ID работы: 6155073

Самое счастливое Рождество и еще некоторые важные события из жизни Драко Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
1365
автор
Умная сова соавтор
Slavyanka бета
Размер:
488 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1365 Нравится 1029 Отзывы 606 В сборник Скачать

Глава 35. «О волчьем аппетите Драко, о пауках-конькобежцах и розовом слоне и о мстительном поклоннике»

Настройки текста
Гарри аппарировал Драко на то же место, которое несколько дней назад показал Люциус, там они сели на мётлы и под Дезиллюминационным заклинанием полетели на осмотр мест преступления. — Я не говорил раньше, не хотел пугать твоих родителей, — начал Гарри. — Они не из пугливых, — отозвался Драко, жалея, что не может видеть Гарри — на метле тот особенно прекрасен. — Пропало несколько магов, — продолжил Гарри, — никакой связи с убийствами не обнаружено, но недалеко от одного из мест преступления найдена волшебная палочка, принадлежавшая пропавшему магу. Посчитали, что он мог расщепиться. Аврорат пока тревогу не бьет, но Кингсли, когда мне всё это рассказывал, выглядел встревоженным, тем более, что пропавших магов так и не нашли. — Может, уехали куда? — пожал плечами Драко. Они спустились пониже и зависли, разглядывая место первого убийства. — Скука, — пробормотал Драко, — ничего, кроме снега. Может, обернуться лисом и побегать понюхать тут вокруг? — Отличная идея, Драко, — согласился Гарри. А учитывая, что ничего подозрительного они не заметили, то и Драко не должна грозить опасность, вроде. — Метлу держи. Гарри почувствовал, как ему в бок толкнулось древко, и прихватил его рукой. — Сейчас, — раздалось совсем близко, метла дёрнулась, и на снег прыгнул полярный лис. Гарри залюбовался его красотой и грацией. Лис шустро заметался, в некоторых местах высоко подпрыгивая, а один раз даже поднялся на задние лапы, шумно принюхиваясь. Гарри подлетел к нему поближе и спросил: — Что-то чувствуешь, Драко? Вместо ответа (хотя какой ответ Гарри хотел получить от лиса?) Драко подпрыгнул и, очутившись в руках крякнувшего от неожиданности невидимого Поттера, обратился в человека. — Не хочу оставлять следы, — пояснил он. — Что-нибудь унюхал? — Что-то унюхал, — задумчиво ответил Драко, перебираясь на свою метлу, — какой-то запах странный, не человеческий, к тому же он почти выветрился. Полетели на другие места, — предложил он. В остальных местах Драко провёл ту же операцию вынюхивания. — Хм, говоришь, уже недели две убийств не происходило? — Даже больше. — Давай-ка взлетим повыше. Итогом их полёта оказалось ещё одно найденное тело маггла, лес там был совсем непроходимый, да и само место находилось далеко в стороне от предыдущих. Возможно, без мётел они бы его и не обнаружили. — Неудивительно, что магглы его пропустили, — пробормотал Драко, глядя на посиневшую промороженную руку, торчащую из снега. — Вообще у них есть специально обученные собаки, которые разыскивают пропавших людей, — сказал Гарри. — Надо о нём сообщить в Аврорат, наверное. — Ага, а там сами пусть решают, если это маггл. — Ну-ка, подержи меня, я обернусь в лиса, но спускаться не буду — не хочу следы оставлять. Заклинание хамелеона уже некоторое время как слетело, Драко, глядя в глаза Гарри, перекинул ногу через метлу и устроился на его коленях. Гарри зачарованно смотрел в светло-серые с серебром глаза, Драко улыбнулся, и в тот же миг в руках Гарри оказался лис. — Ты такой невероятно красивый и пушистый, — прошептал Гарри, утыкаясь лицом в густой белоснежный мех. Драко-лис тихо фыркнул и, развернувшись в его руках, принялся усиленно принюхиваться. Через некоторое время он обернулся снова человеком и сказал: — Что-то есть и оно меня тянет в ту сторону. Полетели? Драко перелез на свою метлу, и Гарри почувствовал себя одиноким, а ведь он едва успел уловить свежий, чистый аромат его волос. — Кстати, ты заметил?.. — спросил Драко, всматриваясь вперёд. — Эм-м, — Гарри задумался, понимая, что тот спрашивает явно не про запах своих волос. — Ты имеешь ввиду, что все места, где найдены убитые, образуют как бы дугу с примерным центром на тех скалах? — Скорее, полукруг, — согласился Драко, — и если бы наше поместье не было накрыто антимаггловскими чарами, то получился бы круг. Как же меня бесит, что это дерьмо произошло рядом с моим домом! Они летели между деревьями, когда Драко внезапно шикнул: — Стой! Гарри настороженно огляделся и вопросительно посмотрел на Драко. — Мне кажется вон за тем деревом что-то мелькнуло. — Что именно? — Слишком быстро. Они подлетели к дереву, но никаких следов не обнаружили. Боковым зрением Гарри заметил, как шевельнулась ветка невдалеке, он резко развернулся, но ничего. Птица? Белка? — Там! — воскликнул Драко, и они успели увидеть смазанный силуэт, двигающийся действительно слишком быстро, причём по деревьям.

***

В азарте погони Гарри не заметил, как их с Драко разделили деревья, и в какой-то момент он обнаружил, что остался один. Гарри резко обернулся вокруг своей оси вместе с метлой. Сердце испуганно сжалось. — Драко, — прошипел он, — если это шутка… Неужели Драко наложил на себя Дезиллюминационное заклинание, но почему ничего не сказал, почему не откликается? Гарри стремительно взлетел над деревьями — впереди открывалось свободное пространство с большим холмом посередине, из которого проглядывали скалистые образования. Гарри завис, вглядываясь в него: в неровных участках камня были заметны затемнения — пещеры? Он осмотрел окрестности в поисках Драко. Вдруг тот превратился в лиса? Кричать, звать его? А можно и нужно ли здесь шуметь? Послать Патронус Кингсли или в Аврорат? Позвать мистера Малфоя? Чем перепугать его до смерти. Внезапно Гарри заметил движение, очень быстрое, что-то или кто-то мелькнул в скалах как раз в районе входа в пещеру, если это он. Гарри решительно наложил на себя Дезиллюминационные чары и полетел к скалам — чутьё подсказывало ему, что с Драко беда, и он именно там. Гарри было страшно, но не за себя, а за Драко. Звать и ждать помощь… Сколько раз ему приходилось, начиная с первого курса, сталкиваться со смертельной угрозой. Да, друзья поначалу были рядом, но потом он оставался один на один, даже чаще — один против нескольких противников. Он притормозил перед входом в пещеру, сжимая в руке палочку и готовясь к неизвестности. Из чёрного провала пещерного зева тянуло едва уловимым запахом тлена и кровью, что совсем не сочеталось. Или это кровь Драко? Гарри, невидимый, как он надеялся, для местных обитателей, влетел внутрь по длинному извилистому проходу и услышал очень тихий вскрик. Драко? — Люмос Максима! — завопил Гарри, напрочь забыв про скрытность и невербальные заклинания. Яркий свет озарил пещеру с отходящими от неё отнорками, в центре на каменном постаменте лежал Драко, от которого, жмурясь и закрывая глаза руками, отшатнулись двое. Рот одного из них был окровавлен, кровь стекала по острым зубам, подбородку и капала на грудь. Всю картину Гарри охватил в доли секунды. — Конфринго! — крикнул он, направив палочку на существо, того отбросило в сторону, балахон, надетый на него, загорелся, и Гарри добавил: — Инсендио! Тут же он перевёл палочку на другого и: — Инсендио! Конфринго! Сгорающие заживо существа катались по полу и издавали дикие крики. Гарри подлетел к Драко и с ужасом увидел его окровавленное горло и бледное, смертельно-бледное лицо с закрытыми глазами. Он наклонился, подсовывая, как можно осторожнее, под него руки, и аппарировал в Мунго.

***

Гарри сидел, опустив голову, в коридоре второго этажа больницы Св. Мунго, рядом с ним сидела миссис Малфой и держала его за руку, другой рукой она сжимала ладонь мужа. Её глаза блестели от непролитых слёз, но ни единого слова упрёка не прозвучало в сторону Гарри. Он сам винил себя за то, что потащил Драко туда, за то, что Драко чуть не погиб, и нет гарантии, что он выживет. Огромное чувство вины сжирало Гарри изнутри. Мимо его сознания прошёл разговор с аврорами, вызванными дежурной привет-ведьмой, он указал им координаты, но это не отложилось в памяти. Всё, о чём Гарри мог думать: «Только бы Драко выжил!». Несколько раз к ним подходили помощники целителей, уговаривая отправиться домой, потому что неизвестно сколько продлится операция, и по окончании к пациенту все равно не пустят сразу. Целитель Сметвик выскочил из операционной и стремительно направился в свой кабинет, но требовательный взгляд Люциуса и просящий — Нарциссы заставил его с неохотой приостановиться. Гарри же так и сидел, уткнувшись глазами в свои колени. — Миссис Малфой и мистер Малфой, пока ничего не могу сказать, — произнёс Сметвик. Нарцисса ахнула, сильнее сжав руки мужа и Гарри, который вскинул голову и прожёг взглядом целителя. — Но Драко жив? — Пройдёмте в мой кабинет. — Ситуация сложная, — махнув рукой на стулья, на которые сели Малфои и Гарри, сообщил Сметвик. Он пометался по кабинету и наконец присел за свой стол. — Кровотечение мы с трудом, но остановили, останутся шрамы. И вероятность, что ваш сын сможет говорить, крайне мала. — Но… — вскинулся Люциус. Сметвик поднял руку, призывая его замолчать. — Вы знаете, что раны, нанесённые некоторыми магическими существами, не заживают или заживают очень плохо. Хотя может так случиться, что у вашего сына всё заживёт без следа. Проблема в другом — его укусил вампир. — Мерлин помоги, — пролепетала Нарцисса. — Бедный мой мальчик. Что же делать? Сметвик развёл руками: — К сожалению или к счастью, таких случаев крайне мало. Обычно укушенный либо погибает, либо становится вампиром. Мы понаблюдаем несколько дней за вашим сыном и, когда что-то прояснится, сообщим вам. Нарцисса заплакала, прижимая платочек к губам. — Неужели совсем ничего нельзя сделать? — хрипло спросил Люциус. — Если у вас случайно завалялся философский камень, то можно попробовать приготовить Панацею и напоить ею вашего сына. Гарри, которого трясло от ужаса и вины, поднял голову: — А кровь единорога подойдёт? Сметвик несколько секунд смотрел на него с непониманием, потом уточнил: — Кровь единорога, Вы сказали? Но только если она отдана добровольно. Гарри резко кивнул. — Так что ж Вы сидите, мистер Поттер! — воскликнул Сметвик. Гарри вскочил было бежать на улицу, чтобы аппарировать домой, поскольку в больнице аппарация была запрещена. — Гарри, — остановила его Нарцисса, глаза которой загорелись надеждой, — а домовик не может принести? — Шит! Появившийся домовик изумлённо оглядел обстановку. — Хозяин… Гарри, не дав ему договорить, велел принести шкатулку, в паре слов объяснив, где она спрятана. Шит вернулся со шкатулкой быстрее, чем Гарри успел бы добраться до первого этажа больницы. Гарри поставил шкатулку на стол и, открыв ее, вынул флакон с серебряной жидкостью. Сметвик заворожённо смотрел на него. — Вот что, прячьте и пойдёмте со мной. Вы тоже, — повернулся он к Малфоям. Целитель Сметвик привёл их в операционную и приказал покинуть её всем помощникам, стажёрам и ассистентам, оставив только целителя Августа Сепсиса. — Гиппократ? — вопросительно произнёс тот, не понимая, зачем сюда привели посторонних. — Мой мальчик, — прошептала Нарцисса, глядя на белого до синевы Драко. Руки и ноги его были прикованы магическими браслетами к операционному столу, шея замотана бинтами, на которых уже проступила кровь. — Не будем терять время, — кинул Сметвик. — Мистер Поттер, прошу, — он подсунул руку под голову Драко и приподнял её. Гарри не стал выяснять, почему тот сам не напоит Драко кровью единорога или не попросит другого целителя. Ему было очень страшно сделать что-то не так, но он поднёс флакон к приоткрытым губам Драко и наклонил его, и волшебная жидкость мягко потекла в рот. Драко инстинктивно сделал несколько глотков, и Сметвик сказал: — Достаточно, мистер Поттер. Гарри закрыл флакон и убрал его в шкатулку, задержавшись взглядом на крошечном хрустальном пузырьке. — Целитель Сметвик, — обратился он, — может, на рану капнуть слезами феникса? Целитель Сепсис шумно сглотнул, уставившись на флакончик в руках Гарри. Сметвик замер, моргая, но тут же тихо засмеялся: — Вот, гляди, Август, понимаешь теперь, почему Гарри Поттера называют вторым Мерлином? Да, мистер Поттер, думаю, это отличная мысль. Он взмахом волшебной палочки удалил бинты с шеи Драко: рваная рана оставалась открытой, словно вампир не укусил, а пытался вырвать кусок шеи, кровь сочилась, но теперь в ней будто поблёскивали крошечные серебристые искорки. Гарри снял крышечку и капнул несколько капель по всей длине. Нарцисса с Люциусом синхронно выдохнули, глядя, как она затягивается. — Отлично! — потёр руки Сметвик. — Не хочу сглазить, но, похоже, у нас будет единственный случай исцеления укушенного вампиром человека. Нарцисса заплакала, в глазах Люциуса тоже блестели слёзы. — Что ж, мы оставим мистера Малфоя на несколько дней здесь, чтобы понаблюдать за его состоянием. — Гарри, — обратилась к нему Нарцисса, когда целители отправили их домой, — спасибо тебе, ты снова спас Драко. Гарри отчаянно помотал головой. — Если бы не я, с ним бы такое не случилось, — угрюмо произнёс он. — Он едва не погиб. — Не смей винить себя! Ты спас его, и это самое главное. Гарри молчал, уставившись в пол и оставаясь при своём мнении. — Гарри, — вкрадчиво спросила Нарцисса, — ты считаешь себя намного умнее Драко? Гарри удивлённо посмотрел на неё: — Конечно, нет. Нарцисса молчала, подняв брови и выжидательно глядя на него. — Ох, вы хотите сказать, что за свои поступки Драко сам несёт ответственность? Но ведь это я его потащил туда! — Драко собирается стать аврором, он что, не понимал, что там может быть опасно? — Но… — Гарри, — мягко сказала Нарцисса, — ты не виноват. Давай радоваться, что Драко выжил. Хорошо?

***

Самое отвратительное, что в палату к Драко Гарри не пускали. «Да-да, мистер Поттер, мы всё понимаем, но даже из глубочайшего уважения к Вам пропустить не можем, только родственники, мистер Поттер! Только родственники!» Наверное, Гарри мог бы добиться своего, надавив на Сметвика или упросив Малфоев, но из-за мучившего его чувства вины не стал этого делать. К тому же его посетила ужасающая мысль — а вдруг это Драко попросил, чтобы Гарри не пускали к нему? Несколько дней прошли, как в тумане — все мысли были о Драко, но приходилось заниматься хозяйством, раз уж он в поместье, и домовики, и портреты не оставляли его ни на минуту. Был вызов в Аврорат, где Гарри честно рассказал всё, начиная с осмотра мест преступления и заканчивая сжиганием вампиров в пещере. Патронус павлин с кружевным хвостом появился, когда Гарри только проснулся и валялся в постели, раздумывая чем заняться. — Гарри, Драко уже дома, — сообщил Патронус голосом мистера Малфоя, и Гарри слетел с кровати, кидаясь к двери, но тут же остановился, в конце концов умыться и одеться займёт минуты, а в горло ему и так ничего не лезет — можно и по возвращении позавтракать. Он распахнул дверь комнаты Драко и увидел того лежащим на постели с рассыпанными по подушке волосами, которые ласково перебирала Нарцисса. — Драко! Привет. Как ты? Доброе утро, леди Нарцисса. — Здравствуй, Гарри, — приветливо сказала Нарцисса. — Привет, — протянул Драко, окидывая Гарри оценивающим взглядом. Его светло-серые глаза приобрели явный серебряный отлив. — Здоров, как видишь. — Тебе, наверное, надо будет в Аврорат, — неуверенно произнёс Гарри, — рассказать, что ты помнишь. Меня туда тоже вызывали. Драко закатил глаза: — Они приходили в Мунго, так что всё, что знал, я уже рассказал. — Гарри, — обратилась к Гарри Нарцисса, — ты не знаешь, авроры уже что-нибудь выяснили? Откуда здесь взялись вампиры и почему они начали нападать на людей? Ведь им за это грозит ликвидация. — Да, — Гарри с трудом оторвал взгляд от Драко, — там какая-то совершенно безумная история. К счастью, им удалось поймать недавно обращённого новичка и всё выяснить. — Ты присаживайся и рассказывай, — Нарцисса махнула рукой в сторону кресла. Гарри сел и потёр лицо руками, с содроганием вспоминая услышанное в Аврорате. В комнату неслышно вошёл Люциус и сел в соседнее кресло. — Вы же знаете, что вампиры стоят на учёте в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними, размножаться им не разрешают, — начал Гарри, — то есть делать вампирами они никого не могут, а кровь им выдают по графику из человеческого мира от доноров. И тут вдруг нападение на магглов, пропажа магов. Вампиров в Британии очень мало: патриарх их главный и парочка приближённых. Есть ещё Сангвини, может, слышали? Я его видел как-то в Хогвартсе. Он решил жить в человеческом мире как человек, отказаться от крови, есть обычную еду. Он был со своим другом, известным писателем, — Гарри напряг память, но так и не вспомнил, — тот книгу про вампиров написал. — Элдред Уорпл? — подсказала Нарцисса. — Наверное, — пожал плечами Гарри. — Сангвини вёл себя странно, я помню, и сам он был странным, очень измождённым, Уорпл его пирожками кормил. — Так это он, изголодавшись, напал на Драко? — спросила Нарцисса, Люциус до побеления костяшек сжал трость, в которой пряталась волшебная палочка. — Почти. Выяснилось, что он сбежал от Уорпла ещё летом, убил патриарха, разорил его гнездо и стал нападать на магглов. Случайно ему попался маг, которого при аппарации расщепило, несильно, но тем не менее. Сангвини его укусил, напился крови и оказалось, что кровь мага насыщает намного лучше, чем маггла, ещё и силу даёт. А сам маг не умер, а превратился в вампира. Через какое-то время Сангвини обратил ещё пару магов — начал создавать своё гнездо, крови ему показалось мало, и они начали есть плоть. Нарцисса охнула, прижимая руку к сердцу, Драко, пристально смотрящий на Гарри, скривился. — В общем, он там вывел новую рецептуру питания, которая помогала им обрести больше силы. Вот такая история, — закончил Гарри. — Я надеюсь, — произнесла Нарцисса дрогнувшим голосом, — их надёжно изолировали. — Их уничтожили, — спокойно ответил Гарри. — Уничтожили? Но, может, их можно было вернуть назад с помощью крови единорога? Ведь они сами жертвы Сангвини, — спросила Нарцисса. — Их уже ликвидировали. В газетах это освещаться не будет, чтобы не наводить лишней паники. — Но почему хотя бы не попробовали их вернуть? — удивилась Нарцисса. Гарри вздохнул: — Вы же понимаете, что в Аврорате мне рассказали не всё. Может, они и пробовали, хотя ко мне за кровью единорога никто не обращался, но вы учитывайте, что они уже стали вампирами, они убивали магглов, нападали на магов, пили их кровь и ели плоть. Скорее всего, их невозможно было вернуть назад. — Поттер, ты мне весь аппетит испортил, — проворчал Драко.

***

Драко всё ещё был слаб и сразу после обеда, во время которого едва поклевал на радостях наготовленные домовиками праздничные блюда, он изъявил желание подняться к себе в комнату. — По-оттер, — протянул он самым капризным из арсенала своих голосов, живо напомнив себя самого на первом курсе, — пойдём со мной, а то мне будет ску-учно. Я больной, меня надо развлекать. — Мастер Драко ничего не скушать! — материализовалась у стола Пинки. — Пинки принести мастеру Драко печенья с молоком, как в старые добрые времена, когда мастер Драко был маленьким! — Хорошо, Пинки, — милостиво согласился Драко, и уголки рта Гарри невольно поползли вверх, несмотря на нелёгкий разговор, который предстоял ему, и мысль о котором просто разрывала ему сердце. Они поднялись в комнату Драко, и тот немедленно забрался с ногами на кровать, приглашающе похлопав рукой по одеялу рядом с собой. Гарри, тяжело вздохнув, сел. Как ему решиться сказать то, что он собирается сказать? — По-оттер, — снова капризно протянул Драко, — тут, конечно, уже нет омелы, но не кажется ли тебе, что уже давно пора перестать тормозить и наконец-то поцеловать меня — несчастного, чудом избежавшего смерти? Только прошу, не увлекайся и не кусай меня в шею, у меня, знаешь ли, остались весьма травмирующие воспоминания о такого рода любовных играх! — О, — Гарри мучительно запнулся, — Драко… Вот об этом-то я и хотел поговорить. — Что? — недовольно нахмурился Драко. — Ты сегодня не почистил зубы? Ладно уж, так и быть, я потерплю. Поверь, от вампира воняло ещё похлеще! — он потянулся к Гарри, намереваясь обнять его. — Драко, постой… Погоди… — Гарри вцепился себе в волосы, ещё больше разлохмачивая их. — Я как раз собирался сказать тебе, что я люблю тебя, так люблю, Драко, но… — Что ещё? — недоумевающе уставился на него Драко. — Я уже понял, что любишь. Надеюсь, ты не целуешь по полчаса кряду каждого встречного-поперечного, так что уж прости, что я догадался об этом до того, как услышал твоё впечатляюще красноречивое признание. — Да, но… — Какое ещё «но», боггарт тебя задери?! Ты любишь меня, я, позволь заметить, тоже, и давно! Или ты думал, что я со… пардон! ублажаю каждого подвыпившего друга, которого аппарирую домой после бурной вечеринки? — Драко! — вспыхнул Гарри. — Мерлин… — Ну что ты краснеешь, как сопливая хаффлпаффка? Можем прямо сейчас наложить Заглушающее и повторить. Уж надеюсь, на это у меня хватит сил! — Драко-о… Как ты не понимаешь, — простонал Гарри, с ужасом ощущая, как член предательски наливается, — Мерлин, ты совсем не облегчаешь мне задачу! Пойми ты, я не могу быть с тобой! Не после того, как всё это произошло с тобой по моей вине! — Поттер… — Послушай меня, я приношу несчастья всем вокруг себя, всем, кого люблю! Я подружился с Роном и Гермионой, и посмотри, во что превратилось их детство! Сплошные игры со смертью! — Не то, чтобы они сильно сожалели об этом…- пробормотал Драко. — Нет, конечно, но… Седрик пошёл со мной в лабиринте и погиб. Сириус… И я уже не говорю о том, сколько народу… — Заткнись! — решительно остановил его Драко. — Заткнись сейчас же, или я наложу на тебя «Силенцио!», пока ты не сболтнул ещё какую-нибудь чушь! А теперь послушай меня. Во-первых, прекрати уже казнить себя. Никто из этих людей не погиб по твоей вине, грёбаный ты герой! А во-вторых, чёрта-с-два! Неужели ты всерьёз полагаешь, что можешь вот так безнаказанно, по-хозяйски облизать мой рот в моём же родовом поместье, и потом свалить в туман, словно ничего и не было?! — Но… — Никаких «но», идиот! С того самого момента, как ты вероломно засосал меня под омелой… — Я?! — Ну а кто? Салазар, мать его, Слизерин?! Так вот, с того самого момента мы с тобой официально встречаемся! Вошедшая через несколько минут Пинки испуганно пискнула и, оставив на столе печенья с молоком, исчезла с тихим хлопком. К вечернему чаю мальчишки вышли с такими распухшими губами и сияющими глазами, что Люциус закашлялся и принялся ни с того ни с сего рассуждать о квиддиче. Нарцисса не могла удержать счастливой улыбки при виде сына, с волчьим аппетитом сметающего со стола одно пирожное за другим.

***

К изумлению Гарри, никто из его однокурсников в Академии не выказал ни малейшего удивления, узнав новость о том, что они с Драко встречаются. — Ну наконец-то! — закатил глаза Рон. — Я уж думал — не дождусь. — Ты… ты догадывался?! — выпучил глаза Гарри. — Конечно, — пожал плечами Рон. — Ты же знаешь, я эксперт в таких вопросах! — А я тоже всегда знал, что нашему Драко нравится Гарри, — вставил Гойл. — Только я думал, что, как всегда, что-то неправильно понимаю. — Ты невероятно прозорлив, мой друг! — похлопал его по плечу Драко. Парни старались особо не распространяться о том, что произошло с Драко на зимних каникулах, но слухи всё равно просочились, в особенности после того, как Гарри и Драко получили официальную благодарность от Аврората за помощь в ликвидации вампиров-убийц. — Теперь в твоём послужном списке помимо василиска, дементоров и Тёмных Лордов ещё и вампиры, — театрально вздохнул Драко, когда после объявления этой благодарности они пошли в столовую на обед. — Кто следующий, Поттер? Стоглавая гидра? Безликий китайский Хуньдунь? — Хунь… кто? — поперхнулся сосиской Гарри. — Хуньдунь. Древний китайский демон. Существовал ещё до того, как были разделены Земля и небо. Считается источником катастроф и хаоса, — любезно объяснил Драко. — Ох, Салазар, я встречаюсь с самым могущественным волшебником всех времён и народов! — Спорим, мне повезло больше? Я-то встречаюсь с самым умным и красивым! — Гарри потянулся к Драко, чтобы поцеловать его. — Меня сейчас стошнит от этих розовых соплей! — объявил Рон. — Ну сколько можно? Вы же суровые авроры! Хватит уже лизаться, а не то мы опоздаем на зачёт по анимагии.

***

В этот раз профессор Гэмп решила устроить зачёт по примеру Праудфута и Сэвиджа с их разделением курсантов на «авроров» и «преступников». — Важнейшим умением для аврора является способность распознать анимага среди животных, — сказала профессор. — Ну и, разумеется, важнейшее умение тех авроров, которые сами являются анимагами — это умение не выдать себя своим поведением. Так, например, одного из авроров раскрыли, когда он в аниформе кота упоённо лакал чёрный кофе. Ребята засмеялись. — Итак, как вы, вероятно, уже догадались, те из вас, кто пока не освоил анимагическую форму, будут искать своих товарищей-анимагов среди животных, похожих на них, как две капли воды. Ну и, соответственно, анимаги будут стараться ничем не выдать своего человеческого происхождения. Те, кто проиграет в этой схватке умов, должны будут написать не менее пяти эссе, чтобы всё-таки получить зачёт в этом семестре. — Мерлин, только не это! — простонал Рон. — Постойте, а как же Гарри? — спросил Дин Томас. — Разве у него не будет шрама на лбу, когда он примет анимагическую форму? В таком случае его ведь будет очень легко узнать! — У боа констриктора нет лба! — фыркнул Драко. — Но голова-то есть! — Похоже, Вы невнимательно слушали мои лекции, мистер Томас! — нахмурилась Аманда Гэмп. — Иначе Вы бы знали, что аниформа не отражает особенности человеческого тела, к примеру, сутулость или лопоухость. Одним словом, хромающий волшебник-анимаг не будет прихрамывать в обличье лошади. Это же касается и старых шрамов. Исключение составляют совсем свежие ранения и порезы. Если вы поранились незадолго до превращения, то у животного, форму которого вы примете, скорее всего, тоже окажется ранка на том же месте, что и у вас. Профессор Гэмп пригласила курсантов, освоивших аниформу, в большой зал, а остальным велела оставаться в аудитории. Сьюзен Боунс во время зимних каникул научилась-таки превращаться в симпатичную белочку, так что теперь все девушки, кроме Гермионы, могли с гордостью назвать себя анимагами. Гермиона чуть не плакала. За каникулы она перечитала кучу литературы о выдрах, часами торчала в зоопарке, наблюдая за этими очаровательными зверьками, посетила театральный мастер-класс, семинар «Разбуди в себе зверя» — но дело так и не сдвинулось с мёртвой точки. — Ты слишком стараешься, Гермиона, — как-то раз заявил Рон. — Твоя внутренняя выдра не решается показаться. Она боится, что ты и её заставишь торчать в библиотеке, вместо того, чтобы резвиться в воде. Гермиона страшно разобиделась и несколько дней не разговаривала с Роном. Ребята-анимаги зашли в зал и оторопели. По огромному помещению, основательно расширенному магией, ползали удавы, ужи и черепахи, летали чёрные дрозды, терьеры со звонким лаем гоняли белок, а в глубине зала находился внушительных размеров бассейн, в котором резвились игривые дельфины. — Принимайте аниформы! — скомандовала профессор Гэмп. Курсанты разбрелись по залу, сосредоточились, и вскоре пёстрая компания животных стала ещё многочисленнее и шумнее. Профессор Гэмп позвала остальных курсантов и объявила о начале испытания. Гарри с Драко расползлись в разные стороны, чтобы никто не догадался, что эти две змеи на самом деле — самая горячая пара во всей аврорской академии. Джек Слоупер завис около дельфинов, пытаясь угадать, который из них — его тайная пассия Аланис Стоун. Он оторвал пуговицу от своей формы и трансфигурировал её в мячик, который принялся кидать дельфинам. Все они с радостью включились в игру, и лишь один с независимым видом плавал поодаль. — Аланис! — указал на игнорирующего его дельфина Слоупер и — первым среди всех получил зачёт. Аланис вылезла из бассейна злая, как хвосторога, и погналась за хохочущим Слоупером, оставляя лужи на полу. — Ай! — взвизгнул Слоупер, когда Аланис, догнав, от души треснула его. — Аланис, дельфины же добрые! Ай! Ой! Дин Томас и Уэйн Хопкинс безуспешно вглядывались в стайку дроздов, пытаясь угадать в какой-то из птиц черты или повадки Майкла Корнера. Грег по очереди вдумчиво погладил всех черепах и каким-то шестым чувством угадал среди них Мораг. Белке Сьюзен, как и дрозду Майклу, и обеим змеям повезло остаться неузнанными. Ну а Гермиона ожидаемо кинулась к терьерам. Собаки прыгали вокруг неё, заливисто лаяли и лизали ей руки, а она что-то упорно пыталась нащупать у них на шее под шёрсткой. — Рональд! — наконец воскликнула Гермиона и с торжествующим видом указала на одного из терьеров. — Гермиона, признавайся, что ты там выискивала у Рона на шее? — поинтересовался Драко, когда они шли с зачёта. — Я? Ну-у… — Гермиона вдруг ужасно покраснела. — Рон? — взметнул брови Гарри. — Это то, что мы с Драко думаем? — Ох, Мерлиновы подштанники, — Рон сравнялся цветом со свёклой, — думают они! На себя посмотрите, умники! Вам просто повезло, что у змей нет ярко выраженной шеи, а не то и вас бы любой в два счёта рассекретил.

***

Второй семестр пролетел незаметно, особенно для Гарри и Драко, которым теперь каждый день казался праздником. Праздником, который не могли испортить ни Сэвидж с его полосами нескончаемых препятствий, ни неуклонно увеличивающееся количество домашних заданий, ни выматывающие тренировки по боевой магии. Приближались экзамены. У аналитиков всё планировалось, как обычно, а вот для будущих авроров преподаватели Академии разработали особый экспериментальный межпредметный экзамен-квест. — Скоро вы станете аврорами, — сказал Праудфут, — и любое Ваше боевое задание потребует от вас не каких-то знаний по отдельному предмету, а напряжения всех ваших умственных и физических сил. Возможно, вам придётся искать поддельные зелья, одновременно отстреливаясь боевыми заклинаниями, а в следующий миг — читать рунескрипт на двери, за которой вас ждут опасные растения или животные. Гарри согласно кивнул: разве именно такой и не была его жизнь на протяжении всех школьных лет? Праудфут сообщил, что экзаменационное испытание они будут проходить в боевых группах по три-четыре человека, которые по своему усмотрению сформируют командиры, выбранные магическим жребием. Этими счастливчиками, ну, или теми, кому придётся отдуваться в случае провала группы, оказались Дин Томас, Сьюзен, Слоупер, Гойл и (о, ну, разумеется!) Гарри. Гарри тут же, не колеблясь, включил в свою группу Драко и Рона. В назначенный день курсанты явились на стадион, и Гарри увидел то, что заставило его вздрогнуть от болезненных воспоминаний: лабиринт. — Группы будут входить в экзаменационный лабиринт по очереди с промежутком в полчаса, чтобы чары, наложенные преподавателями на его помещения, успели восстановиться, — объявил Праудфут. — Лабиринт зачарован таким образом, что вы не сможете пройти его до конца, если хотя бы одно из заданий будет выполнено неверно. Не сумев решить задачу, вы просто не откроете следующую дверь, а неправильно выбранная дверь приведёт вас в тупик. Задания будут появляться светящимися буквами на стенах, по мере вашего продвижения по лабиринту. В случае неудачи, то есть, если вы не выйдете из лабиринта по истечении положенного часа, вам придётся пересдавать экзамен в августе, во время пробных испытаний будущих первокурсников. Если возникнет экстренная ситуация, например, вы почувствуете себя плохо или поддадитесь панике — подайте сигнал красными искрами из вашей палочки. Вас вытащат из лабиринта, и вам также будет предоставлена вторая попытка в конце лета. — Кажется, у меня уже начинается паника, — в ужасе прошептала Сьюзен. Гарри взглянул на своего парня и на своего лучшего друга. Их лица были сосредоточенны, палочки крепко сжаты в руках. Гарри, не колеблясь, доверил бы им свою жизнь в бою, что уж говорить об учебном лабиринте! Ещё один магический жребий определил, что «группа Поттера» войдёт в лабиринт первой. Парни кивнули друг другу, вступили в лабиринт и стена сомкнулась за их спинами. Вначале они долго шли по дороге, заколдованной под лесную тропу, то перелезая через нагромождения брёвен, то перебираясь через бурный ручей по скользким камням. — Не иначе, Сэвидж постарался! — бурчал Рон. Наконец тропа привела их к закрытой двери с множеством разноцветных кнопок. Возле двери стоял горшочек с бурлящим в нём жёлтым зельем. «Нажмите на цветные кнопки в той последовательности, в которой меняется цвет данного зелья в процессе его приготовления», — сообщила появившаяся на двери надпись. Чёрная и рыжая головы мгновенно, как по команде, повернулись к Драко. — Что? — закатил глаза Малфой. — Серьёзно, ребята? Это же Болтливое зелье. Первый курс Хогвартса. — Выполняйте, аврор Малфой, нечего тут капризничать, — строго сказал Гарри, еле сдерживаясь, чтобы не прыснуть. — Вот-вот, слушайся командира, Малфой, — поддакнул Рон. — Снейпа на вас нет, придурки, — вздохнул Драко. — Итак, Болтливое зелье. Разогреть воду в котле, во время кипения влить медовую воду и ждать, пока зелье не станет розовым, — Драко уверенно нажал розовую кнопку. — Остудить, потом разогреть до оранжевой окраски, — надавил на оранжевую, сосредоточенно хмуря брови. — Добавить веточки мяты, уменьшить огонь, после чего зелье приобретёт зеленоватый оттенок, — настала очередь светло-зелёной кнопки. Гарри откровенно залюбовался своим любимым зельеваром. — Затем снова нагреть зелье, а когда оно станет синего цвета, — Драко ткнул в синюю кнопку, — добавить веточки мяты и зелье снова станет розовым. Так. Опять розовая кнопка. Далее: добавить тушёную мандрагору и довести до красного цвета. Где у нас красная кнопка? После того, как зелье станет красным, добавить сироп чемерицы и довести до кипения, медленно помешивая, пока оно не станет жёлтым, — Драко с торжествующим видом нажал на жёлтую кнопку, зелье в котле выпустило несколько искр, и дверь отворилась. Ребята, воодушевлённые успехом, двинулись дальше. Теперь их путь пролегал по мрачному, освещённому факелами коридору. Через некоторое время коридор разделился на три, у начала каждого из этих трёх новых коридоров кучкой лежали семена. «Определите, какие из этих семян запрещены к свободной продаже в магической Британии, — оповестили светящиеся буквы на стене, — далее следуйте по тому из коридоров, у входа в который находились запрещённые семена». Гарри недоумённо воззрился на абсолютно идентичные три кучки сморщенных чёрных стручков, затем на задумчиво покусывающего губу Драко. Совсем некстати ему пришло в голову, что он сам с удовольствием прикусил бы эту сладкую нижнюю губу, и он залип на ней жадным взглядом. — Вот эти — вырвал его из похотливых раздумий торжествующий вопль Рона. — Это семена ядовитой тентакулы, их можно узнать по тихому постукиванию, которое они издают даже при полной неподвижности! Джордж иногда покупает их для… Ой! Забудьте, что я сказал это, ребята! Нужный коридор, указанный постукивающими семенами ядовитой тентакулы, привёл парней на огромную лесную поляну. Кое-где на этой поляне стояли одинокие деревья. И именно из-за этих деревьев в них полетели лучи заклятий. Гарри послужил мишенью для мощного Калворио, и его густые чёрные волосы тут же начали выпадать клочьями. Драко вскрикнул от боли, когда в него попал Фурункулюс, и его кожа мгновенно стала покрываться гнойными нарывами. В Рона попало коварное Слагулус Эрукто, и он, согнувшись пополам, совсем, как на втором курсе, принялся безостановочно изрыгать огромных слизней. «Чтобы остановить действие проклятий, вам необходимо найти на поляне лекарственные растения, укрепляющие волосы, снимащие кожные воспаления и помогающие при расстройстве желудка», — сообщили светящиеся буквы. — Сраный Мерлин, — простонал Рон, в промежутке между исходом двух слизней. Толку от него не было абсолютно никакого, поэтому корчащийся от боли Драко и стремительно лысеющий Гарри сами бросились на поиски всех трёх растений. Стоило найти их и взять в руки, как действие неприятных заклятий тотчас же прекратилось. — Фух, — облегчённо вздохнул Драко, когда последний чирей покинул его лицо, — хвала Мерлину! А тебе бы пошло ходить побритым налысо, Шрамоголовый! — ухмыльнулся он, глядя на Гарри, радостно лохматящего свои вернувшиеся волосы. — Придурок, — беззлобно пихнул его Гарри. — Так, теперь двигаемся дальше? — Хорошо хоть, дальше только одна дорога, не надо решать никаких задач, — проворчал всё ещё зеленоватый Рон. Дорога, плавно перешедшая в узкий, окружённый каменными стенами коридор, привела ребят к подозрительно обычной двери, без цветных кнопок, горшков с зельями и запрещённых семян. «Просто откройте дверь. По одному», — проинструктировала светящаяся надпись. — Ага, просто откройте, — скептически пробормотал Рон. Дёрнув ручку, он с опаской заглянул внутрь и тут же отпрянул. — Пауки! — зеленоватый цвет вернулся на его лицо. — Там гигантские пауки! — Вот арахнофоб, а ещё будущий аврор! — покачал головой Драко и, отодвинув трясущегося Рона, в свою очередь заглянул в комнату, однако, сразу же захлопнул дверь и, бледнея, осел на пол. — Что? Драко, что там? — кинулся к нему Гарри. — Адское Пламя, — прохрипел Драко. Терзаемый смутными подозрениями, Гарри храбро толкнул дверь и непроизвольно застыл. Там, за этой дверью, в абсолютно пустой и белой комнате, на полу лежал Драко. Он истекал кровью, раненый Сектумсемпрой. Гарри сразу понял это. Около Драко на коленях стоял вампир и алчно слизывал кровь с его груди. — Риддикулус! — изо всех сил завопил Гарри. Вампир и умирающий Драко мгновенно обзавелись клоунскими носами, затем, увидев подошедшего Рона, превратились в пауков на роликовых коньках. Сделав круг почёта по белой комнате, пауки-конькобежцы эффектно сгорели в Адском Пламени, которое потушил водой из своего хобота розовый слон, призванный Риддикулусом Драко. А затем морок исчез, оставив после себя лишь лёгкое облачко. — Охренеть! — вынес вердикт потрясённый Рон. — Мощные боггарты у Академии, — пробормотал всё ещё бледный Драко. Гарри наколдовал Темпус. Прошло сорок пять минут из положенных шестидесяти, выделенных им на прохождение испытания, и ребята чуть ли не бегом бросились в следующий коридор. Коридор становился всё уже и темнее, и в конце концов они упёрлись в заросли дьявольских силков. «Достаньте и принесите «Мерцающую в Ночи», — велели сияющие буквы. — Но имейте в виду: в этом коридоре нельзя использовать световые заклинания». — Ну просто отлично! — воскликнул Рон. — Значит, никакого «Люмос Солем»! Дьявольские силки согласно зашевелили побегами. — Просто супер! — с досадой сказал Гарри. — И что же нам делать? Как пробраться через эти чёртовы силки? Наверняка ведь это «Мерцающее-Что-то там» находится за ними. — Акцио, «Мерцающая в Ночи»! — попробовал он, но ничего не произошло. — Не получится, — сказал Драко. — Мы понятия не имеем, что собою представляет эта «Мерцающая в Ночи», и не сможем визуализировать её образ. Следовательно, Акцио здесь бесполезно. — Ну, думай тогда, Малфой, ты ж у нас самый умный! — с досадой буркнул Рон. — Что, такие вопросы за вас всегда Грейнджер решала? — поддел его Драко. — А ну, прекратите! — рявкнул Гарри. — Я придумал. — О, — удивлённо воззрился на него Драко, — вот что значит моё благотворное влияние! И что же придумал мой гениальный парень? — Заткнись, — против воли расплылся в улыбке Гарри, а Рон закатил глаза. — Драко, нам сейчас, как никогда, пригодится твоя потрясающая аниформа. Ты ужом проскользнёшь через эти дьявольские силки и посмотришь, что там за Мерцающая Хрень и как она выглядит, а мы уже призовём её с помощью Акцио. — Идёт! — с готовностью откликнулся Драко и, в мгновение ока обернувшись ужом, исчез в зарослях силков. — Тут всякие старинные артефакты, — раздался вскоре его голос. — Меч, кубок, шкатулка, подсвечник и чаша. Погодите-ка, на всех них есть рунескрипты. У меня пойдёт некоторое время, чтобы прочитать их. — Повезло нам с тобой, дружище! У нас у обоих спутники жизни — потрясающе гениальные заучки, — восхищённо выдохнул Рон. — Вот оно! Четыре руны: Кеназ — чудодейственный факел, освещающий путь, Лагуз — интуиция, Райдо — безопасная дорога, Феху — удача, — радостно возвестил Драко, не прошло и трёх минут, — а всё вместе как раз и получается «Мерцающая в Ночи». Это подсвечник, ребята! Призывайте его! — Акцио, подсвечник! — громко призвал Гарри, и, как только артефакт коснулся его руки, магический вихрь вынес их группу из лабиринта.

***

Вечером того же дня в «Дырявом котле» взбудораженные ребята делились впечатлениями. — Это был самый сложный экзамен в моей жизни! — громко вещал подвыпивший Дин. — Повезло, что Майкл умеет летать и разбирается в чёртовых рунах! — А мы чуть не застряли на первом же этапе, — с горящими глазами рассказывала Сьюзен, — хорошо, что Мораг вовремя вспомнила, что Болтливое зелье дважды становится розовым в процессе приготовления! — А нам придётся пересдавать в августе, — сокрушённо вздохнул Гойл. Чемберс с Хопкинсом тоже сидели понурые. — Ничего, мы с Драко можем подтянуть вас летом, — великодушно предложил Гарри. — В конце концов, мы же все — одна большая команда!

***

— Камилла? — удивился Драко, влетевший в холл родного дома. — Привет. Какими судьбами? Мама не писала, что ты приедешь. А где остальные? — Привет, Драко, — нежно улыбнулась Камилла. — Твои родители в оранжерее. — Я имел ввиду Селесту и Антуана, — криво улыбнулся Драко. — Они прибудут позже. Надеюсь. Драко поднял брови, кинул сумку Шрэмпу, топчущемуся рядом, и стремительно направился в оранжерею. — Драко! — воскликнула Нарцисса, увидев сына, и протянула руки. — Ты не писал, что будешь сегодня. — Хотел сделать сюрприз, — ответил Драко, обнимая мать, — но получил сюрприз сам. Что тут делает Камилла? — Ох, милый, с ней случилось ужасное несчастье, и папа, — Нарцисса бросила острый взгляд на Люциуса, — решил, что ты, возможно, захочешь помочь. — Что же с ней случилось? — нахмурился Драко и присел на удобный садовый диванчик, куда потянула его мама. — Драко, помнишь, ты писал про заклинание, отнимающее магию, о котором вам рассказывали на практике в Аврорате? — Конечно, — настороженно глядя на родителей, ответил Драко. Кашлянув, Люциус включился в разговор: — Камилла попала под него. — Что? — ошарашенно воскликнул Драко. И отец рассказал престранную историю: несколько лет назад у Камиллы появился поклонник, его ухаживания, которые она категорически не принимала, становились всё настойчивее. Несмотря на то, что Камилла отказывала ему, он не останавливался, но его признания в любви стали смешиваться с угрозами убить себя, убить её, убить её мужа, если она выйдет замуж за другого. Камилла заявила, что замуж вообще не собирается, у неё есть дела поинтереснее, например, борьба за права сквибов, и ей это намного интересней, чем общаться с ним. На этих словах Драко поморщился, вспомнив, как в Хогвартсе Грейнджер боролась за права домовых эльфов. — Конечно, этот навязчивый ухажёр сказал Камилле, что она пожалеет, — продолжил Люциус. — Никто его всерьёз не воспринял — обычная угроза отвергнутого поклонника. — Та-а-ак, — протянул Драко, — что-то мне это не нравится. Он что, нашёл заклинание, уменьшающее магию, и применил его? Это он? Родители с гордостью посмотрели на Драко. — Только он его не нашёл, а сам придумал, — сказал Люциус, — и решил сначала проверить на других. — Значит, он может его снять? — Нет, — покачала головой Нарцисса, — он рассчитывал на несколько другой эффект, к тому же, он не планировал его снимать. Суть в том, что проклятая девушка начинала терять магию и становилась сквибкой, а вдобавок влюблялась в своего самого настойчивого поклонника, так как заклинание действовало ещё и по подобию Амортенции. — Какая мерзость, — прошипел Драко. — Да, — согласилась Нарцисса, — теперь с ним разбираются французские авроры и целители, похоже, у него что-то с головой. — Нам ничего не говорили про эффект Амортенции, — сказал Драко. — А его, к счастью, и нет. — Так зачем здесь Камилла? — спросил Драко. — Я ей очень сочувствую, но не понимаю, зачем она прибыла сюда. Люциус глубоко вздохнул и ответил: — Камиллу пригласил я, после того, как узнал о её несчастье. — И чем ты ей собираешься помочь? — удивился Драко. — Как я понял, магия возвращается, как только девушка беременеет. — Постепенно в течение всей беременности, — уточнила Нарцисса. — Пусть так, но… — Драко вскинул глаза на отца и прочитал ответ на его лице. Он вскочил: — Что? Нет! Я не собираюсь делать детей Камилле! — Да не нужны ей твои дети! Она хочет вернуть свою магию, — отрезал Люциус, — а ты ей в этом поможешь. — Нет! — Милый, выслушай отца, — произнесла Нарцисса. — Драко, мы знаем, что тебе никто не нужен, кроме Гарри Поттера, — сказал Люциус. — Мы с мамой тебя полностью поддерживаем. Раскрасневшийся Драко скептически посмотрел на отца. — Да, — твёрдо уверил его тот. — Но наследники вам с Гарри тоже нужны, и Камилла может прекрасно выносить вам детей, при этом вернув себе магию. Вам даже… пальцем её касаться не придётся, всё сделают в Мунго. Драко замер, обдумывая. Но они с Гарри ещё так молоды и даже не думают о детях. Да, Мерлин! Они ещё всерьёз не обсуждали свою дальнейшую жизнь, то что он сам её не видит без Гарри, не значит, что и Гарри планирует прожить с Драко до скончания веков. — Хорошо, — медленно сказал он, — если Гарри согласится, то я тоже согласен.

***

Гарри, как всегда после долгого отсутствия дома, облетал поместье на любимой «Молнии» и совсем не ожидал увидеть Драко, машущего ему рукой. Ещё и полчаса не прошло, как они расстались на пороге Академии, тревога сжала сердце. Метла, стремительно набирая скорость, понеслась вниз. — Драко? — Гарри скатился с метлы и схватил Драко за руку, всматриваясь в серебряные глаза. — Что случилось? — Эй-эй, остынь, я не снитч, никуда не улечу. Надо поговорить. Гарри, так и держа его за руку, повёл к удобной лавочке возле пруда. Он понимал, что произошло что-то серьёзное, раз Драко не стал дожидаться ужина, на который пригласил его в Малфой-мэнор. — Говори, я слушаю. — Помнишь, в сентябре в Аврорате нам рассказывали про заклинание, снижающее магию? — Конечно, помню. Кого прокляли? Драко с лёгкой улыбкой покачал головой — всё-таки Поттер хорошо соображает в ЗОТИ. — Мою кузину Камиллу. — Близняшку Селесты Грега? — уточнил Гарри. — Да, она сейчас в мэноре. Ты же помнишь, как снимается проклятье? Гарри прекрасно помнил и понял, к чему ведёт Драко. — Твои родители хотят, чтобы ты женился на ней? — мрачно спросил он, глядя, как в пруду плещутся мелкие рыбёшки, пуская круги по воде. — Поттер, тебя вроде бладжером по голове не били, ты что такое говоришь? Да и жениться, чтобы снять проклятье, необязательно, главное, чтобы она забеременела. Гарри с силой сжал челюсти, сердце превратилось в кусок льда, который медленно крошился, а, может, это были зубы, стоило представить своего прекрасного Драко в постели с красоткой Камиллой. — Забеременела, значит? — процедил он. — А ко мне зачем пришёл, за разрешением? Драко заухмылялся, глядя на Поттера. — Гарри, да ты ревнуешь! — радостно констатировал он, и когда тот рванул свою руку, вставая, не отпустил, наоборот, сжал покрепче. — К тебе я пришёл с предложением. — С каким же? — Гарри развернулся к Драко, его ноздри гневно раздувались, а глаза, казалось, метали зелёные молнии. — С этим, — Драко протянул ему руку и разжал кулак — на ладони лежало кольцо. — Что это? — удивлённо заморгал Гарри. — Гарри Джеймс Поттер, здесь и сейчас я предлагаю тебе стать моим мужем, если ты не представляешь своей жизни без меня, так же, как я без тебя. Жить вместе до окончания отпущенного нам времени и растить совместных детей. Ледяной комок в груди Гарри растаял и докатился жаром до щёк. — Я, — дрогнувшим голосом начал он и кашлянул, — кхм, не понимаю, причём здесь Камилла. — Поттер! — восхищенно воскликнул Драко. — Быть тебе аврором, не меньше главного! Камилла выносит наших детей, только не психуй, — поднял он руку, — выслушай до конца. Нам к ней и прикасаться не понадобится, всё сделают целители из Мунго. Я понимаю, что ты не планировал так быстро жениться и обзаводиться детьми, но так сложились обстоятельства: мы помогаем Камилле, а она — нам. Если ты, конечно, вообще когда-нибудь собирался сочетаться со мной браком, — неуверенно закончил Драко. — Я об этом и мечтать не смел, — тихо сказал Гарри. — Конечно я согласен, боюсь, я на что угодно согласился бы ради тебя. Драко самодовольно приосанился, тряхнув головой. — Только сейчас у меня в голове такая неразбериха, — добавил Гарри, — что тебе придётся всё мне подробно разъяснить. — Конечно, — сияя, Драко приблизился к лицу Гарри и шепнул в губы: — А мама займётся свадьбой. Гарри содрогнулся, вспоминая свадьбу Билла и Флёр, и как на подготовительном этапе его с Роном и Гермионой гоняла миссис Уизли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.