобы показывать на нем приемы, велев остальным разбиться попарно. Рон попал в пару с Майклом Корнером, а Гарри — соответственно с Драко. Они принялись повторять за Сэвиджем с Дином, и внезапно Гарри оказался под Драко, тот сел на него, придавил собой, еще и руки прижал и смотрел так странно, дико, зрачки расширились, почти закрыв радужку, ноздри трепетали. Гарри поерзал под ним, чувствуя неловкость, Драко зажмурился и задышал тяжело, а тут еще Гарри собственное тело предало — член от давления на него начал твердеть. Драко глаза распахнул, глянул отчаянно, вскочил и убежал, Гарри, моргая, смотрел ему вслед и больше всего хотел оказаться в душе и подрочить. В душевой Гарри с пылающим лицом старался не смотреть на Драко, прислушиваясь к общему разговору. Особенно громко разглагольствовал Джек Слоупер: — Я же в паре с Аланис. Вот как с девчонкой бороться? Но вы ж ее видели! — он описал в воздухе фигуру с пышными формами. — Ну короче, прижал я ее, и у меня встал, прикиньте! А она мне даже не нравится! — возмутился Джек. Гарри, алея уже, казалось, всем телом, быстренько скрылся в душевой кабинке, подумав, что Малфой в отличие от Аланис Стоун, похоже, ему нравится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.